Тълкуването изисква много усилия и фокус. Ако събрание или webinar отнема повече от 30 минути, няколко устни преводачи могат да бъдат присвоени на вашия език от хоста. Интерпретаторите във вашия аудио канал могат да се редуват да интерпретират, така че да поддържате висококачествена интерпретация за участниците.

Всеки преводач за вашия присвоен език се премества в един и същ аудио канал, така че да можете да се чувате, както и оригиналния аудио за събрание. Когато дойде време да започне следващият преводач, предайте им задължения за устен превод, така че да осигурите плавен преход за присъстващите.
Домакинът определя реда на устни преводачи, когато ги предопредеят. Домакинът може да управлява и поръчката в събранието. Преводач 1 може да подаде на преводач 2, след това преводач 3, след това обратно към преводач 1, и така нататък.
1 | Щракнете върху Интерпретация |
2 | Изберете Изпрати заявката. и след това щракнете върху |
Какво да направите след това
Докоснете Изпращане на заявка. и след това докоснете |