Simultaanitulkkaus Webex Meetingsissä, Webinarsissa ja henkilökohtaisissa huoneissa

list-menuOnko sinulla palautetta?
Tee aikataulutetuista Webex-kokouksistasi, webinaareistasi ja yksityisistä kokouksistasi osallistavampia ja tehokkaampia lisäämällä simultaanitulkkaus, jonka avulla osallistujat voivat kuulla esityksen haluamallaan kielellä.

Tulkkausvalikot tietokoneelle ja mobiililaitteille

Tätä ominaisuutta tuetaan Webex Meetingsissä ja Webex Webinaareissa. Webex-sovelluksessa tämä ominaisuus on käytettävissä Webex Suite -kokousalustallamme. Ota selvää, käyttävätkö kokouksesi Webex Suite -kokousalustaa.

Webex Suite -kokousalustalla simultaanitulkkausta tuetaan vain ajoitetuissa kokouksissa, joissa käytetään kertakäyttöistä kokouslinkkiä. Sitä ei tueta henkilökohtaisissa kokouksissa.

Webex-sovelluksessa tämä ominaisuus ei ole käytettävissä Webex for Government -versiossa.

Isännät

Järjestäjät voivat ottaa käyttöön simultaanitulkkauksen aikatauluttamissaan kokouksissa ja webinaareissa. Isäntänä luot äänikanavat, kutsut tulkit ja määrität heille kielet. Kokousten ja webinaarien isännät voivat myös hallita tulkkausta kokouksensa aikana, joten voit lisätä uusia kielikanavia ja määrittää osallistujille tulkkeja useampien osallistujien tarpeiden täyttämiseksi.

Voit lisätä tulkkauksen henkilökohtaisen huoneen kokouksiin vasta kokouksen aloittamisen jälkeen.

Tässä ovat tehtävät, joita voit suorittaa isäntänä:

Tulkit

Tulkit ovat ratkaisevan tärkeitä sen varmistamisessa, että osallistujat ymmärtävät, mitä kokouksessa tai webinaarissa tapahtuu. Ennen liittymistäsi saat isäntävirkailijalta saamastasi kutsusta tiedon, että sinut on kutsuttu tulkiksi ja mikä kieli sinulle on määrätty. Tämä sähköposti sisältää tiedot siitä, miten kokoukseen tai webinaariin voi liittyä.

Jos isäntä on määrännyt sinut etukäteen tulkiksi, sinulla on tulkin rooli, kun liityt kokoukseen. Jos sinulla on Webex-tili, mutta et kirjaudu sisään, sinulle ei määritetä tulkin roolia, kun liityt kokoukseen.

Tulkeilla on osallistujaluettelossa nimensä vieressä yksilöllinen kuvake ( Tulkintakuvake ), joka erottaa heidät panelisteista ja muista osallistujista.

Tulkkina kuulet alkuperäisen kokouksen, webinaarin tai henkilökohtaisen huoneen äänen ja näet aktiivisen puhujan ja mahdollisen jaetun sisällön, jotta voit kääntää sen kohdekielellesi. Voit vaihtaa kohdekielen suuntaa, jos tulkkaat molempiin suuntiin. Jos kielellesi on määritetty useita tulkkeja, voit antaa tulkkauksen heille, kun on heidän vuoronsa. Lähetä heille chat-viestejä, jos sinun täytyy koordinoida tehtävien luovutuksia tai haluat vain varmistaa, että kaikki ovat synkronoituja.

Isäntä määrittää tulkkien järjestyksen, kun hän varaa heidät etukäteen. Isäntä voi myös hallita järjestystä kokouksessa. Tulkki 1 voi luovuttaa puhelun tulkille 2, sitten tulkille 3, sitten takaisin tulkille 1 ja niin edelleen.

Tässä ovat tehtävät, joita voit suorittaa tulkkina:

Osanottajat

Osallistujat voivat valita haluamansa kielen kielikanavan ennen liittymistä tai milloin tahansa kokouksen tai webinaarin aikana. Jos muodostat yhteyden videolaitteeseen työpöytäsovelluksesta, voit hallita haluamaasi kieltä ja kielen äänenvoimakkuutta työpöytäsovelluksesta tai videolaitteestasi ja ne pysyvät synkronoituina.

Tässä ovat tehtävät, joita voit suorittaa osallistujana:

Tunnetut ongelmat

  • Tulkeilla ei ole erillistä salasanaa kokoukseen tai webinaariin liittyessään. Heidän on käytettävä joko tavallista kokoussalasanaa tai panelistin salasanaa.

  • Jos kaksi osallistujaa liittyy kokoukseen, webinaariin tai henkilökohtaiseen huoneeseen samalla sähköpostiosoitteella ja isäntä tekee jommastakummasta tulkin, molemmista osallistujista tulee tulkkeja.

Rajoitukset

  • Simultaanitulkkaus ei ole käytettävissä webinaareissa webcast-näkymässä.

  • Et voi luoda pienryhmiä tai harjoitusistuntoja kokouksissa ja webinaareissa, jos otat käyttöön simultaanitulkkauksen kokouksen aikana tai Webex-sivustoltasi aikataulutettaessa.

  • Jos ajoitat kokouksen Webex Meetings -työpöytäsovelluksesta ja kokousmallissa on pienryhmäistuntoja, aikomassasi kokouksessa ei ole simultaanitulkkausta.

  • Et voi määrittää tulkkeja etukäteen, kun ajoitat kokouksen Kokoukset-työpöytäsovelluksessa. Sinun on lisättävä kielikanavat ja tulkit kokouksen aikana.

  • Isännät voivat mykistää yksittäisiä tulkkeja, mutta he eivät voi mykistää tulkkeja käyttämällä Mykistä kaikki tai Mykistä käynnillä.

  • Tulkkien luovutusongelmien välttämiseksi järjestäjät eivät voi siirtää tulkkeja aulaan tai poistaa heitä kokouksesta, webinaarista tai henkilökohtaisesta huoneesta.

  • Isännät eivät voi muuttaa tulkkien roolia apuisännäksi tai esittäjäksi, eivätkä tulkit voi jakaa näyttöään.

  • Kun liityt kokoukseen, webinaariin tai henkilökohtaisen huoneen kokoukseen, sinun on valittava Käytä tietokoneen ääntäSoita - tai Soita minulle-vaihtoehdon sijaan.

  • Simultaanitulkkauksen sisältävistä kokoustallenteista tallennetaan vain alkuperäinen ääni.

  • Kokouksen aikana isännät eivät voi poistaa kielikanavaa sen lisäämisen jälkeen.

    Jos kielikanavalle on määritetty vain yksi tulkki, isännät eivät voi poistaa kyseistä tulkkia, mutta he voivat korvata sen toisella tulkilla. Isännät voivat poistaa tulkkeja, jos kanavalle on määritetty useampi kuin yksi tulkki.

Oliko tästä artikkelista apua?
Oliko tästä artikkelista apua?