Mostrar traducción y transcripción en tiempo real en reuniones y seminarios web
Este artículo trata sobre reuniones y seminarios web de Webex. Para obtener información sobre los dispositivos Webex, consulte Subtítulos en las series Board, Desk y Room.
Cuando la traducción en tiempo real está activada, el sistema traduce automáticamente el discurso de una persona en subtítulos que aparecen sobre los controles de la reunión o del seminario web. El panel de subtítulos en la parte derecha muestra el idioma que se habla seleccionado.
Sólo el anfitrión puede seleccionar el idioma hablado para la transcripción. En la aplicación Webex, los coanfitriones que se unen a una reunión desde un dispositivo pueden seleccionar el idioma hablado para la transcripción. Cada participante puede seleccionar su propio idioma de subtítulos preferido para las traducciones.
La traducción no incluye todos los dialectos. Una reunión o seminario web puede utilizar un máximo de cinco idiomas de subtítulos únicos al mismo tiempo.
Admitimos 15 idiomas hablados para Webex Meetings, Webinars de Webex (no disponible para seminarios web en vista de transmisión web) y reuniones iniciadas desde la aplicación Webex, sin necesidad de una licencia de traducción en tiempo real. Sin embargo, si desea acceder a los más de 120 idiomas de subtítulos, necesitará tener una licencia de traducción en tiempo real.
Para los usuarios de cuentas gratuitas de Webex, Webex Assistant o los subtítulos automáticos solo incluyen 5 idiomas hablados para la transcripción.
Webex para el gobierno proporciona los 5 idiomas hablados predeterminados traducidos a más de 120 idiomas de subtítulos.
El administrador de su sitio debe habilitar la traducción en tiempo real para reuniones y seminarios web.
Puede generar los siguientes tipos de transcripciones posteriores a la reunión:
- Una transcripción incrustada con la grabación de vídeo. Esta transcripción solo admite la transcripción en inglés.
- Una transcripción disponible en la página del sitio posterior a la reunión mientras la grabación esté activada Y el Asistente de Webex o los subtítulos estén activados. Esta transcripción y cualquier elemento destacado de Webex Assistant admiten la transcripción en todos los idiomas hablados (consulte Idiomas admitidos a continuación para ver qué idiomas están disponibles para usted).
-
Para acceder a esta transcripción, inicie sesión en su cuenta de Webex, haga clic en Calendarioy luego seleccione Revisar.
-
En la aplicación Webex, si lo prefiere, active los subtítulos manuales y asigne un subtitulador o utilice un servicio de subtítulos manuales para agregar subtítulos a su reunión.
1 |
En una reunión o seminario web, seleccione Mostrar subtítulos |
2 |
Seleccione Idioma de subtítulos y elija el idioma deseado. Cada participante puede seleccionar su propio idioma de subtítulos preferido para las traducciones. La traducción no incluye todos los dialectos. Una reunión o seminario web puede utilizar un máximo de cinco idiomas de subtítulos únicos al mismo tiempo. |
1 |
Toque . |
2 |
Active Subtítulos. |
3 |
Toque Elegir idioma y seleccione el idioma que desea traducir del habla. Cada participante puede seleccionar su propio idioma de subtítulos preferido para las traducciones. La traducción no incluye todos los dialectos. Una reunión o seminario web puede utilizar un máximo de cinco idiomas de subtítulos únicos al mismo tiempo. |
4 |
Salga de las opciones para guardar esta configuración. |
Puede elegir entre 15 idiomas hablados diferentes para sus reuniones o seminarios web, sin necesidad de una licencia de traducción en tiempo real. Sin embargo, si desea acceder a los más de 120 idiomas de subtítulos, necesitará tener una licencia de traducción en tiempo real.
Webex para el gobierno utiliza una lista de idiomas ligeramente diferente para los idiomas de los subtítulos.
-
Árabe
-
Chino, mandarín (simplificado)
-
Chino, mandarín (tradicional)
-
Danés
-
Holandés
-
Inglés
-
Francés
-
Alemán
-
Hindi
-
Italiano
-
Japonés
-
Coreano
-
Polaco
-
Portugués
-
Español
Con una cuenta gratuita de Webex, el asistente de Webex o los subtítulos automáticos solo incluyen los siguientes idiomas hablados predeterminados para la transcripción.
-
Inglés
-
Francés
-
Alemán
-
Español
-
Italiano
Idiomas de subtítulos:
Los participantes pueden seleccionar su propio idioma de subtítulos preferido para las traducciones. La traducción no incluye todos los dialectos. Una reunión o seminario web puede utilizar un máximo de cinco idiomas de subtítulos únicos al mismo tiempo.
