Dökümleri dahil etmek için kayıtlarınızı ayarlayın

Kayıtların dökümlerini otomatik olarak oluşturarak toplantıdan, web seminerinden veya etkinlikten sonra kayıtla birlikte döküm sağlayabilirsiniz.

Dökümlerle kaydetme

İşaret dili tercümanlarınızı panelistler olarak belirleyin

Web seminerlerinde ve etkinliklerde, panelistler videolarını paylaşabilir ve tartışmalara katılabilir. Web seminerinizde veya etkinliğinizde işaret dili tercümanı kullanmayı planlıyorsanız, katılımcıların görebilmesi için bunları bir panelist olarak belirleyin.

Katılımcılar için düzen özelleştirme

Toplantı, web sayfası ve etkinlikkatılımcıları, düzenlerini birden fazla şekilde özelleştirilebilir. Örneğin, katılımcılar bir işaret dili yorumlayıcısını, bu katılımcıları aşamaya getirerek ön planagetirebilir. Yorumlayıcılarınızı katılımcınıza tanıtın ve yorumlarını görüntüde tutmak için çevirmeleri aşamaya taşıy olduklarını hatırlatın.

Odağı tercümana herkes için kilitlemek için aşamasınızı senkronizein

İşaret dili tercümanı aşamayla senkronize edildi

Oturum sahibi veya iş sahibi olarak işaret dili tercümanı,herkes için ön ve orta olacak şekilde kilitlemeyi de seçebilirsiniz. Tercümanı sahnenize sürükleyin ve ardından toplantıdaki, web seminerindeki veya etkinlikteki herkes için senkronize edin. Senkronize ederken, tercüman paylaşılan içerik olsa bile herkes için ekranda kalır.

Bu aşamada, diğer dört katılımcı videosu da aynı şekilde ilerler. Diğer katılımcıların, aşamalarına görmek zorunda olduğu bir birisini taşıması için odadan ayrıl olduğundan emin olun.

Konuşma tercümanları için dili işaretle

Yorumlayıcılara, kameralarında oturum açmalarını daha kolay şekilde tanımlamak için Kılavuz görünümünde kaç katılımcı videoslarının görüneceklerini ayarlay olduklarını hatırlatın. Ardından tercüman, odakta kalmalarını sağlarken bu katılımcıların videolarını kilitleyip kilitlenebilir.

Otomatik sistemi kapalı başlıklar

Katılımcıların kapalı başlıklar veya web sitesi sırasında açması için otomatik otomatik bağlantıkullanılabilir. Kişiler konuştuğunda, alt yazılar toplantının ve web tarayıcısı kontrollerine eklenir.

Ücretli bir eklenti olarak, alt yazılarınızı 100'den fazla dile çevirmeniz için toplantınız veya web sayfanız sırasında gerçek zamanlı çeviri gösterabilirsiniz. Bkz. Webex Meetings ve Webex Webinars’ta gerçek zamanlı çeviriyi göster. Gerçek zamanlı çeviri, Devlet Webex için kullanılamaz.

Üçüncü taraf başlıklar için multimedya panelini kullanma

Etkinliğinizde üçüncü taraf başlık hizmeti kullanmayı tercih ediyorsanız uzak İletişim Erişimi Gerçek Zamanlı Çeviri (CART) akışı veya işaret dili tercümanı bir video akışı paylaşmak için Multimedya Görüntüleyici panelini kullanın. CART sağlayıcısı, konuşmayı dinler ve anlık olarak tüm konuşmayı metine çevirir.

Multimedya Görüntüleyici Paneli