- Početak
- /
- Članak
Promenljive šablona e-pošte za Webex
Pogledajte koje su varijable dostupne za Cisco Vebek sastanke i Enterprise šablone e-pošte.
Varijable šablona e-pošte za Vebek sastanke
Sledeća tabela navodi i definiše sve varijable koje se koriste u šablonima e-pošte Vebek sastanaka. Za više informacija o pojedinačnim varijablama koje se koriste u svakom šablonu, pogledajte Matricu promenljivih šablona e-pošte Vebek sastanka.
-
Iako se neke varijable pojavljuju u više šablona e-pošte, svaka varijabla je jedinstvena za svoj šablon. Varijable se ne dele preko šablona.
-
Svaki šablon e-pošte sadrži sopstveni skup varijabli. Kopiranje i lepljenje varijabli između predmeta i tela e-pošte, ili iz jednog šablona u drugi, nije podržano.
| Promenljiva | Opis | Korišćeni šabloni |
|---|---|---|
| %HostEmail% | Adresa e-pošte korisnika. | Višestruko |
| %ForwardSubjectDesc% | Tekst u liniji predmeta e-pošte za sastanak | Poziv za registraciju za sastanak |
| %Topic% | Tema sastanka | Višestruko |
| %ForwardDesc% | Tekst opisa sastanka | Poziv za registraciju za sastanak |
| %HostName% | Puno ime domaćina sastanka | Višestruko |
| %Host Name% | Puno ime domaćina sastanka | Višestruko |
| %HostDisclaimer% | Tekst odricanja od odgovornosti koji se koristi u podnožju šablona za sastanke domaćina | Višestruko |
| %MeetingDateOrRecurrence% | Datum sastanka ili informacije o ponavljanju, ako ih ima | Poziv za registraciju za sastanak |
| %TimeZone% | Vremenska zona za sastanak | Višestruko |
| %PKIDescription% | Opis infrastrukture javnog ključa. Ovo će se pojaviti u šablonu samo kada je opcija PKI omogućena za vašu veb lokaciju. | Poziv za registraciju za sastanak |
|
%LyncURI% |
Skipe za poslovne veze (SIP URI) |
Informacije o MC sastanku za učesnike (alati za produktivnost) Poziv na sastanak u PR-u progress_(Alati za produktivnost) |
| %MeetingInfoURL% | URL koji pruža informacije o sastanku | Višestruko |
| %MeetingInfoInOtherTimezone% | Informacije o sastanku koje se pružaju u vremenskoj zoni koja nije ona u kojoj je prvobitno zakazana | Višestruko |
| %ServiceNameURL% | URL imena usluge (npr. Vebek sastanci) | Poziv za registraciju za sastanak |
| %HostPhone% | Broj telefona korisnika koji je domaćin | Višestruko |
| %PromotionFreeTrialDescription% | Opis bilo kog promotivnog teksta za besplatnu probnu verziju Vebek sastanaka | Višestruko |
| %PromotionFreeTrialURL% | URL besplatnog probnog promotivnog teksta | Višestruko |
| %EmailFooter% | Brendable Footer tekst koji se koristi u svim e-porukama | Višestruko |
| %Disclaimer% | Tekst pravnog odricanja od odgovornosti koji se koristi u podnožju | Višestruko |
| %AttendeeName% | Ime učesnika sastanka | Višestruko |
| %MeetingTime% | Vreme kada je zakazan sastanak | Višestruko |
| %MeetingNumber% | Identifikacioni broj dodeljen sastanku | Višestruko |
| %MeetingDate% | Datum sastanka će se dogoditi | Višestruko |
| %MeetingNumberLabel% | Tekstualna oznaka koja prethodi promenljivoj %MeetingNumber% (npr. "Broj sastanka:") | Višestruko |
| %MeetingNumberLabelWithValue% | Kombinacija oznake broja sastanka i broja sastanka | Višestruko |
| %MeetingNumberNS% | Identifikacioni broj dodeljen sastanku (bez razmaka između brojeva) | Višestruko |
|
%PersonalRoomID% |
Jedinstveni identifikator za korisnika, u URL ličnoj sobi |
Poziv na sastanak u Progress_PR-u (alati za produktivnost) |
