Angi at opptakene skal inkludere transkripsjoner

Opprett utskrifter for opptak automatisk slik at du etter møtet, nettseminaret eller hendelsen kan gi en utskrift sammen med opptaket.

Opptak med utskrifter

Utpek tegnspråktolkene dine som paneldeltakere

I nettseminarer og arrangementer kan paneldeltakere dele videoen sin og delta i diskusjoner. Hvis du planlegger å ha en tegnspråktolk i nettseminaret eller arrangementet ditt, må du angi denne som en paneldeltaker slik at deltakerne kan se dem.

Tilpasning av oppsett for deltakere

Møte-, nettseminar- og arrangementsdeltakere kan tilpasse oppsettet på flere måter. Deltakerne kan for eksempel ta med en tegnspråktolk tydelig inn i visningen ved flytte dem til scenen . Sørg for å identifisere tolkene dine for deltakerne og minne dem på at de kan flytte tolkene til scenen for å holde dem synlige.

Synkroniser scenen for å låse fokus på tolken for alle

Tegnspråktolk synkronisert til scenen

Som vert eller medvert kan du også velge å låse tegnspråktolken til scenen å være front og center for alle. Dra tolken til scenen din, og deretter synkronisere den for alle i møtet, nettseminaret eller hendelsen . Mens du er synkronisert, forblir tolken på skjermen for alle, selv når det er delt innhold.

Scenen kan inneholde opptil fire andre deltakervideoer. Sørg for å gi plass til at andre deltakere kan flytte noen de kanskje trenger å se, til scenen sin.

Tegnspråk til taletolker

Minn tolkene dine på at de kan justere hvor mange deltakervideoer som vises i rutenettvisning for enklere å identifisere deltakere som logger på kameraet sitt. Tolken kan da låse videoene til disse deltakerne på plass for å sørge for at de holder fokus.

Slå på automatisk undertekster for hørselshemmede

Automatisk undertekster for hørselshemmede er tilgjengelig for deltakerne å slå på under et møte eller nettseminar. Når folk snakker, legges det til teksting over møte- og nettseminarkontrollene.

Som et betalt tillegg kan du vise oversettelse i sanntid under møtet eller nettseminaret ditt for å oversette undertekstene dine til over 100 språk. Se Vis oversettelse i sanntid i Webex Meetings og Webex Webinars . Oversettelse i sanntid er ikke tilgjengelig for Webex for Government.

Bruk multimediepanelet for tredjeparts teksting

Hvis du foretrekker å bruke en tredjeparts tekstingstjeneste i arrangementet ditt, bruke Multimedievisning-panelet for å dele en ekstern CART-strøm (CART) eller en videostrøm av tegnspråktolken. En CART-leverandør lytter til tale og oversetter umiddelbart all tale til tekst.

Panel for multimedievisning