Tu teléfono

La serie Cisco IP DECT 6800 está compuesta por la estación base multicelular Cisco IP DECT 210 y el auricular Cisco IP DECT Phone 6825. Este sistema está diseñado para pequeñas y medianas empresas, así como para organizaciones más grandes.

La serie Cisco IP DECT 6800 se compone de la estación base multicelda Cisco IP DECT 210, el teléfono Cisco IP DECT teléfono 6825 y el teléfono robusto Cisco IP DECT Phone 6825. Este sistema está diseñado para pequeñas y medianas empresas, así como para organizaciones más grandes.

La serie Cisco IP DECT 6800 se compone de:

  • Estación base de múltiples celdas Cisco IP DECT 210

  • Estación base de una celda de IP DECT 110 de Cisco

  • Repetidor de IP DECT 110 de Cisco

  • Auricular de teléfono Cisco IP DECT 6822: no usar

  • Auricular para teléfonos IP de Cisco DECT 6825

  • Teléfono Cisco IP DECT 6825 Auricular reforzado

Este sistema está diseñado para pequeñas y medianas empresas, así como para organizaciones más grandes.

base station and handset
Estación base multicelular Cisco IP DECT 210 y teléfono Cisco IP DECT teléfono 6825
base station, standard handset, ruggedized handset
Cisco IP DECT 210 Multi-Cell Base Station, Cisco IP DECT Phone 6825 y Cisco IP DECT Phone 6825 Robustized Handset

La estación base de celda única Cisco IP DECT 110 y el repetidor Cisco IP DECT 110 son idénticos a la estación base multicelda Cisco IP DECT 210

Los teléfonos se comunican con la estación base utilizando Digital Enhanced Cordless Telecommunications (DECT) para proporcionar funciones de llamada. El teléfono debe estar en el rango de la estación base para funcionar.

Los teléfonos se comunican con la estación base utilizando Digital Enhanced Cordless Telecommunications (DECT) para proporcionar funciones de llamada. El teléfono debe estar en el rango de la estación base para funcionar. Cuando el teléfono está fuera del alcance de la estación base, recibe una alerta y debe moverse dentro del alcance para las funciones de llamada.

Si necesita usar un auricular en un ambiente volátil, polvoriento o húmedo, puede usar el auricular reforzado de teléfono Cisco IP DECT 6825. Este auricular tiene clasificación IP65, lo que significa que está sellado para protegerlo del polvo y el agua.

En este documento, el término teléfono significa el auricular y el término sistema significa el auricular, el repetidor y la estación base.

Es posible que el auricular no admita todas las características. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para conocer las características compatibles.

Botones y hardware

Su teléfono tiene muchos botones y características de hardware que usará regularmente. Use la siguiente figura y tabla para identificar las funciones importantes de los botones y del hardware.

Su teléfono tiene muchos botones y características de hardware que usará regularmente. Use la siguiente figura y tabla para identificar las funciones importantes de los botones y del hardware. La figura muestra el teléfono 6825, pero el teléfono robusto 6825 es similar en apariencia.

Su auricular tiene muchos botones y características de hardware que usará regularmente. Use la siguiente figura y tabla para identificar las funciones importantes de los botones y del hardware. La figura muestra el auricular 6823 y el auricular 6825. El auricular reforzado 6825 es similar al auricular 6825 en apariencia.

Image of the phone with callouts. Number 1 points to the light bar on the top left of the handset. Number 2 points to the large button on the top. Number 3 points to the right side of the handset. Number 4 points to the 3 buttons below the screen, the round navigation cluster below the softkeys and the four buttons that surround the navigation cluster. The top left button is the speaker button. The top right is the menu button. The lower left button is the Answer/Send button. The lower right button is the Power/End button. Number 5 points to the keypad. Number 6 points to the left side of the handset.
6825 Botones y hardware del auricular
Image of the phone with callouts. Number 1 points to the light bar on the top left of the handset. Number 2 points to the large button on the top. Number 3 points to the right side of the handset. Number 4 points to the 3 buttons below the screen, the round navigation cluster below the softkeys and the four buttons that surround the navigation cluster. The top left button is the speaker button. The top right is the menu button. The lower left button is the Answer/Send button. The lower right button is the Power/End button. Number 5 points to the keypad. Number 6 points to the left side of the handset.
Botones y hardware del auricular 6825 y del auricular 6823
Tabla 1. Botones y hardware del auricular 6825 y del auricular 6823

Producto

Nombre o agrupación

Descripción

1

Luz indicadora (LED)

Luz indicadora: use la luz para identificar los estados. Puede configurar el evento que activa el LED rojo, amarillo o verde.

2

Botón de emergencia

Emergency (Emergencia) Activa una alarma de emergencia, si está configurada.

Este botón no está disponible en el auricular 6823.

3

Puerto de auriculares

Puerto para auriculares con tapa . Retire la cubierta protectora y conecte unos auriculares o unos auriculares intraurales (conector de audio de 3,5 mm).

4

Teclas programables, botones de control de auricular (Altavoz, Menú), clúster de navegación, botones de control de llamada (Responder/Enviar, Encendido/Apagado).

Teclas programadas Active la opción que aparece en la pantalla.

Altavoz Active o desactive el modo de altavoz para el auricular.

Menú Acceda a directorios, configuración, estado y otra información.

Clúster de navegación Anillo de navegación y botón Seleccionar :

  • Anillo de navegación (anillo exterior): movimiento hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.

  • Botón Seleccionar (centro del clúster): seleccione un elemento de menú.

Responder/Enviar Conteste una llamada que suene o, después de marcar un número, pulse para realizar la llamada.

Alimentación/Fin Encienda o apague el auricular, o finalice una llamada conectada. En los menús, el botón lo regresa a la pantalla anterior.

5

Teclado

Marque números e introduzca letras.

Una

  • Introducir 1 Cuando marca un número.

  • Acceso al correo de voz Manténgalo presionado para marcar automáticamente el sistema de buzón de voz.

  • Ingrese estos caracteres de texto especiales: . ! ? , - " @ + ; :

Asterisk

  • Manténgalo presionado para agregar el símbolo más (+) al comienzo de un número telefónico.

Cero

  • Introducir 0 Cuando marca un número.

  • Manténgalo presionado para bloquear o desbloquear el teclado.

  • Introduzca un espacio.

Libra

  • Manténgalo presionado para silenciar el timbre del auricular. Si está configurado, el auricular vibrará.

  • Ingrese este carácter de texto especial: #

Utilice las teclas del 2 al 9 para introducir letras y números.

En algunos idiomas, puede haber caracteres adicionales.

6

Botones de Volumen y Silencio

Volumen

  • Cuando el auricular esté inactivo, se cambia el volumen del timbre o se desactiva el timbre.

  • Durante una llamada, se controla el volumen del altavoz para el auricular activo, los auriculares o el altavoz.

Silenciar Active o desactive la función de silencio.