| %MeetingPasswordLabel% | Tekstualna oznaka koja prethodi promenljivoj %MeetingPassword% (npr. "Lozinka za sastanak:") | Višestruko |
| %MeetingPassword% | Lozinka za sastanak | Višestruko |
| %PasswordDesc% | Opis kako da koristite lozinku | Višestruko |
| %AlternateHostDescription% | Opis alternativnog domaćina sastanka ako postoji | Višestruko |
| %JoinMeetingTitle4SmartPhone% | Tekst naslova sastanka kada se prikazuje na pametnim telefonima | Višestruko |
| %TeleconferenceAttendeeDesc% | Opis učesnika koji su se pridružili putem telekonferencije | Višestruko |
| %TeleconferenceInfoAttendeeNN% | Opis učesnika koji se pridružuju putem telekonferencije | Višestruko |
| %UCFAttendeeVerifyPlayers% | Poruka koja ukazuje na učesnike da verifikuju podršku za bogate medijske plejere pre nego što se pridruže sastanku | Višestruko |
| %Meeting Link% | Link na stranicu sastanka (odakle se učesnici mogu pridružiti sastanku) | Višestruko |
| %iPhoneJoinMeetingDesc% | Uputstva za korisnike da se pridruže sastanku sa iPhone-a | Višestruko |
| %PKI Information% | Informacije o infrastrukturi javnog ključa. Ove informacije će biti prisutne kada je opcija PKI obezbeđena za vašu veb lokaciju. | Višestruko |
| %TeleconferenceDesc% | Opis telekonferencije | Višestruko |
| %TeleconferencingInfo% | Informacije o telekonferenciji, uključujući brojeve telekonferencija, itd | Višestruko |
| %TeleconferenceHostDesc% | Tekst oznaka koja nastavlja telefonske informacije | Višestruko |
| %TeleconferenceInfoHostNN% | Telefonske informacije | Višestruko |
| %Recording Disclaimer% | Tekst Vebek pravnog odricanja od odgovornosti u vezi sa snimanjem sastanka | Višestruko |
| %UCFHostVerifyPlayers% | Poruka koja ukazuje na domaćine da verifikuju podršku za bogate medijske plejere pre nego što se pridruže sastanku | Višestruko |
| %ConfCallModerator% | Informacije o moderatoru konferencijskog poziva | Višestruko |
| %TeleconferenceInfoAttendee% | Informacije o učesniku telekonferencije | MC Tele MeetingInfo Za Attendee |
| %ConfCallParticipant% | Informacije o učesniku konferencijskog poziva | MC Tele MeetingInfo Za Attendee |
| %TeleconferenceInfoHost% | Informacije o domaćinu telekonferencije | MC Tele MeetingInfo Za domaćina |
| %iCalendarText% | Informacije o dodavanju sastanka u iCalendar | Ažurirane informacije o sastanku |
| %DownloadToCalendarLink% | Link za preuzimanje sastanka na iCalendar | Ažurirane informacije o sastanku |
| %AttendeeJoinSection% | Informacije o detaljima koji će biti obezbeđeni za učesnika da se pridruže sastanku. | Ažurirane informacije o sastanku |
| %MeetingManagerSetUpDesc% | Informacije o podešavanju Meeting Manager-a | Registracija sastanka potvrđena |
| %SetupURL% | URL za podešavanje Meeting Manager-a | Registracija sastanka potvrđena |
| %DateTime% | Informacije o datumu i vremenu sastanka | Višestruko |
| %DateTimeList% | Datum i vreme (tj. raspored) informacije za sastanke koji su odloženi. Takvi sastanci zahtevaju obaveznu registraciju. | Sastanak koji zahteva registraciju pomeren |
| %PhoneContactInfo% | Kontakt broj telefona domaćina za sastanke koji su odloženi | Sastanak koji zahteva registraciju pomeren |
| %ActionOnAudioMeeting% | Opisuje domaćinu kako započeti audio deo sastanka | Višestruko |
| %ActionOnAudioMeetingAttendee% | Opisuje učesniku kako da se pridruži audio delu sastanka | Višestruko |
