Симултанен превод в Webex срещи, уебинари и лични стаи
Направете планираните си срещи, уебинари и лична стая срещи в Webex по-приобщаващи и ефективни, като включите едновременно интерпретация, която позволява на присъстващите да чуят презентацията в предпочитания от тях език.
Тази функция се поддържа в Webex Meetings и Webex Webinars. В приложението Webex тази функция е налична в нашата платформа за срещи Webex Suite. Разберете дали вашите срещи използват платформата за срещи Webex Suite .
В платформата за срещи на Webex Suite симултанният превод се поддържа само при насрочени срещи.
В приложението Webex тази функция не е налична за Webex за правителството.
Организатори
Хостовете могат да позволят симултанен превод за срещите и уебинарите, които планират. Като хост създавате аудио каналите, каните преводачи и ги присвоявате на езици. Хостовете за срещи и уебинари също могат да управляват интерпретацията по време на срещата си, така че можете да добавите нови езикови канали и да възложите на участниците да бъдат преводачи, които да отговарят на нуждите на повече участници.
Ето задачите, които можете да изпълнявате като домакин:
Преводачи
Преводачите са от решаващо значение, за да се уверят, че участниците могат да разберат какво се случва в тяхната среща или уебинар. Преди да се присъедините, поканата, която получавате от домакина, ви позволява да знаете, че сте били поканени като преводач и езика, който сте били възложени. Този имейл включва информация за това как да се присъедините към събранието или уебинар.
Ако домакинът ви е определил като преводач, вие имате ролята на преводач, когато се присъедините към срещата. Ако имате акаунт в Webex , но не влизам, не ви е назначена ролята на преводач, когато се присъедините към срещата.
Преводачите имат уникална икона ( ) до имената им в списъка на присъстващите, разграничавайки ги от панелистите и другите присъстващи.
Като преводач чувате оригиналната среща, уебинар или аудио в личната стая и виждате активния високоговорител и всяко споделено съдържание, така че да можете да го преведете на целевия си език. Можете да превключите посоката на целевия си език, ако интерпретирате и в двете посоки. Ако има няколко преводачи, присвоени на вашия език, можете да им предадете интерпретация, когато е техен ред. Изпратете им съобщения в чата ако трябва да координирате предаванията или просто искате да сте сигурни, че всички сте в синхрон.
Домакинът определя реда на преводачите, когато ги възлагат. Домакинът може да управлява и поръчката в срещата. Преводач 1 може да предаде на преводач 2, след това преводач 3, след това обратно на преводач 1 и т.н.
Ето задачите, които можете да изпълнявате като преводач:
Присъстващи
Участниците могат да изберат езиковия канал за предпочитания от тях език, преди да се присъединят или по всяко време по време на среща или уебинар. Ако се свържете с видео устройство от настолното приложение, можете да контролирате предпочитания от вас език и езиков обем от настолното приложениеили от вашето видео устройство и те остават в синхрон.
Ето задачите, които можете да изпълнявате като участник:
Известни въпроси
-
Преводачите нямат специална парола при присъединяване към събрание или уебинар. Те трябва да използват или паролата за редовно събрание, или паролата на панелистите.
-
Ако двама присъстващи се присъединят към среща, уебинар или среща в личната стая, използвайки един и същ имейл адрес и домакинът направи някой от тях преводач, и двамата присъстващи стават преводачи.
Ограничения
-
Симултанен превод не е наличен за уебинари в изглед на уебкаст.
-
Не можете да създавате сесии за пробив или практически сесии в срещи и уебинари, ако разрешите симултанен превод при планиране от вашия сайт на Webex.
-
Ако планирате среща от настолното приложение Webex Meetings и шаблонът за събрание има сесии за пробив, срещата, която сте планирали, няма да има едновременна интерпретация.
-
Не можете да предварително зададете преводачи, когато планирате среща в настолното приложение за срещи. Трябва да добавите езиковите канали и преводачи по време на срещата.
-
Домакините могат да заглушат отделните преводачи, но не могат да заглушат преводачите, използвайки Mute all или Mute при влизане.
-
За да избегнат проблеми с предаването на преводачи, домакините не могат да преместват устните преводачи във фоайето или да ги изключват от срещата, уебинара или срещата в личната стая.
-
Домакините не могат да променят ролята на преводачите на съдомакини или презентатори, а преводачите не могат да споделят екрана си.
-
Когато се присъедините към среща, уебинар или среща в личната стая, трябва да изберете Използвайте компютърно аудио а не Обадете се или Обади ми се .
-
Записите на срещи с симултанен превод улавят само оригиналното аудио.
- По време на среща домакините не могат да премахнат езиков канал, след като го добавят.
Ако има само един интерпретатор, назначен към езиков канал, хостовете не могат да премахнат този интерпретатор, но могат да го заменят с друг интерпретатор. Домакините могат да премахват преводачи, ако има повече от един преводач, назначен към канал.
Заобиколно решение: При насрочена среща домакините могат да премахнат всички езикови канали и след това да добавят нови канали в същата среща. За да направите това, прекратете езиковия превод (щракнете назначават нови преводачи .
) и след това