在网络Webex网络研讨会和个人会议室中同时进行翻译
通过同时加入Webex会议、网络研讨会和个人会议室会议,使已安排的Webex会议、网络研讨会和个人会议室会议更具包容性和效率 口译功能可让与会者听到他们首选的演示 语言。
Webex Meetings 和 Webex Webinars 上支持此功能。在Webex应用程序上,该功能在我们的Webex套件会议平台上可用。 您的会议是否使用Webex套件会议平台。
在Webex套件会议平台上,仅在已安排的会议中支持同声传译。
在Webex应用程序上,此功能不适用于政府版Webex。
主持人
主持人可以为所安排的会议和网络研讨会安排同声传译。作为主持人,您可以创建音频通道,邀请翻译人员并将其指定给语言。会议和网络研讨会主持人还可以在会议期间管理口译,以便您添加新的语言通道并将参加者指定为口译员,以满足更多与会者的需求。
以下是主持人可以执行的任务:
翻译员
口译员对于确保与会者了解其会议或网络研讨会的情况而言至关重要。在您加入之前,您可以通过主持人的邀请函了解到您已受邀做口译员,以及您被指派了哪种语言。此邮件包含如何加入会议或网络研讨会的信息。
如果主持人预先将您指定为口译员,您在加入会议时将具有口译员的角色。如果您有Webex帐户但未登录,则在加入会议时不会为您分配口译员角色。
口译员在与会者列表中的姓名旁有一个唯一的图标( ),用于将其与答疑者和其他与会者区分开来。
作为翻译,您可以听到最初的会议、网络个人会议室音频,并查看当前发言人以及任何共享的内容,以便将其翻译为目标语言。如果您进行双向口译,您可以切换目标语言的方向。如果您的语言被分配了多个口译员,您可以按照轮换顺序切换翻译。如果您需要协调交接或只是想确保大家同步,请向他们发送聊天消息 。
当翻译预先分配时,主持人决定顺序。主持人还可以管理会议中的订单。翻译员 1 可以下手至翻译 2,然后是翻译 3,然后是返回翻译 1 等。
以下是口译员可以执行的任务:
与会者
在加入之前或在会议或网络研讨会期间,与会者可以随时选择首选语言的语言频道。如果您 从桌面应用程序 连接到视频设备,则可以通过桌面应用程序或视频设备控制首选语言和语言音量,并且它们保持同步。
以下是与会者可以执行的任务:
已知问题
-
加入会议或网络研讨会时,口译员没有专用密码。他们必须使用常规会议密码或面板密码。
-
如果两位与会者使用相同的电子邮件地址加入会议、网络研讨会或个人会议室会议,并且主持人将其中一位指定为口译员,则两位与会者都将成为口译员。
限制
-
网络广播视图中的网络研讨会不提供同声传译。
-
如果在从站点安排会议时可以同时进行翻译,您将在会议和网络研讨会中创建分组讨论Webex会话。
-
如果您从 Webex Meetings 桌面应用程序上安排会议,并且会议模板中有分组讨论,那么您安排的会议不能进行同声传译。
-
在 Meetings 桌面应用程序中安排会议时,无法预先分配口译员。您必须在会议期间添加语言频道和口译员。
-
主持人可以将单个口译员静音,但不能使用全部静音或进入时静音将口译员静音。
-
为避免口译员交接问题,主持人不能将口译员移至等候区或将其从会议、网络研讨会或个人会议室会议中驱逐。
-
主持人不能将口译员的角色更改为共同主持人或主讲者,并且口译员不能共享其屏幕。
-
当您加入会议、网络研讨会或个人会议室会议时,必须选择使用计算机音频 ,而不是呼入 或呼叫我。
-
可同时解释的会议的录制文件仅捕捉原始音频。
- 在会议期间,主持人在添加语言通道后无法删除该通道。
如果语言频道只分配了一个口译员,主持人不能删除该口译员,但可以用其他口译员替换。如果一个频道分配了多个口译员,主持人可以删除口译员。
解决办法: 在已安排的会议中,主持人可以删除所有语言通道,然后在同一会议中添加新通道。为此,结束语言口译(单击 新口译员。
),然后