語音指令清單,以及來自 Webex Assistant 的預期回應。
Webex Assistant for Devices
Domain | Intent | Typical Reply | Example Commands | Description |
---|---|---|---|---|
active_meeting | decision | That feature is only available when you’re on a call that includes Webex Assistant. | Create a decision to move ahead with the latest proposal We have made a decision to delay the product launch date | 在 "decision" 關鍵字後新增文字作為會議的「決策」要點。 |
active_meeting | highlight_that | That feature is only available when you’re on a call that includes Webex Assistant. | Highlight that Make a note of that Save that as a highlight | 在轉錄文字中新增上一個句子作為會議的「附註」要點。 |
active_meeting | note | That feature is only available when you’re on a call that includes Webex Assistant. | Create a note that we updated the proposal Make a note that the meeting is called to order at 6:20pm | 在 "note" 關鍵字後新增文字作為會議的「附註」要點。 |
active_meeting | post_action_item | That feature is only available when you’re on a call that includes Webex Assistant. | Create an action-item to review the slide deck New action-item for Chad to update the report Take an action for Chad to update the report | 在 "action item" 關鍵字後新增文字作為會議的「動作項目」要點。 |
active_meeting | set_agenda | That feature is only available when you’re on a call that includes Webex Assistant. | Create an agenda for this meeting to review our go-to-market release Today's agenda is to decide the next steps in the project | 在 "agenda" 關鍵字後新增文字作為會議的「議程」要點。 |
active_meeting | set_summary | That feature is only available when you’re on a call that includes Webex Assistant. | In summary, we are moving ahead with Friday's release plan To summarize, we need to allot more time to address tech debt | 在 "summary" 關鍵字後新增文字作為會議的「摘要」要點。 |
active_meeting | task | That feature is only available when you’re on a call that includes Webex Assistant. | Create a task to review the list of candidates Generate a support ticket for the network connection issue and assign it to Matt | 在 "task" 關鍵字後新增文字作為會議的「動作項目」要點。 |
active_meeting | unknown | That feature is only available when you’re on a call that includes Webex Assistant. | I'm not sure what he decided to do i hope these notes are sufficient for the meeting we already have a few action items listed on our the board | 請求與會議要點相關的任何其他不受支援動作。 |
device | decrease_volume | decrease volume lower the volume turn down the volume turn the volume down volume down | 指示系統降低音訊輸出等級,但不指定音量。 | |
device | disable_bluetooth | Bluetooth is disabled. To enable Bluetooth, say "OK Webex, turn on Bluetooth". | disable bluetooth turn bluetooth off | 指示系統停用藍牙系統。注意,實際效果是停用系統而不是結束特定連線,不過我們不期待使用者區別這一點。 |
device | disable_camera | This device doesn't currently support camera control. | camera off stop video turn off camera | 指示系統停止將視訊串流從裝置攝影機傳送到通話。 |
device | disable_do_not_disturb | I turned off Do Not Disturb mode. This device can receive incoming calls. | Turn Do Not Disturb off exit do not disturb turn off do not disturb mode | 指示系統離開請勿打擾模式,即停止封鎖來電。 |
device | disable_speaker_tracking | I turned SpeakerTrack off. | disable speaker track stop voice tracker turn off speaker tracking | 指示系統停用 SpeakerTrack,這會動態裁剪喇叭周圍的視訊摘要 (偵測運動 + 聲音)。 |
device | disable_speakers | mute volume speakers off | 指示系統停用裝置上的音訊輸出。 | |
device | display_information_page | I'm not able to help you do that on this device. | Bring up the information page What's your network settings? show me device info software version | 指示系統顯示裝置的相關資訊,例如 IP 位址、軟體版本、設定 |
device | enable_bluetooth | I turned on Bluetooth. This device is now discoverable as "Test01 Webex". | connect bluetooth turn on bluetooth | 指示系統啟用藍牙系統。注意,實際效果是啟用系統而不是建立特定連線,不過我們不期待使用者區別這一點。 |
device | enable_camera | This device doesn't currently support camera control. | Start video turn on my video turn on the camera video on | 指示系統開始從裝置攝影機將視訊串流傳送到通話。 |
