Коли ви приєднуєтеся до наради зі свого пристрою та присутні перекладачі, ви можете стежити за нарадою бажаною мовою. Інтерпретатор автоматично знаходиться на балансі 80%, тому ви чуєте ведучого у фоновому режимі. Ви можете регулювати баланс так, як вважаєте за потрібне.

Ведучий зустрічі налаштовує на синхронний переклад зустрічі. Ведучий повинен приєднатися до наради з програми Webex Meetings.

Якщо у перекладача вибраної мови є відео, ви можете побачити їх на екрані пристрою.

Вимоги:

Обмеження.

  • Синхронний переклад підтримується лише на нарадах із максимальною кількістю 200 пристроїв і учасників, які приєднуються з програми Webex. Це обмеження не застосовується до учасників, які приєднуються з Webex Meetings.

1

Під час наради з присутнім перекладачем торкніться кнопки Інтерпретація .

Ви також можете зробити це, коли перебуваєте у фойє в очікуванні початку зустрічі.

2

Торкніться елемента Мова оригіналу (поверх) і виберіть мову у списку доступних мов.



3

Використовуйте повзунок чутливості, щоб збалансувати звук між мовою оригіналу та інтерпретатором.



Якщо ви перейдете назад на мову оригіналу або на іншу інтерпретовану мову, встановлений вами баланс залишиться незмінним.