Синхронний переклад на Board, Стіл і Кімната серії
Коли ви приєднуєтеся до зустрічі зі свого пристрою і присутні перекладачі, ви можете обрати стежити за зустріччю бажаною мовою. Інтерпретатор автоматично має баланс 80%, тож ви чуєте ведучого на фоні. Ви можете регулювати баланс на свій розсуд.
Організатор зустрічі організовує синхронний переклад для зустрічі. Ведучий повинен приєднатися до зустрічі через додаток Webex Meetings.
Якщо інтерпретатор обраної вами мови має своє відео, ви можете побачити їх на екрані пристрою.
Вимоги:
-
Інтерпретатори повинні використовувати додаток Webex Meetings .
-
Сайт Webex має бути увімкнений для синхронного перекладу. Мінімальна версія: 42,5.
Обмеження:
-
Синхронний переклад підтримується лише на зустрічах з до 200 пристроями та учасниками, які приєднуються через додаток Webex. Це обмеження не стосується учасників, які приєднуються з Webex Meetings.
-
Синхронний переклад не підтримується в Webex Webinars на пристроях співпраці Cisco.
| 1 |
Коли ви на зустрічі з присутнім перекладачем, натисніть на Інтерпретацію Ви також можете це зробити, коли чекаєте на початок зустрічі у фойє. |
| 2 |
Натисніть Оригінальна мова (floor) і виберіть свою мову у списку доступних мов.
|
| 3 |
Використовуйте повзунок чутливості, щоб збалансувати аудіо між оригінальною мовою та інтерпретатором.
Якщо повернутися до оригінальної мови або на іншу інтерпретовану мову, баланс, який ви встановили, залишається незмінним. |
.