device | enable_do_not_disturb | I turned on Do Not Disturb mode. All incoming calls will be automatically rejected. | block all calls do not disturb turn on do not disturb mode | 指示系統進入請勿打擾模式,即開始封鎖來電。 |
device | enable_speaker_tracking | I turned SpeakerTrack on. | Turn speaker tracking on enable speaker tracker turn on speaker track | 指示系統啟用 SpeakerTrack,這會動態裁剪喇叭周圍的視訊摘要 (偵測運動 + 聲音)。 |
device | enable_speakers | turn speakers on unmute device volume on | 指示系統啟用裝置上的音訊輸出。 | |
device | increase_volume | increase the volume increase volume raise the volume level turn up the volume volume up | 指示系統提高音訊輸出等級,但不指定音量。 | |
device | maximize_selfview | Make self view full screen full screen self view maximize my self view maximize self view | 指示系統在全螢幕模式下顯示攝影機摘要預覽。 | |
device | minimize_selfview | Minimize my self view exit full screen minimize self view | 指示系統在螢幕一角的小方框中顯示攝影機摘要預覽。 | |
device | mute_microphone | Hmmm. I can't control the microphone when we're not in a meeting. | disable the mic mute mute me mute mic mute microphone mute my microphone mute the microphone | 指示系統停用裝置上的所有音訊輸入 (包括通話和助理)。 |
device | open_whiteboard | This device doesn't support whiteboards. | New whiteboard close the whiteboard please delete this whiteboard delete whiteboards open a whiteboard please store this whiteboard | 指示系統顯示可開啟的白板。 |
device | pause_recording | That feature isn't supported on this device yet. | Pause current recording pause the recording recording pause | 指示系統暫停會議錄製,即臨時停止錄製過程而不關閉錄製檔。 |
device | resume_recording | I'm not able to help you with that just yet. | continue recording return to recording | 指示系統在暫停後繼續錄製。 |
device | set_volume | Lower the volume to 50 percent Set the volume to 10 audio at highest set volume volume to 8 | 指示系統將音訊輸出等級設定為特定值。 | |
device | start_recording | OK! This meeting is now being recorded. | Record the meeting Start recording this meeting record meeting record this meeting start recording | 指示系統開始錄製正在進行的會議。 |
device | start_screen_share | Hmmm. There aren't any screens to share. You can use your Webex app to share wirelessly, or try plugging in a display cable. | Share my screen Start sharing my screen share screen start screen share | 指示系統將螢幕從連接的個人裝置共用到顯示器。請注意,無線螢幕共用在實施驗證之前無法運作,但有關無線螢幕共用的查詢仍屬於這一目的。 |
device | stop_recording | Hmmm. This meeting wasn't being recorded. | Stop recording this meeting stop recording turn off recording | 指示系統結束會議錄製 (關閉錄製檔)。 |
device | stop_screen_share | Hmmm. There aren't any screens being shared. If you're sharing wirelessly, check your Webex app and stop sharing there. | End the screen share Stop sharing my screen stop screen share stop sharing stop sharing screen | 指示系統停止將個人裝置螢幕共用到 Room 裝置顯示,無論是無線連線還是使用顯示電纜連線。 |
device | turn_off_selfview | Don't show self view Turn Selfview Off turn off self View | 指示系統停用螢幕上攝影機摘要預覽。 | |
device | turn_on_selfview | Turn Selfview On Turn on self view display self view show self View | 指示系統顯示幕幕上攝影機摘要預覽 (預設情況下為最小化模式)。 | |
device | unmute_microphone | I turned the microphone on. | turn microphone on unmute unmute microphone | 指示系統啟用裝置上的所有音訊輸入。 |
general | back | Go back Previous Undo | 在可捲動檢視中,指示系統向左或向上移動檢視。在其他地方,則返回上一個對話狀態。 | |
general | confirm | OK. Adding John Rossi to the call. | Correct Okay Right Yes | 接受建議的動作。 |
general | dismiss | Close Dismiss Go to sleep Shut down | 指示系統立即停止監聽、隱藏 UI 並結束對話。 | |
general | exit | Cancel Exit Nevermind Stop | 指示系統退出或結束目前活動,無論是正在進行的通話還是對話。 | |
general | goodbye | Alright, goodbye! | Bye Goodbye Talk to you later | 告別系統,結束目前活動,無論任何情況。 |
general | greet | Hi there! | Good morning Hello Hi Yo | 問候系統以引起注意。 |
general | greet_goodbye | Hello! | aloha ciao | 使用運算式來稱呼系統,根據上下文該運算式可以是問候語也可以是告別語。 |
general | help | I'm Webex Assistant. I'm here to help you and your team work better together. | Help Help me with meetings How can you help me? What can you do? | 請求關於支援哪些命令的一般協助。 |
