Усний переклад вимагає великих зусиль і зосередженості. Якщо зустріч або вебінар триває більше 30 хвилин, ведучий може призначити вашій мові кілька перекладачів. Перекладачі у вашому аудіоканалі можуть по черзі перекладати, щоб ви підтримували високу якість перекладу для відвідувачів.

Кожен перекладач для призначеної вами мови переміщується на один аудіоканал, щоб ви могли чути один одного, а також оригінальний звук наради. Коли настане час для наступного перекладача почати, передайте їм обов'язки перекладача, щоб забезпечити плавний перехід для учасників.
Ведучий визначає порядок перекладачів, коли вони їх попередньо призначають. Ведучий також може керувати порядком у нараді. Перекладач 1 може передати інтерпретатору 2, потім перекладачеві 3, потім повернутися до перекладача 1 і так далі.
1. | Натисніть "Інтерпретація" |
2. | Виберіть елемент Надіслати запит. , а потім натисніть кнопку |
Що далі
Торкніться елемента Надіслати запит. , а потім торкніться елемента |