%TPInformationIcs% | TelePresence informacije | Višestruko |
%JoinByPhoneIcs% | Audio informacije za učesnika, uključujući brojeve telefona za pridruživanje audio | Višestruko |
%HostMeetingPasswordIcs% | Lozinka sastanka koju je postavio domaćin sastanka. Pojavljuje se u šablonu domaćina | MC MeetingInfo za domaćina (alati za produktivnost) |
%HostDisclaimerIcs% | Tekst odricanja od odgovornosti koji se koristi u podnožju šablona za sastanke domaćina | Višestruko |
%AttendeeJoinByPhoneIcs% | Informacije o telefonu za biranje da biste se pridružili sastanku. Pojavljuje se u šablonu učesnika | MC MeetingInfo za učesnike (alati za produktivnost) |
%MeetingPasswordIcs% | Lozinka sastanka koju je postavio domaćin sastanka. Pojavljuje se u šablonu učesnika | Višestruko |
%DisclaimerIcs% | Tekst odricanja od odgovornosti koji se koristi u podnožju šablona za učesnike | Višestruko |
%AlternateHostDescriptionIcs% | Opis alternativnog domaćina sastanka ako postoji | MC MeetingInfo For Attendee |
|
%JoinByPhoneEntHtml% |
Informacije za pridruživanje samo telefonom (HTML telo e-pošte) |
Višestruko |
|
%JoinByPhoneEntText% |
Informacije za pridruživanje samo telefonom (telo e-pošte u običnom tekstu) |
Višestruko |
|
%TPJoinDescriptionHtml% |
Informacije za pridruživanje iz video sistema (HTML telo e-pošte) |
Višestruko |
|
%TPJoinDescriptionText% |
Informacije za pridruživanje iz video sistema (običan tekst e-mail telo) |
Višestruko |
Varijable šablona e-pošte za preduzeća
Sledeća tabela navodi i definiše sve varijable koje se koriste u šablonima e-pošte preduzeća. Za više informacija o pojedinačnim varijablama koje se koriste u svakom šablonu, pogledajte Matricu promenljive šablona e-pošte preduzeća.
-
Iako se neke varijable pojavljuju u više šablona e-pošte, svaka varijabla je jedinstvena za svoj šablon. Varijable se ne dele preko šablona.
-
Svaki šablon e-pošte sadrži sopstveni skup varijabli. Kopiranje i lepljenje promenljivih iz jednog šablona u drugi nije podržano.
Promenljiva
Opis
Korišćeni šabloni
%AccountActivationURL%
URL gde korisnik može aktivirati Vebek nalog
Automatizovani odgovori korisnicima koji nisu aktivirani, višestruki
%AccountPassword%
Lozinka za Vebek nalog kupca
Automatizovani odgovori korisnicima
%AdminName%
Ime administratora sajta Vebek usluga
Višestruko
%allocation queue%
VebACD red koji se koristi u pravilu raspodele
VebACD Pravilo raspodele Obaveštenje o grešci E-pošta
%ApproveURL%
URL za odobravanje zahteva za lozinku
Zahtev za lozinku
%BillingEnd%
Krajnji datum obračunskog perioda za pretplatu na uslugu
Višestruko
%BrandName%
Brend sajta Vebek Services kupca, na primer: customer.webex.com
Automatizovani odgovori korisnicima
%CallInPhoneNumber%
Broj telefona koji pozvani treba da pozovu da bi se pridružili sastanku
Višestruko
%ChangePassword%
URL ili link koji omogućava korisnicima da promene svoje lozinke
Obaveštenje o zahtevu za zaboravljenu lozinku - Promena lozinke
%ChangePasswordLink%
URL ili link koji omogućava korisnicima da promene svoje lozinke
Višestruko
%Comments%
Konfigurabilni tekst koji traži dodatne komentare od korisnika / domaćina
Povratne informacije za hostovanje jednog, višestrukog
%CompanyName%
Naziv kompanije koja je pretplaćena na uslugu
Višestruko
%ComputerName%
Naziv računara na kojem se traži Access Anywhere
Pristup bilo gde zatražen
%ConfID%
Jedinstveni numerički ID konferencije na ovom sajtu.