general | how_are_you | I'm doing fine, thanks for asking. | How are you doing today? How are you? How is everything? | 問候系統以表達關心其健康狀態。 |
general | more | Next page Show me the next page Show more | 在可捲動檢視中,指示系統將檢視向右或向下移動。在焦點檢視中,指示系統取消選擇焦點項目。 | |
general | negate | Sure thing. Tell me again, who would you like to call? | No No no None of these Nope | 拒絕建議的動作。 |
general | select | Got it. I'm adding John Rossi to the call. | Call 8 Option 1 The first one | 在帶編號的輪播檢視中,指示系統選擇特定選項。 |
general | select_page | Hmmm. I didn't catch that. | Page 2 Page 5 | 在可捲動檢視中,指示系統將檢視切換至特定頁面。(不支援) |
general | specify_number | Got it. I'm adding John Rossi to the call. | 1 10 | 提供選擇選項的數值要求,或用於在行事曆流程的內容中指定時間。 |
general | start_over | Sure thing. Tell me again, who would you like to call? | Go back to the start Start at the beginning Start over Try again | 在對話流程中,指示系統在對話流程的第一個階段重設。 |
general | timeout | Hmmm. I didn't catch that. | 空查詢 (標點除外) 的意圖。 | |
general | wait | OK! | Hold on Pause Wait a minute | 指示系統延遲,然後再次提示。 |
general | whats_up | I'm looking for new ways to help with meetings and collaboration. | What are you up to? What's happening? What's up? | 問候系統以表達對活動感興趣。 |
identity | age | Well, the concept of age doesn't exist in my world. | How old are you? What is your age? | 請求有關系統時間的資訊。 |
identity | are_you_there | I'm Webex Assistant. I can help you work with your team better. | Are you there? Where are you? | 詢問助理是否處於活動狀態。閒聊意圖。 |
identity | creator | Cisco Systems designed me. | Who created you? Who is your creator? | 請求有關系統開發的資訊。 |
identity | introduce | I'm Webex Assistant. I'm here to help you and your team work better together. | What is your name? Who are you? | 請求有關系統身份識別的資訊。 |
identity | other_languages | I speak the following languages: English, Spanish, French, German, Japanese, Italian and Portuguese | Can you speak French? What languages do you speak? show language options | 請求有關語言支援的資訊。 |
identity | other_smart_assistants | I'm an assistant for meetings and collaboration, not a personal assistant. | Are you like the other assistants? Do you know the other assistants? | 請求將系統與其他智慧助理進行比較的資訊。 |
identity | spark_and_ai | I'm a meeting assistant trained using advanced language and machine learning algorithms. | Are you a genius? Do you really understand? | 請求有關系統智慧的資訊。 |
identity | where_are_we | We're in Test01 Webex. | What's the name of this room? Where are we? | 請求有關使用者位置的資訊。 |
identity | where_from | I'm from Cisco Systems, which has offices all over the world. | Where are you from? Where do you live? | 請求有關系統來源的資訊。 |
meetings | accept_incoming_call | Hmmm. There aren't any calls to answer. | Accept incoming call Answer Answer the call Get that | 指示系統連接 (接聽) 來電。 |
meetings | call_number | OK. Tell me the phone number you'd like to call. | Call number I want to call a phone number Start a call to this number Telephone number | 指示系統開始通話到未指定的電話號碼。 |
meetings | call_person | Call 1234562468, right? | Add Robert to this video call Call Call John Smith Call one two three four five six two four six eight Contact John S M I T H Dial 123 456 2468 Dial number 1941 Make a call | 指示系統開始向某個人發起通話。此人可能未指定或未透過名稱、拼寫姓名或電話號碼來識別,並且可能受到職務、群組從屬關係或位置的限制。 |
meetings | confirm_name | Which one would you like to call? | Carlton Farmer Donna M A J I N D E R X U M E I Wang | 提供或重複人員的姓名。 |
meetings | confirm_title | Hmmm. I didn't catch that. | The C S M The Senior Corporate Counsel | 提供或重複人員的職務。 |
meetings | end_call | End call End the meeting Hang up Stop the meeting | 指示系統離開或結束通話或會議。 | |
meetings | join_meeting | Hmmm. Looks like we're already in a meeting. To join a different meeting or place a call, you'll need to end this one first. | Join the 9:00 meeting Join the meeting Let's get started Start meeting | 指示系統連線到裝置行事曆上的會議。 |
meetings | join_pmr | Hmmm. Looks like we're already in a meeting. | Call John Smith's Personal Room Join PMR of M A R Y Join my PMR Join my Personal Room | 指示系統連線到 Webex 個人會議室。 |
