Desktop and mobile interpretation menus

Ta je značajka podržana u uslugama Webex Meetings i Webex Webinars. U aplikaciji Webex ova je značajka dostupna na našoj platformi za sastanke Webex Suite. Saznajte koriste li vaši sastanci platformu za sastanke Webex Suite .

Na platformi za sastanke Webex Suite simultano prevođenje podržano je samo na zakazanim sastancima.

U aplikaciji Webex ova značajka nije dostupna za Webex za vladu.

Domaćini

Domaćini mogu omogućiti simultano prevođenje za sastanke i webinare koje zakazuju. Kao domaćin stvarate audio kanale, pozivate tumače i dodjeljujete ih jezicima. Domaćini sastanaka i webinara također mogu upravljati prevođenjem tijekom svog sastanka, tako da možete dodati nove jezične kanale i dodijeliti sudionike da budu prevoditelji kako biste zadovoljili potrebe većeg broja sudionika.


 
Sastanke u osobnoj sobi možete dodati samo nakon što započnete sastanak.

Evo zadataka koje možete obavljati kao domaćin:

Tumači

Prevoditelji su ključni kako bi se osiguralo da sudionici razumiju što se događa na njihovom sastanku ili webinaru. Prije nego se pridružite, pozivnica koju primite od domaćina daje vam do znanja da ste pozvani kao tumač i jezik koji vam je dodijeljen. Ova e-poruka uključuje informacije o tome kako se pridružiti sastanku ili webinaru.

Ako vas je domaćin unaprijed odredio za tumača, vi imate ulogu tumača kada se pridružite sastanku. Ako imate Webex račun, ali se ne prijaviti se, neće vam biti dodijeljena uloga tumača kada se pridružite sastanku.

Tumači imaju jedinstvenu ikonu ( ) pored njihovih imena na popisu sudionika, što ih razlikuje od panelista i ostalih sudionika.

Kao tumač, čujete izvorni zvuk sastanka, webinara ili osobne sobe i vidite aktivni govornik i bilo koji zajednički sadržaj kako biste ga mogli prevesti na svoj ciljni jezik. Možete promijeniti smjer ciljanog jezika ako prevodite u oba smjera. Ako je za vaš jezik dodijeljeno više tumača, možete im predati prevod kad dođu na red. Šaljite im chat poruke ako trebate koordinirati predaje ili samo želite biti sigurni da ste svi sinkronizirani.

Domaćin određuje redoslijed tumača kada ih unaprijed odredi. Domaćin također može upravljati redoslijedom na sastanku. tumač 1 može predati tumaču 2, zatim tumaču 3, zatim natrag tumaču 1, i tako dalje.

Evo zadataka koje možete obavljati kao tumač:

Sudionici

Sudionici mogu odabrati kanal jezika za svoj željeni jezik prije nego se pridruže ili u bilo kojem trenutku tijekom sastanka ili webinara. Ako ti povežite se s videouređaj iz aplikacije za stolno računalo , možete kontrolirati željeni jezik i glasnoću jezika iz aplikacije za stolno računalo ili s vašeg videouređaj i ostaju sinkronizirani.

Evo zadataka koje možete obavljati kao polaznik:

Poznati problemi

  • Tumači nemaju namjensku zaporku kada se pridruže sastanku ili webinaru. Moraju koristiti ili uobičajenu zaporku sastanka ili lozinku panelista.

  • Ako se dva sudionika pridruže sastanku, webinaru ili sastanku u osobnoj sobi koristeći istu adresa e-pošte , a domaćin jednog od njih postavi za tumača, oba sudionika postaju tumači.

Ograničenja

  • Simultano prevođenje nije dostupno za webinare u prikazu webcasta.

  • Ne možete kreirati odvojene sesije ili vježbati sesije na sastancima i webinarima ako omogućite simultano prevođenje prilikom zakazivanja s Web-mjesto Webex.

  • Ako zakazati sastanak iz stolne aplikacije Webex Meetings , a predložak sastanka ima odvojene sesije, sastanak koji ste zakazali neće imati simultano prevođenje.

  • Ne možete unaprijed dodijeliti tumače kada zakazati sastanak u aplikaciji Meetings za stolna računala. Morate dodati jezične kanale i tumače tijekom sastanka.

  • Domaćini mogu isključiti zvuk pojedinačnih tumača, ali ne mogu isključiti zvuk tumača koji koriste Isključi sve ili Isključivanje zvuka pri ulasku .

  • Kako bi izbjegli probleme s primopredajem tumača, domaćini ne mogu premjestiti tumače u predvorje ili ih izbaciti sa sastanka, webinara ili sastanka u osobnoj sobi.

  • Domaćini ne mogu promijeniti ulogu tumača u sudomaćina ili voditelja, a tumači ne mogu dijeliti svoj ekran.

  • Kada se pridružite sastanku, webinaru ili sastanku u osobnoj sobi, morate odabrati Koristite zvuk računala nego Javite se ili nazovi me .

  • Snimke sastanaka uz simultano prevođenje snimaju samo izvorni zvuk.

  • Tijekom sastanka, domaćini ne mogu ukloniti jezični kanal nakon što ga dodaju.

    Ako je jezičnom kanalu dodijeljen samo jedan tumač, domaćini ne mogu ukloniti taj tumač, ali ga mogu zamijeniti drugim tumačem. Domaćini mogu ukloniti tumače ako je kanalu dodijeljeno više od jednog tumača.

    Zaobilazna radnja: U zakazanom sastanku, domaćini mogu ukloniti sve jezične kanale, a zatim dodati nove kanale u isti sastanak. Da biste to učinili, završite tumačenje jezika (kliknite tumačenje > Kraj interpretacije ), a zatim dodijeliti nove tumače .