Višestruko
%ConfirmationUrl%
URL ili veza koja omogućava korisnicima da potvrde svoje Vebek naloge
Zahtevajte e-poštu za potvrdu
%ConfName%
Naziv (tema) konferencije.
Višestruko
%ConfirmWords%
Tekst koji opisuje proces potvrđivanja naloga
Zahtevajte e-poštu za potvrdu
%Content%
Komentari koje je korisnik poslao kao deo povratnih informacija o usluzi (grupi za podršku servisu)
Višestruko
%CSRs%
Imena predstavnika korisničkog servisa
Ostavite poruku E-pošta, višestruki
%CustomerEmail%
Adresa e-pošte kupca
Ostavite poruku E-pošta, višestruki
%CustomerName%
Ime Vebek kupca
Višestruko
%CustomerPhone%
Broj telefona kupca
Ostavite poruku E-pošta, višestruki
%Date%
Datum kada je pružena povratna informacija
Višestruko
%DateTime%
Datum i vreme kada je zahtev za podršku stavljen u red čekanja
Višestruko
%DeactivatedNumber%
Broj dana za koje je račun bio neaktivan
Obaveštenje o deaktiviranom nalogu
%DomainID%
Domen na kome je obezbeđen Sajt.
Obaveštenje e-pošte za neuspeli Kritičan posao
%DownloadCscFileURL%
Tekst i URL adresa za preuzimanje datoteke za izvoz
Višestruko
%DownloadErrorLogURL%
Tekst i URL za preuzimanje dnevnika grešaka za uvoz ili izvoz
Višestruko
%DownloadToCalendarLink%
URL za korisnike koji žele da preuzmu informacije o sastanku van mreže u format kalendara po svom izboru. Ova opcija je potrebna za korišćenje iCal sa Lotus Notes.
Višestruko
%DownloadToCalendarURL%
URL ili link za korisnike koji žele da preuzmu informacije o sastanku van mreže u format kalendara po svom izboru
Višestruko
%Duration%
Trajanje snimanja ili sastanka
Dostupno obaveštenje o snimanju
%Edit Recording URL%
URL za uređivanje informacija o snimanju i opcije kontrole reprodukcije.
Dostupno obaveštenje o snimanju
%Email%
E-adresa
Višestruko
%Email Address%
Kontakt adresa e-pošte osobe koja deli snimke sastanaka
Delite snimke
%EmailConfirmLink%
URL ili veza koja omogućava korisniku da potvrdi promenu adrese e-pošte na svom Vebek nalogu
Potvrda promene Vebek naloga
%EmailFooter%
Brendable Footer tekst koji se koristi u svim e-porukama
SVE
%EndingTime%
Vreme završetka sastanka pai-per-use (kao što je isporučeno sa informacijama o naplati posle sastanka)
Višestruko
%EntryLinkURL%
URL ili link koji ukazuje na VebACD obrazac za unos za zahteve kupaca
Nedostaje VebACD e-pošta
%ErrorCode%
Kod greške događaja rutiranja VebACD
VebACD Routing Obaveštenje o grešci E-pošta
%ErrorMessage%
Poruka o grešci koja objašnjava prirodu neuspeha posla
Obaveštenje e-pošte za neuspeli Kritičan posao
%ExportFileName%
Ime izvezenog fajla.
Izvoz Završen ili prekinut Obaveštenje
%ExportStatusPageURL%
URL stranice statusa izvoza. Prikazuje status zahteva: U redu čekanja, U toku, Prekinuto ili Završeno
Izvoz Završen ili prekinut Obaveštenje
%FailCount%
Ukupan broj zapisa koji se ne mogu preuzeti
Višestruko
%FailedAccountDetail%
Detalji o računima koji nisu uspešno promenjeni tokom događaja administracije sajta
Lozinka Bezbednost Poboljšanja Normalno stanje
%FailedNumber%
Broj neuspelih pokušaja prijavljivanja od strane korisnika Vebek-a
Obaveštenje o zaključanom nalogu, višestruko
%FinishDate%
Datum završetka obrade podnetog zahteva
Višestruko
%FinishTime%
Vreme kada je podneti zahtev završen
Višestruko
%FirstName%
Ime vlasnika Vebek naloga
Višestruko
%FullName%
Puno ime korisnika Vebeksa.
