Anzeigen von Echtzeitübersetzung und Transkription in Meetings und Webinaren

list-menuFeedback?
Echtzeitübersetzung und -transkription ermöglichen Ihnen inklusivere und ansprechendere Meetings und Webinare. Der Gastgeber kann für ein Meeting oder Webinar aus 16 gesprochenen Sprachen auswählen, die dann in mehr als 100 andere Sprachen in Untertitel übersetzt werden können.

Echtzeitübersetzung und -transkription in Meetings und Webinaren

Dieser Artikel handelt von Webex-Meetings und -Webinaren. Weitere Informationen zu Webex-Geräten finden Sie unter Untertitelung auf Board-, Desk- und Room-Serien.

Wenn die Echtzeitübersetzung aktiviert ist, übersetzt das System die gesprochene Sprache automatisch in Untertitel, die über den Bedienelementen des Meetings oder Webinars angezeigt werden. Im Untertitel-Bereich auf der rechten Seite wird die ausgewählte Sprache angezeigt.

Nur der Moderator kann die gesprochene Sprache für die Transkription auswählen. In der Webex-App können Co - Hosts, die von einem Gerät aus an einem Meeting teilnehmen, die gesprochene Sprache für die Transkription auswählen. Jeder Teilnehmer kann seine bevorzugte Untertitelsprache für die Übersetzungen auswählen.

Die Übersetzung umfasst nicht alle Dialekte. Bei einer Besprechung oder einem Webinar können maximal 5 verschiedene Untertitelsprachen gleichzeitig verwendet werden.

Wir unterstützen 16 gesprochene Sprachen für Webex Meetings, Webex Webinars (nicht verfügbar für Webinare in der Webcast-Ansicht) und Meetings, die über die Webex App gestartet werden, ohne dass eine Echtzeit-Übersetzungslizenz erforderlich ist. Wenn Sie jedoch Zugriff auf die über 120 Untertitelsprachen wünschen, benötigen Sie eine Echtzeit-Übersetzungslizenz.

Für Nutzer eines kostenlosen Webex-Kontos stehen Webex Assistant oder automatische Untertitel nur für 5 gesprochene Sprachen zur Verfügung.

Webex for Government bietet standardmäßig 5 gesprochene Sprachen, die in über 120 Untertitelsprachen übersetzt werden.

Ihr Website-Administrator muss die Echtzeitübersetzung für Meetings und Webinare aktivieren.

Sie können folgende Arten von Nachbesprechungsprotokollen erstellen:

  • Ein Transkript ist in die Videoaufzeichnung eingebettet. Dieses Transkript unterstützt nur englische Transkriptionen.
  • Ein Transkript ist auf der Webseite nach dem Meeting für die Dauer der Aufzeichnung verfügbar, solange Webex Assistant oder Untertitel aktiviert sind. Dieses Transkript und alle Hervorhebungen im Webex Assistant unterstützen die Transkription in allen gesprochenen Sprachen (siehe Unterstützte Sprachen unten, um zu sehen, welche Sprachen Ihnen zur Verfügung stehen).
    • Um auf dieses Transkript zuzugreifen, melden Sie sich in Ihrem Webex-Konto an, klicken Sie auf Kalenderund wählen Sie dann Überprüfungaus.

In der Webex App können Sie, falls gewünscht, die manuelle Untertitelung aktivieren und einen Untertitler zuweisen oder einen manuellen Untertitelungsdienst nutzen, um Ihrem Meeting Untertitel hinzuzufügen.

1

In einer Besprechung oder einem Webinar wählen Sie Untertitel anzeigenUntertitel anzeigen.

2

Wählen Sie Untertitelsprache und wählen Sie die gewünschte Sprache aus.

Jeder Teilnehmer kann seine bevorzugte Untertitelsprache für die Übersetzungen auswählen. Die Übersetzung umfasst nicht alle Dialekte. Bei einer Besprechung oder einem Webinar können maximal fünf verschiedene Untertitelsprachen gleichzeitig verwendet werden.

1

Tippen Sie auf Weitere OptionenSchaltfläche „Weitere Optionen“ > Untertitel Untertitel anzeigen.

2

Umschalten auf Untertitel.

3

Tippen Sie auf Sprache auswählen und wählen Sie die Sprache aus, in der Die Sprache übersetzt werden soll.

Jeder Teilnehmer kann seine bevorzugte Untertitelsprache für die Übersetzungen auswählen. Die Übersetzung umfasst nicht alle Dialekte. Bei einer Besprechung oder einem Webinar können maximal fünf verschiedene Untertitelsprachen gleichzeitig verwendet werden.

4

Beenden Sie die Optionen zum Speichern dieser Einstellungen.