meetings | lock_meeting | I'm not able to help you with that just yet. | Lock meeting Lock my meeting Lock my room Lock this meeting | 指示系統鎖定會議。 |
meetings | reject_incoming_call | Hmmm. There aren't any calls to answer. | Decline call Ignore call Reject call | 指示系統拒絕來電。 |
meetings | show_favorites | Hmmm. I'm not sure how to help with that. | Show my favorite contacts Show my favorites Speed dial | 指示系統開始通話到屬於該使用者最愛聯絡人名單中的人員。 |
meetings | unlock_meeting | That feature isn't supported on this device yet. | Unlock meeting Unlock my call Unlock waiting room | 指示系統解除鎖定會議。 |
meetings | unsupported_operation | I'm not sure how to help you with that yet. | Browse my org chart Mute Mary's microphone Transcribe this meeting, please | 指示系統執行 (尚) 未受支援的各種動作,例如轉錄會議、傳送會議通知、顯示目錄資訊。 |
scheduling | check_schedule | This room is available for the rest of the day. Do you want me to reserve it for you? | Are there any meetings in here? Is this room available? Is this room free for 30 minutes? What meetings are there this morning? When is my next meeting? When is this room available? room schedule show calendar show my calendar | 根據裝置的行事曆,請求會議室可用性的相關資訊。 |
scheduling | extend_meeting | We’re not in a meeting, so there isn’t a meeting to extend. | Can I extend this room reservation? book it for 5 more minutes extend the meeting extend the meeting by 15 minutes push the meeting to end in 30 minutes | 指示系統延長會議室預留。 |
scheduling | get_date | Today is Monday, the 5th of March, 2018 | What day is it today? What's the date? | 請求特定日期的日期資訊。 |
scheduling | get_date_time_unsupported | I'm not able to help with other dates and timezones just yet. | What time is it in Cleveland? What's the time in Eastern time? When is Eid this year? Which time zone is Alaska in? | 請求其他時區、另一天或非會議行事曆事件 (例如假日) 的日期或時間。 |
scheduling | get_time | It's 2:30 PM. | What is the current time? What time is it? What's the time? | 請求目前時間。 |
scheduling | schedule_meeting | Got it! I can reserve this room until 2 PM. Is that right? | Can I book this room? book the room starting at 5:45 pm make a reservation up to 5 PM reserve from 3:30 to 4 schedule a 30 minute meeting schedule a follow-up for tomorrow at 9 set up a meeting at 11 a.m | 指示系統使用其他人建立會議邀請。 |
scheduling | specify_time_or_duration | Hmmm. I'm not sure how to help with that. | at 10 AM tomorrow for 3 hours from 1:30 PM to 4 in 1 hour until 3 PM | 提供會議或行事曆檢視的時間要求。 |
scheduling | unsupported_scheduling | I'm not sure how to help you with that yet. | Can you check someone's availability for me? When is the meeting over? cancel the next meeting postpone the upcoming meeting reschedule the 9:30 booking | 指示系統執行 (尚) 未受支援的各種排程動作之一,例如取消會議、移動會議、顯示會議資訊。 |
smart_room | brighten_lights | Hmmm. I'm not sure how to help with that. | brighten the lights turn up the lights | 指示系統使會議室中的燈變亮。 |
smart_room | close_shades | I'm not sure how to help you with that yet. | close the blinds close the shades | 指示系統關閉會議室中的窗簾。 |
smart_room | control_thermostat | I'm not designed to control the temperature. | set the thermostat turn up the temperature | 指示系統控制會議室中的恆溫器。 |
smart_room | dim_lights | Hmmm. I'm not sure how to help with that. | dim the lights turn down the light | 指示系統使會議室中的燈變暗。 |
smart_room | open_shades | I can't help with that just yet. | open the blinds open the shades | 指示系統開啟會議室中的窗簾。 |
smart_room | set_temperature | Hmmm. I'm not sure how to help with that. | set the temperature to 68 degrees turn the heat to 25 degrees | 指示系統將會議室中的溫度設定為特定值。 |
smart_room | turn_lights_off | I'm not sure how to help you with that yet. | lights off turn off the lights turn the lights off | 指示系統關閉會議室中的燈。 |
smart_room | turn_lights_on | I'm not sure how to help you with that yet. | lights on turn on the lights turn the lights on | 指示系統開啟會議室中的燈。 |