Pristup bilo gde zatražen
%HostEmail%
Adresa e-pošte Vebek sastanaka.
Višestruko
%Host Name%
Puno ime domaćina sastanka
Višestruko
%HostName%
Puno ime domaćina sastanka
Obaveštenje o registraciji naloga za administratora sajta, više šablona
%HostID%
ID broj domaćina sastanka
Neuspelo automatsko snimanje obaveštenje
%HostMeetingInfoURL%
URL ili veza koja omogućava domaćinu sastanka da uređuje sastanak
Višestruko
%hostpassword%
Lozinka obezbeđena sa novim obaveštenjem o podešavanju naloga
Višestruko
%iCalendarText%
Tekstualna uputstva za preuzimanje iCal verzije informacija o sastanku
Višestruko
%ImportStatusPageURL%
URL stranice statusa uvoza. Prikazuje status zahteva za uvoz: Na čekanju, u redu, prekinuto ili završeno
Uvoz završen ili prekinut Obaveštenje
%ImportFileName%
Naziv datoteke za koju je postavljen zahtev za uvoz
Uvoz završen ili prekinut Obaveštenje
%InvoiceNumber%
Broj fakture koji se nalazi uz potvrdu o kupovini
Višestruko
%JobID%
ID posla (ovo će predstavljati ID kritičnog posla koji nije uspeo)
Obaveštenje e-pošte za neuspeli Kritičan posao
%JobType%
Tip posla (označava vrstu kritičnog posla koji nije uspeo - uvoz ili izvoz)
Obaveštenje e-pošte za neuspeli Kritičan posao
%LastName%
Prezime vlasnika Vebek naloga
Višestruko
%MeetingCost%
Troškovi (bez poreza) sastanka pai-per-use
Višestruko
%MeetingDate%
Datum održavanja sastanka
Višestruko
%MeetingDateOrRecurrence%
Datum održavanja sastanka ili informacije o ponavljanju sastanka
Višestruko
%MeetingNumber%
ID broj dodeljen sastanku
Višestruko
%Meeting Password%
Lozinka sastanka koju je postavio domaćin sastanka
Višestruko
%MeetingTime%
Vreme kada je zakazan sastanak
Višestruko
%N%
Broj dana pre isteka privremene lozinke (kao što je isporučeno sa zahtevom za promenu lozinke)
Resetuj lozinku
%NewEmail%
Adresa e-pošte Vebek naloga nakon promene adrese e-pošte
Potvrda promene Vebek naloga
%NewSuccessCountAdded%
Prikazuje broj novih zapisa koji su uspešno dodani (ovo ukazuje na uspešan uvoz)
Uvoz završen ili prekinut Obaveštenje, Višestruki
%NewSuccessCountUpdated%
Prikazuje broj zapisa koji su uspešno ažurirani (ovo ukazuje na to da je baza podataka uspešno ažurirana sa uvezenim zapisima)
Uvoz završen ili prekinut Obaveštenje, Višestruki
%NO%
Procenat ukupnog prostora za skladištenje snimanja koji ostaje na raspolaganju za sajt
Upozorenje o kapacitetu za skladištenje medija
%OldEmail%
Adresa e-pošte Vebek naloga pre nego što je adresa e-pošte promenjena
Potvrda promene Vebek naloga
%OptionName%
Naziv opcije koju je administrator sajta promenio
Višestruko
%PasswordOrLink%
Lozinka ili link na lozinku (obezbeđen nakon resetovanja lozinke)
Resetuj lozinku
%PaymentURL%
URL ili link koji omogućava kupcu da kupi ili produži pretplatu na uslugu
Višestruko
%PeopleMinutes%
Kombinovano vreme prisustva svih učesnika na sastanku pai-per-use
Višestruko
%percentage%
Procenat poziva dodeljenih VebACD redu
VebACD Pravilo raspodele Obaveštenje o grešci E-pošta
%Performance%
Konfigurabilni tekst koji traži povratne informacije korisnika o performansama sastanka
Povratne informacije za hostovanje jednog, višestrukog
%Personalized Message%
Poruka koju domaćin može personalizovati i uključiti prilikom deljenja snimaka
Delite snimke
%ProductivityToolBenefit%
Tekst koji opisuje prednosti Vebek alata za produktivnost
Višestruko
%PpuEmail%
Adresa e-pošte kontakt osobe za tehničku podršku u slučaju da se korisnik odlučio za račun za plaćanje po upotrebi.
