Симултанен превод в Webex срещи, уебинари и лични стаи

list-menuОбратна връзка?
Направете планираните си срещи, уебинари и лични срещи в Webex по-приобщаващи и ефективни, като включите симултанен превод, който позволява на участниците да чуят презентацията на предпочитания от тях език.

Десктоп и мобилни менюта за интерпретация

Тази функция се поддържа в Webex Meetings и Webex Webinars. В приложението Webex тази функция е достъпна на нашата платформа за срещи Webex Suite. Разберете дали вашите срещи използват платформата за срещи Webex Suite.

На платформата за срещи Webex Suite симултанният превод се поддържа само в планирани срещи, които използват еднократна връзка за среща. Не се поддържа в срещи в лични стаи.

В приложението Webex тази функция не е налична за Webex for Government.

Организатори

Хостовете могат да позволят симултанен превод за срещите и уебинарите, които планират. Като водещ, вие създавате аудио каналите, каните преводачи и ги разпределяте по езици. Хостовете за срещи и уебинари също могат да управляват интерпретацията по време на срещата си, така че можете да добавите нови езикови канали и да възложите на участниците да бъдат преводачи, които да отговарят на нуждите на повече участници.

Можете да добавите интерпретация за срещи в Лична стая само след като започнете срещата.

Ето задачите, които можете да изпълнявате като домакин:

Преводачи

Преводачите са от решаващо значение, за да се уверят, че участниците могат да разберат какво се случва в тяхната среща или уебинар. Преди да се присъедините, поканата, която получавате от домакина, ви позволява да знаете, че сте били поканени като преводач и езика, който сте били възложени. Този имейл включва информация за това как да се присъедините към събранието или уебинар.

Ако домакинът ви е назначил предварително за преводач, вие ще имате ролята на преводач, когато се присъедините към срещата. Ако имате акаунт в Webex, но не влезете, няма да ви бъде назначена ролята на преводач, когато се присъедините към срещата.

Преводачите имат уникална икона ( Икона за тълкуване ) до имената си в списъка с участници, която ги отличава от участниците в дискусията и другите участници.

Като преводач, вие чувате оригиналния звук от срещата, уебинара или личната стая и виждате активния говорител и всяко споделено съдържание, за да можете да го преведете на целевия си език. Можете да превключите посоката на целевия си език, ако интерпретирате и в двете посоки. Ако има няколко преводачи, присвоени на вашия език, можете да им предадете интерпретация, когато е техен ред. Изпратете им чат съобщения, ако трябва да координирате предаването на задачи или просто искате да се уверите, че всичко е синхронизирано.

Домакинът определя реда на преводачите, когато ги възлагат. Домакинът може да управлява и поръчката в срещата. Преводач 1 може да предаде на преводач 2, след това преводач 3, след това обратно на преводач 1 и т.н.

Ето задачите, които можете да изпълнявате като преводач:

Присъстващи

Участниците могат да изберат езиковия канал за предпочитания от тях език, преди да се присъединят или по всяко време по време на среща или уебинар. Ако се свържете с видео устройство от настолното приложение, можете да контролирате предпочитания от вас език и езиков обем от настолното приложениеили от вашето видео устройство и те остават в синхрон.

Ето задачите, които можете да изпълнявате като участник:

Известни въпроси

  • Преводачите нямат специална парола при присъединяване към събрание или уебинар. Те трябва да използват или паролата за редовно събрание, или паролата на панелистите.

  • Ако двама участници се присъединят към среща, уебинар или среща в лична стая, използвайки един и същ имейл адрес, и домакинът направи някой от тях преводач, и двамата участници стават преводачи.

Ограничения

  • Симултанният превод не е наличен за уебинари в режим на уебкаст.

  • Не можете да създавате сесии в малки групи или репетиционни сесии по време на срещи и уебинари, ако активирате симултанен превод по време на срещата или когато планирате от вашия сайт Webex.

  • Ако планирате среща от настолното приложение Webex Meetings и шаблонът за събрание има сесии за пробив, срещата, която сте планирали, няма да има едновременна интерпретация.

  • Не можете да предварително зададете преводачи, когато планирате среща в настолното приложение за срещи. Трябва да добавите езиковите канали и преводачи по време на срещата.

  • Домакините могат да заглушат отделните преводачи, но не могат да заглушат преводачите, използвайки Mute all или Mute при влизане.

  • За да се избегнат проблеми с предаването на преводачи, домакините не могат да преместват преводачите във фоайето или да ги изгонват от срещата, уебинара или срещата в лична стая.

  • Домакините не могат да променят ролята на преводачите на съдомакини или презентатори, а преводачите не могат да споделят екрана си.

  • Когато се присъединявате към среща, уебинар или среща в лична стая, трябва да изберете Използване на звук от компютър вместо Включване в системата или Обади ми се.

  • Записите на срещи с симултанен превод улавят само оригиналното аудио.

  • По време на среща, домакините не могат да премахват езиков канал, след като са го добавили.

    Ако към езиков канал е присвоен само един интерпретатор, хостовете не могат да премахнат този интерпретатор, но могат да го заменят с друг. Домакините могат да премахват преводачи, ако към канала е присвоен повече от един преводач.

Беше ли полезна тази статия?
Беше ли полезна тази статия?