smart_room | turn_party_mode_off | I'm not sure how to help you with that yet. | party mode off stop the party turn off party mode | 指示系統關閉會議室的通話方模式。 |
smart_room | turn_party_mode_on | I can't help with that just yet. | party mode on start the party turn on party mode | 指示系統開啟會議室的通話方模式。 |
unrelated | ask_about_ai | Artificial Intelligence and Machine Learning help computers to learn from experience without being explicitly programmed. | Can I trust artificial intelligence? How does AI work? Tell me more about machine learning What is artificial intelligence? | 請求有關人工智慧的資訊。 |
unrelated | ask_about_cisco | Cisco is a market leader in networking hardware, telecommunication equipment and collaboration technology. | Tell me about Cisco What does Cisco do? What's Cisco? | 請求有關 Cisco 的資訊。 |
unrelated | book_flights_and_hotels | Travel booking is outside my area of expertise. | Can you book 3 adult flight tickets to Hawaii? Get me an economy flight to Maine Hotels in Boston | 指示系統安排航班或預訂飯店。 |
unrelated | calculate | I'm not a great mathematician. | 27 times 77 What is ten minus eleven? What's 12 divided by 6? | 指示系統執行數學計算。 |
unrelated | check_weather | I'm not designed to know the weather. | How is the weather in London? Is it raining? Weather today What is the forecast next week for Busan? | 請求有關天氣預測的資訊。 |
unrelated | compliment | Thanks! | Fantastic Nice job Well done | 表達感謝系統功能。 |
unrelated | control_timer_and_alarm | I'm not built to set timers or alarms. | Erase all alarms tomorrow Postpone my 8 PM alarm Set 6 a.m. alarm Start a 2 minute timer Stop the timer | 指示系統設定或變更計時器或警報。 |
unrelated | convert_unit | I'm not trained to convert units. | Convert 5 liters to ounces How many Euros is 500 Pesos? | 指示系統執行單位轉換。 |
unrelated | get_finance_info | I don't know. Finance is not my strong suit. | Latest Euro exchange rate What's Cisco's stock price? | 請求有關財務市場的資訊。 |
unrelated | get_music | Music isn't my area of expertise. | Best of Rihanna playlist Play some music Something like a 90's punk song that is alternative | 指示系統尋找或播放音樂專輯、演出者或曲目。 |
unrelated | get_news | I'm not a newscaster. | Read me the news feed Today's sports scores What's the latest headline from the New York Times? | 請求有關標題新聞的資訊。 |
unrelated | get_ride | Booking rides isn't my area of expertise. | Call me a ride home Get us a cab please Rideshare cost to the airport | 指示系統安排乘車。 |
unrelated | get_traffic_navigation | I'm not able to help with traffic or navigation. | Directions to Starbucks How long will it take to get to Chicago? Traffic report for Highway 10 | 請求有關公路流量或導航的資訊。 |
unrelated | insult | I'm always trying my best to help you. | That's not a good answer at all You are not good. | 表達對系統功能不滿。 |
unrelated | send_feedback | Got it! | I found a bug I want to send feedback Let me make a suggestion | 指示系統記下對系統行為的意見回饋。 |
unrelated | tell_joke | I'm not designed to tell jokes. | Can you tell me a joke? Make me laugh Tell me a joke | 指示系統說笑話。 |
unrelated | unknown | Hmmm. I'm not sure what you meant by that. | Blah blah blah Do you have any games? How do you spell Phoenix? How tall is the tallest pyramid? I need a wide leather belt Open houses tomorrow near me Put on a classic horror movie Send me 2 large anchovy pizzas Turn on the TV What does mindmeld do? What's your favorite color? Who is the CEO of Cisco? Who wrote To Kill a Mockingbird? | 請求任何其他資訊或動作。 |
Proactive Join Responses
Response | Example | Description |
---|---|---|
Accepted | Yes Yes, please Join | 使用者確認加入即將舉行會議的主動提示 |
Rejected | No Oh, no no Go away | 使用者拒絕加入即將舉行會議的主動提示 |
No Response | " " | 在主動加入提示時,會議室中沒有使用者,或者使用者選擇在 15 秒的提示時間逾時前保持靜音狀態。 |
Unrelated | Looks like there is a What’s the news? | 主動加入提示出現意外回應,無法依任何支援的方法進行分類。 這通常發生在會議室中的使用者有對話,並且助理隨機應答而不是回應主動加入時。 |
Exited | Help Call | 使用者改為透過向助理發出另一個命令來退出主動加入提示。 |
Error | " " | 使用者看不到這些提示,因為它們是在錯誤的條件下觸發的,但在指標服務上註冊為有問題的提示。 |