Višestruko
%PpuPhone%
Broj telefona kontakt osobe za tehničku podršku u slučaju da se korisnik odlučio za račun za plaćanje po upotrebi.
Višestruko
%PpuSupportHours%
Radno vreme kontakt osobe za tehničku podršku u slučaju da se korisnik odlučio za plaćanje po korisničkom nalogu.
Višestruko
%Profile%
Korisničko ime
Povratne informacije za hostovanje jednog, višestrukog
%Question%
Pitanje koje je postavio kupac
Ostavite poruku E-pošta, višestruki
%QueueName%
Naziv reda za rukovanje zahtevima/porukama korisničke podrške
Ostavite poruku E-pošta, višestruki
%ReactivateActMsg%
Uputstva o tome kako ponovo aktivirati zaključani Vebek nalog
Obaveštenje o zaključanom nalogu
%Recording Info URL%
URL za pregled informacija o snimku, kao što su opcije za omogućavanje korisnicima da preuzmu snimak i srodne informacije.
Dostupno obaveštenje o snimanju
%Recording Link%
URL ili link gde je snimak dostupan za reprodukciju sa sajta Vebek usluga.
Dostupno obaveštenje o snimanju
%Recording Time%
Vreme početka snimanja.
Dostupno obaveštenje o snimanju
%recursive sub-queue%
Pod-red dodeljuje rekurzivnu raspodelu kroz neispravno pravilo raspodele
VebACD Pravilo raspodele Obaveštenje o grešci E-pošta
%Reliability%
Podesiv tekst traži povratne informacije korisnika o pouzdanosti sastanka
Povratne informacije za hostovanje jednog, višestrukog
%Request%
Naziv zahteva
Višestruko
%RequestEnd%
Status zahteva za uvoz ili izvoz
Višestruko
%Request_Status%
Status zahteva
Višestruko
%ScheduledMeeting%
Označava da li korisnik ima zakazane sastanke.
Obaveštenje o zaključanom nalogu, višestruko
%ServerName%
Ime servera na kome je održan sastanak
Povratne informacije za hostovanje jednog, višestrukog
%Service Center%
URL sajta Vebek usluga
Dostupno obaveštenje o snimanju, višestruko
%ServiceName%
Brendirano ime Vebek servisa (npr. Vebek sastanci, Vebek trening, Vebek podrška, itd.)
Višestruko
%Service Recording URL%
URL sajta Vebek Services gde korisnici mogu da vide sve snimke dostupne za sajt
Dostupno obaveštenje o snimanju
%ServiceType%
Tip usluge Vebek
Višestruko
%ServiceURL%
URL sajta Vebek usluga
Pristup bilo gde Informacije o podešavanju
%Setup%
Konfigurabilni tekst koji traži povratne informacije korisnika o jednostavnosti podešavanja sastanka
Povratne informacije za hostovanje jednog, višestrukog
%SiteAdminHomePageURL%
URL ili link na početnu stranicu administracije sajta
Zahtev za privilegije usluge
%SiteAdminName%
Ime administratora sajta Vebek usluga
Obaveštenje o deaktiviranom nalogu, višestruko
%SiteBrandName%:
URL sajta Vebek usluga kupca, na primer: http://customer.webex.com
Automatizovani odgovori korisnicima
%SiteHomePageURL%
URL početne stranice sajta Vebek usluga
Obaveštenje o registraciji naloga za administratora sajta
%SiteID%
Jedinstveni numerički ID sajta (ove informacije se šalju administratoru sajta)
Obaveštenje e-pošte za neuspeli Kritičan posao
%SiteURL%
URL sajta Vebek usluga
Obaveštenje o registraciji naloga za administratora sajta
%StartingTime%
Početno vreme sastanka pai-per-viev (kao što se isporučuje sa informacijama o naplati nakon sastanka)
Višestruko
%Status%
Preliminarni status korisnika koji se prijavio za nalog kod Vebeksa. "Status" je "Prihvati" ili "Odbaci" u zavisnosti od kriterijuma Prihvati / Odbaci koji su postavljeni za funkciju SignUp u administratoru sajta.
