Állítsa be, hogy a felvételek tartalmazzák az átiratokat

Automatikusan hozzon létre leiratokat a felvételekhez hogy az értekezlet, webinárium vagy esemény után leiratot tudjon adni a felvételről.

Recording with transcripts

Jelnyelvi tolmácsait jelölje ki segédelőadónak

A webináriumokon és eseményeken a segédelőadók megoszthatják videóikat, és részt vehetnek a megbeszéléseken. Ha jelnyelvi tolmácsot tervez a webináriumán vagy eseményén, jelölje ki a segédelőadó hogy a résztvevők láthassák őket.

Elrendezés testreszabása a résztvevők számára

Az értekezletek, webináriumok és események résztvevői többféleképpen is testre szabhatják az elrendezésüket. Például a résztvevők a jelnyelvi tolmácsot jól látható módon a látókörükbe hozhatják azáltal, hogy áthelyezni őket a színpadra . Ügyeljen arra, hogy azonosítsa a tolmácsait a résztvevők számára, és emlékeztesse őket arra, hogy áthelyezhetik a tolmácsokat a színpadra, hogy szem előtt tartsák őket.

Szinkronizálja a színpadot, hogy mindenki számára rögzítse a fókuszt a tolmácson

Sign language interpreter synced to the stage

Szervezőként vagy társszervezőként is választhat zárja a jelnyelvi tolmácsot a színpadhoz hogy mindenki elöl és középen legyen. Húzza a tolmácsot a színpadra, majd szinkronizálja mindenki számára az értekezleten, webináriumon vagy eseményen . Szinkronizálás közben a tolmács mindenki számára a képernyőn marad, még akkor is, ha megosztott tartalomról van szó.

A színpadon legfeljebb négy másik résztvevő videója tárolható. Ügyeljen arra, hogy hagyjon teret a többi résztvevőnek, hogy áthelyezhessen valakit, akit esetleg látni kell.

Jelnyelv és beszédtolmácsok

Emlékeztesd a tolmácsaidat, hogy megtehetik beállíthatja, hogy hány résztvevő videója jelenjen meg Rácsnézetben hogy könnyebben azonosíthassák a kamerájukba bejelentkező résztvevőket. A tolmács ekkor tudja zárolja az adott résztvevő videóit helyére, hogy biztosan fókuszban maradjanak.

Kapcsolja be az automatikus hangfelirat

A résztvevők az értekezletek vagy webináriumok során bekapcsolhatják az automatikus hangfelirat . Amikor az emberek beszélnek, feliratok jelennek meg az értekezlet és a webinárium vezérlői felett.

Fizetős bővítmény valós idejű fordítást jeleníthet meg értekezlete vagy webináriuma során, így több mint 100 nyelvre fordíthatja le a feliratait. Lásd Valós idejű fordítás megjelenítése a Webex Meetings és Webex Webinars alkalmazásban . A valós idejű fordítás nem érhető el a Webex for Government esetében.

Használja a multimédia panelt harmadik féltől származó feliratokhoz

Ha inkább harmadik féltől származó feliratozási szolgáltatást szeretne használni az eseményben, használja a Multimédia megjelenítő panelt hogy megossza jelnyelvi tolmácsa távoli Communication Access valós idejű fordítás (CART) adatfolyamát vagy videóstream . A CART szolgáltató meghallgatja a beszédet, és azonnal lefordítja az összes beszédet szöveggé.

Multimedia Viewer Panel