Sie können für Ihre Meetings oder Webinare aus 16 verschiedenen gesprochenen Sprachen wählen, ohne dass eine Echtzeit-Übersetzungslizenz erforderlich ist. Wenn Sie jedoch Zugriff auf die über 120 Untertitelsprachen wünschen, benötigen Sie eine Echtzeit-Übersetzungslizenz.

Webex for Government verwendet eine etwas andere Sprachliste für Untertitelsprachen.

  • Arabisch

  • Chinesisch, Mandarin (Vereinfacht)

  • Chinesisch, Mandarin (Traditionell)

  • Dänisch

  • Niederländisch

  • Englisch

  • Französisch

  • Deutsch

  • Hindi

  • Italienisch

  • Japanisch

  • Koreanisch

  • Polnisch

  • Portugiesisch

  • Spanisch

  • Türkisch

Bei einem kostenlosen Webex-Konto sind im Webex-Assistenten bzw. bei den automatischen Untertiteln standardmäßig nur die folgenden gesprochenen Sprachen für die Transkription enthalten.

  • Englisch

  • Französisch

  • Deutsch

  • Spanisch

  • Italienisch

Untertitelsprachen:

Die Teilnehmer können ihre bevorzugte Untertitelsprache für die Übersetzungen selbst auswählen. Die Übersetzung umfasst nicht alle Dialekte. Bei einer Besprechung oder einem Webinar können maximal fünf verschiedene Untertitelsprachen gleichzeitig verwendet werden.

Tabelle 1: Untertitelsprachen
UntertitelsprachenUnterstützt von WebexUnterstützt von Webex für Regierungsbehörden
Afrikaans
Albanisch
Amharisch
Arabisch
Armenisch
Assamesisch
Aserbaidschanisch
Aserbaidschanisch (Lateinisch)
Bengali
Baschkiren
Baskisch
Weißrussisch
Bengalisch
Bosnisch
Bosnisch (Lateinisch)
Bulgarisch
Kantonesisch (Traditionell)
Katalanisch
Cebuano
Chinesisch (Literarisch)
Chinesisch (vereinfacht)
Chinesisch (traditionell)
Chinesisch (vereinfacht)
Chinesisch (traditionell)
Korsisch
Kroatisch
Tschechisch
Dänisch
Dari
Divehi
Niederländisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Färöisch
Fidschi
Filipino
Finnisch
Französisch
Französisch (Kanada)
Friesisch
Galicisch
Georgisch
Deutsch
Griechisch
Gujarati
Haitianisches Kreolisch
Hausa
Hawaiianisch
Hebräisch
Hindi
Hmong
Hmong Sprache (Lateinisches Alphabet)
Ungarisch
Isländisch
Igbo
Indonesisch
Inuinnaqtun
Inuktitut
Inuktitut (Lateinisches Alphabet)
Irisch
Italienisch
Japanisch
Japanisch
Kannada
Kasachisch
Khmer
Kinyarwanda
Koreanisch
Kurdisch
Kurmandschi (Nordkurdisch)
Sorani (Zentralkurdisch)
Kirgisisch
Kirgisisch (Kyrillisch)
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Litauisch
Luxemburgisch
Mazedonisch
Madagassisch
Malaiisch
Malaiisch (Lateinisch)
Malayalam
Maltesisch
Maorisch
Marathi
Mongolisch
Mongolisch (Kyrillisch)
Mongolisch (Traditionell)
Myanmar
Myanmar (Burmesisch)
Nepalesisch
Norwegisch
Nyanja (Chichewa)
Odia
Paschtu
Persisch
Polnisch
Portugiesisch (Brasilien)
Portugiesisch (Portugal)
Pandschabisch
Querétaro, Otomí-Sprache
Rumänisch
Russisch
Samoanisch
Samoanisch (Lateinisch)
Schottisches Gälisch
Serbisch
Serbisch (Kyrillisch)
Serbisch (Lateinisches Alphabet)
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala (Singhalesisch)
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Somali (Arabisch)
Spanisch
Sundanesisch
Suaheli
Suaheli (Lateinisch)
Schwedisch
Tagalog (Philippinisch)
Tahitisch
Tadschikisch
Tamilisch
Tatarisch
Tatarisch (Lateinisch)
Telugu
Thailändisch
Tibetisch
Tigrinya
Tongaisch
Türkisch
Turkmenisch
Turkmenisch (Lateinisch)
Ukrainisch
Obersorbisch
Urdu
Uighurisch
Uigurisch (Arabisch)
Usbekisch
Usbekisch (Lateinisch)
Vietnamesisch
Walisisch
Xhosa
Jiddisch
Yoruba
Yukatekisches Maya
Zulu

Inuktitut wird von Webex for Government nicht unterstützt.

Echtzeitübersetzung wird in der Webex App für Web auf der Webex Suite Meeting-Plattform nicht unterstützt.

War dieser Artikel hilfreich für Sie?
War dieser Artikel hilfreich für Sie?