Obaveštenje o registraciji naloga za administratora sajta
%StatusAction%
Akcija koju će preduzeti administrator sajta na zahtev korisnika za Vebek nalog, bilo "Prihvati" ili "Odbaci"
Obaveštenje o registraciji naloga za administratora sajta
%SubmitDate%
Datum podnošenja zahteva
Višestruko
%SubmitTime%
Vreme podnošenja zahteva
Višestruko
%Subject%
Tekst koji će se koristiti u naslovu
Višestruko
%subtype%
Tip pretplate koji se odnosi na novi nalog
Višestruko
%SuccessCount%
Broj naloga uspešno promenjen tokom događaja administracije sajta
Lozinka Bezbednost Poboljšanja Normalno stanje
%SupportEmail%
Adresa e-pošte za tehničku podršku za Vebek uslugu
Višestruko
%SupportPhone%
Telefonski broj tehničke podrške za Vebek uslugu
Višestruko
%ServiceNameURL%
URL imena usluge (npr. MC, SC, TC, itd.)
Višestruko
%SiteAdminEmail%
Adresa e-pošte administratora sajta
Višestruko
%SiteAdminPhoneContactInfo%
Broj telefona administratora sajta
Višestruko
%Tax%
Troškovi poreza na promet kupovine
Višestruko
%TechSupportEmailAddress%
Brendirana adresa e-pošte tehničke podrške na Vebek-u.
Automatizovani odgovori korisnicima
%TeleconferenceCost%
Troškovi telekonferencijskog dela sastanka pai-per-use
Višestruko
%TeleconferenceName%
Ime dodeljeno telekonferenciji od strane domaćina
Višestruko
%TeleconferencingInfo%
Informacije o telekonferenciji koje se pružaju korisnicima. Nije konfigurabilno.
Višestruko
%TeleconferencingMinutes%
Broj zapisnika telekonferencije koji se koriste na sastanku pai-per-viev
Višestruko
%TimeZone%
Vremenska zona u kojoj je zakazan sastanak. Vremenska zona je konfigurisana od strane domaćina sastanka
Višestruko
%Topic%
Tema sastanka
Višestruko
%Topic Name%
Naziv teme za koju je snimanje dostupno za reprodukciju direktno sa sajta Vebek usluga.
Dostupno obaveštenje o snimanju
%TotalCost%
Ukupni troškovi sastanka pai-per-viev, uključujući troškove sastanka, telekonferencije i poreza na promet
Višestruko
%TotalCount%
Ukupan broj preuzetih zapisa
Višestruko
%TrialEnd%
Krajnji datum probne pretplate na Vebek uslugu
Višestruko
%URL%
URL koji ukazuje na veb lokaciju ili drugu lokaciju
Sve
%UserEmail%
Adresa e-pošte Vebek naloga
Višestruko
%UserList%
Lista korisničkih naloga na sajtu Vebek usluga koji su deaktivirani
Obaveštenje o deaktiviranom nalogu, višestruko
%UserName%
Korisničko "Korisničko ime" za prijavljivanje na Vebek usluge
Pristup bilo gde Informacije o podešavanju
%username%
Korisničko "Korisničko ime" za prijavljivanje na Vebek usluge
E-poruke dobrodošlice od VebEk Service_CMR
%WaitTime_Not%
Dužina vremena u kojem je zahtev čekao u redu pre nego što je obaveštenje aktivirano
Sačekajte obaveštenje E-mail
%WaitTime_Tsh%
Procenjeno vreme čekanja za obradu i rešavanje zahteva od strane DOP-a
Ostavite poruku E-pošta, višestruki