Cet article concerne Webex Meetings. Pour plus d'informations sur les périphériques Webex, voir Sous-titrage sur les séries Board, Desk et Room.

Lorsque la traduction en temps réel est activée, le système traduit automatiquement le discours d’une personne en sous-titres qui s’affichent au-dessus des commandes de la réunion ou du webinaire. Le panneau des sous-titres sur le côté droit affiche la langue parlée sélectionnée.

Seul l’organisateur peut sélectionner la langue parlée pour la transcription, mais chaque participant peut sélectionner sa propre langue de sous-titrage préférée pour les traductions.

La traduction n'inclut pas tous les dialectes. Une réunion ou un webinaire peut utiliser un maximum de 5 langues de sous-titrage uniques en même temps.

Nous prenons en charge la traduction en temps réel en tant que module complémentaire payant pour Webex Meetings, Webex Webinars (il n’est pas disponible pour les webinaires en affichage webcast) et les réunions démarrées à partir de l’application Webex. Les réunions démarrées ou rejointes à partir d’un espace dans l’application Webex ne prennent pas en charge la traduction en temps réel. Tant que l’organisateur dispose d’une licence de traduction en temps réel active, les invités peuvent accéder à cette fonctionnalité.

Par défaut, 5 langues parlées sont fournies. Avec le module complémentaire de traduction en temps réel, nous prenons en charge 13 langues parlées traduites en plus de 100 langues de sous-titres. Webex for Government fournit les 5 langues parlées par défaut traduites en plus de 100 langues de sous-titres.

L’administrateur de votre site doit activer la traduction en temps réel pour les réunions et les webinaires.

Vous pouvez générer les types suivants de transcriptions post-réunion :

  • Une transcription intégrée à l’enregistrement vidéo. Cette transcription ne prend en charge que la transcription en anglais.
  • Une transcription disponible sur la page du site de post-réunion pour la durée pendant laquelle l’enregistrement est activé ET que Webex Assistant ou les sous-titres sont activés. Cette transcription et tous les points forts de Webex Assistant prennent en charge la transcription dans toutes les langues parlées (voir Langues prises en charge ci-dessous pour voir quelles langues sont à votre disposition).
    • Pour accéder à cette transcription, connectez-vous à votre compte Webex, cliquez sur Calendrier, puis sélectionnez Révision.

1

Au cours d’une réunion ou d’un webinaire, sélectionnez Afficher les sous-titres.

2

Sélectionnez Langue des sous-titres et choisissez la langue souhaitée.

Chaque participant peut sélectionner sa propre langue de sous-titrage préférée pour les traductions. La traduction n'inclut pas tous les dialectes. Une réunion ou un webinaire peut utiliser un maximum de cinq langues de sous-titrage uniques en même temps.
1

Tapez sur Plus d’options > Sous-titres .

2

Sous-titres, sous-titres.

3

Tapez sur Choisir la langue et sélectionnez la langue que vous souhaitez traduire.

Chaque participant peut sélectionner sa propre langue de sous-titrage préférée pour les traductions. La traduction n'inclut pas tous les dialectes. Une réunion ou un webinaire peut utiliser un maximum de cinq langues de sous-titrage uniques en même temps.
4

Quittez les options pour enregistrer ces paramètres.

Par défaut, Webex Assistant ou les sous-titres automatisés incluent les langues parlées suivantes pour la transcription :

  • Anglais

  • Français

  • allemand

  • espagnol

  • Italien

La licence de traduction en temps réel comprend les langues parlées supplémentaires suivantes, ainsi que plus de 100 langues de sous-titres. Webex for Government n’inclut pas l’extension de la langue parlée, mais élargit les langues de sous-titres disponibles. Webex for Government utilise une liste de langues légèrement différente pour les langues de sous-titres.

Autres langues parlées :

  • Chinois, mandarin (simplifié)

  • Chinois, mandarin (traditionnel)

  • Néerlandais

  • Hindi

  • japonais

  • Coréen

  • polonais

  • portugais

Langues des légendes :

Chaque participant peut sélectionner sa propre langue de sous-titrage préférée pour les traductions. La traduction n'inclut pas tous les dialectes. Une réunion ou un webinaire peut utiliser un maximum de cinq langues de sous-titrage uniques en même temps.

Tableau 1. Langues des sous-titres
Langues des sous-titresPrise en charge dans WebexPrise en charge dans Webex for Government
Afrikaans
albanais
amharique
arabe
arménien
Assamais
azerbaïdjanais
Azéri (Latin)
Bengali
Bashkir
basque
bélarusse
bengali
bosniaque
Bosnien (Latin)
Bulgare
Cantonais (Traditionnel)
Catalan
cebuano
Chinois (littéraire)
Chinois (Simplifié)
Chinois (Traditionnel)
Chinois simplifié
Chinois traditionnel
corse
Croate
Tchèque
Danois
Dari
Divehi
Néerlandais
Français
espéranto
estonien
Féroïen
Fidjien
Philippin
Finnois
Français
Français (Canada)
frison
galicien
Géorgie
Allemand
Grec
gujarati
créole haïtien
hausa
hawaïen
Hébreu
hindi
hmong
Hmong Daw (Latin)
hongrois
islandais
igbo
Indonésien
Inuinnaqtun
Inuktitut
Inuktitut (Latin)
irlandais
Italien
Japonais
japonais
kannada
kazakh
khmer
kinyarwanda
Coréen
kurde
Kurde kurmanji (Nord)
Kurde sorani (Centre)
kirgize
Kyrghiz (Cyrillique)
lao
latin
letton
lituanien
luxembourgeois
macédonien
malgache
malais
Malais (Latin)
malayalam
maltais
maori
marathe
mongol
Mongol (Cyrillique)
Mongol (Traditionnel)
Birmanie
birman
népalais
Norvégien
nyanja (chewa)
Odia
pachto
perse
Polonais
Portugais (Brésil)
Portugais (Portugal)
pendjabi
Otomi de Querétaro
Roumain
Russe
samoan
Samoan (Latin)
gaélique écossais
Serbe
Serbe (Cyrillique)
Serbe (Latin)
sesotho
shona
sindhi
cingalais (singhalais)
slovaque
slovène
somali
Somali (Arabe)
espagnol
soudanais
swahili
Swahili (Latin)
Suédois
tagalog (philippin)
Tahitien
tadjik
tamoul
tatar
Tatar (Latin)
télougou
thaï
Tibétain
Tigrinya
Tongien
Turc
turkmène
Turkmène (Latin)
ukrainien
Sorabe du Haut
ourdou
ouïghour
Ouïghour (Arabe)
ouzbek
Ouzbek (Latin)
vietnamien
gallois
xhosa
yiddish
Yoruba
Maya yucatèque
Zoulou

L’inuktitut n’est pas pris en charge pour Webex for Government.