Idiomas de los subtítulos | Compatible con Webex | Compatible con Webex para el gobierno |
---|---|---|
Afrikáans | ✓ | ✓ |
Albanés | ✓ | ✓ |
Amhárico | ✓ | ✓ |
Árabe | ✓ | ✓ |
Armenio | ✓ | ✓ |
Asamés | — | ✓ |
Azerbaiyano | ✓ | — |
Azerbaiyano (latino) | — | ✓ |
Bangla | — | ✓ |
Baskir | — | ✓ |
Vasco | ✓ | ✓ |
Bielorruso | ✓ | — |
Bengalí | ✓ | — |
Bosnio | ✓ | — |
Bosnio (latino) | — | ✓ |
Búlgaro | ✓ | ✓ |
Cantonés (tradicional) | — | ✓ |
Catalán | ✓ | ✓ |
Cebuano | ✓ | — |
Chino (literario) | — | ✓ |
Chino (simplificado) | ✓ | ✓ |
Chino (tradicional) | ✓ | ✓ |
chino simplificado | ✓ | ✓ |
Chino tradicional | ✓ | ✓ |
Corso | ✓ | — |
Croata | ✓ | ✓ |
Checo | ✓ | ✓ |
Danés | ✓ | ✓ |
Darí | — | ✓ |
Maldivo | — | ✓ |
Holandés | ✓ | ✓ |
Inglés | ✓ | ✓ |
Esperanto | ✓ | — |
Estonio | ✓ | ✓ |
Feroés | — | ✓ |
Fiyiano | — | ✓ |
Filipino | — | ✓ |
Finés | ✓ | ✓ |
Francés | ✓ | ✓ |
Francés (Canadá) | — | ✓ |
Frisón | ✓ | — |
Gallego | ✓ | ✓ |
Georgiano | ✓ | ✓ |
Alemán | ✓ | ✓ |
Griego | ✓ | ✓ |
Guyaratí | ✓ | ✓ |
Criollo haitiano | ✓ | ✓ |
Hausa | ✓ | — |
Hawaiano | ✓ | — |
Hebreo | ✓ | ✓ |
Hindi | ✓ | ✓ |
Miao | ✓ | — |
Hmong Daw (latín) | — | ✓ |
Húngaro | ✓ | ✓ |
Islandés | ✓ | ✓ |
Igbo | ✓ | — |
Indonesio | ✓ | ✓ |
Inuinnaqtun | — | ✓ |
Inuktitut | — | — |
Inuktitut (latín) | — | ✓ |
Irlandés | ✓ | ✓ |
Italiano | ✓ | ✓ |
Japonés | ✓ | ✓ |
Javanés | ✓ | — |
Canarés | ✓ | ✓ |
Kazajo | ✓ | ✓ |
Jemer | ✓ | ✓ |
Kiñaruanda | ✓ | — |
Coreano | ✓ | ✓ |
Kurdo | ✓ | — |
Kurdo kurmanyi (norteño) | — | ✓ |
Kurdo sorani (central) | — | ✓ |
Kirguís | ✓ | — |
Kirguís (cirílico) | — | ✓ |
Laosiano | ✓ | ✓ |
Latín | ✓ | — |
Letón | ✓ | ✓ |
Lituano | ✓ | ✓ |
Luxemburgués | ✓ | — |
Macedonio | ✓ | ✓ |
Malgache | ✓ | ✓ |
Malayo | ✓ | — |
Malayo (latino) | — | ✓ |
Malabar | ✓ | ✓ |
Maltés | ✓ | ✓ |
Maorí | ✓ | ✓ |
Maratí | ✓ | ✓ |
Mongol | ✓ | — |
Mongol (cirílico) | — | ✓ |
Mongol (tradicional) | — | ✓ |
Birmania | — | ✓ |
Birmano | ✓ | — |
Nepalés | ✓ | ✓ |
Noruego | ✓ | ✓ |
Chinyanja (chichewa) | ✓ | — |
Odia | ✓ | ✓ |
Pastún | ✓ | ✓ |
Persa | ✓ | ✓ |
Polaco | ✓ | ✓ |
Portugués (Brasil) | ✓ | ✓ |
Portugués (Portugal) | ✓ | ✓ |
Panyabí | ✓ | ✓ |
Otomí mezquitalense | — | ✓ |
Rumano | ✓ | ✓ |
Ruso | ✓ | ✓ |
Samoano | ✓ | — |
Samoano (latino) | — | ✓ |
Gaélico escocés | ✓ | — |
Serbio | ✓ | — |
Serbio (cirílico) | — | ✓ |
Serbio (latín) | — | ✓ |
Sesoto | ✓ | — |
Shona | ✓ | — |
Sindhi | ✓ | — |
Cingalés | ✓ | — |
Eslovaco | ✓ | ✓ |
Esloveno | ✓ | ✓ |
Somalí | ✓ | — |
Somalí (árabe) | — | ✓ |
Español | ✓ | ✓ |
Sondanés | ✓ | — |
Suajili | ✓ | — |
Suajili (latino) | — | ✓ |
Sueco | ✓ | ✓ |
Tagalo (filipino) | ✓ | — |
Tahitiano | — | ✓ |
Tayiko | ✓ | — |
Tamil | ✓ | ✓ |
Tártaro | ✓ | — |
Tártaro (latino) | — | ✓ |
Télugu | ✓ | ✓ |
Tailandés | ✓ | ✓ |
Tibetano | — | ✓ |
Tigriña | — | ✓ |
Tongano | — | ✓ |
Turco | ✓ | ✓ |
Turcomano | ✓ | — |
Turcomano (latino) | — | ✓ |
Ucraniano | ✓ | ✓ |
Alto sorbio | — | ✓ |
Urdu | ✓ | ✓ |
Uigur | ✓ | — |
Uigur (árabe) | — | ✓ |
Uzbeko | ✓ | — |
Uzbeko (latino) | — | ✓ |
Vietnamita | ✓ | ✓ |
Galés | ✓ | ✓ |
Xhosa | ✓ | — |
Yidis | ✓ | — |
Yoruba | ✓ | — |
Maya yucateco | — | ✓ |
Zulú | ✓ | ✓ |
El idioma inuktitut no es compatible con Webex para el gobierno.
La traducción en tiempo real no es compatible con la aplicación Webex para la web en la plataforma de reuniones Webex Suite.