قوائم الترجمة الفورية لسطح المكتب والجوال

هذه الميزة مدعومة في Webex Meetings وWebex Webinars. على تطبيق Webex، تتوفر هذه الميزة على منصة اجتماعات Webex Suite الخاصة بنا. تعرف على ما إذا كانت اجتماعاتك تستخدم منصة اجتماعات Webex Suite.

في النظام الأساسي لاجتماعات Webex Suite، يتم دعم الترجمة الفورية في الاجتماعات المجدولة فقط.

في تطبيق Webex، هذه الميزة غير متاحة لتطبيق Webex for Government.

المضيفون

يستطيع المضيفون تمكين الترجمة الفورية للاجتماعات وندوات الإنترنت التي يقومون بجدولتها. بصفتك المضيف، تقوم بإنشاء قنوات الصوت، ودعوة المترجمين الفوريين وتعيينهم للغات. يستطيع مضيفو الاجتماعات وندوات الإنترنت أيضًا إدارة الترجمة أثناء اجتماعاتهم، حتى تتمكن من إضافة قنوات لغات جديدة وتعيين المشاركين ليكونوا مترجمين فوريين لتلبية احتياجات عدد أكبر من الحاضرين.

يمكنك إضافة الترجمة لاجتماعات الغرفة الشخصية فقط بعد بدء الاجتماع.

فيما يلي المهام التي يمكنك القيام بها كمضيف:

المترجمون الفوريون

المترجمون الفوريون مهمون للتأكد من قدرة الحضور على فهم ما يحدث في اجتماعهم أو ندوة الويب الخاصة بهم. قبل الانضمام، تتيح لك الدعوة التي تتلقاها من المضيف معرفة أنك قد تمت دعوتك كمترجم فوري واللغة التي تم تعيينها لك. يتضمن هذا البريد الإلكتروني معلومات حول كيفية الانضمام إلى الاجتماع أو ندوة الويب.

إذا قام المضيف بتعيينك كمترجم فوري مسبقًا، فسيكون لديك دور المترجم الفوري عند انضمامك إلى الاجتماع. إذا كان لديك حساب Webex ولكنك لم تقم بتسجيل الدخول، فلن يتم تعيين دور المترجم الفوري لك عند الانضمام إلى الاجتماع.

يوجد للمترجمين الفوريين رمزًا فريدًا ( ) بجوار أسمائهم في قائمة الحضور، وتمييزهم عن أعضاء اللجنة والحضور الآخرين.

بصفتك مترجمًا فوريًا، فإنك تسمع صوت الاجتماع الأصلي أو ندوة الويب أو صوت الغرفة الشخصية وترى المتحدث النشط وأي محتوى تتم مشاركته حتى تتمكن من ترجمته إلى لغتك المستهدفة. يمكنك تبديل اتجاه اللغة المستهدفة إذا كنت تقوم بالترجمة في كلا الاتجاهين. إذا كان هناك العديد من المترجمين المعينين بلغتك، فيمكنك تسليم الترجمة إليهم عندما يحين وقتها. قم بإرسال رسائل دردشة إليهم إذا كنت بحاجة إلى تنسيق عمليات التسليم أو فقط تريد التأكد من أن كل شيء متزامن.

يحدد المضيف ترتيب المترجمين الفوريين عندما يقومون بتعيينهم مسبقا. يمكن للمضيف أيضا إدارة الترتيب في الاجتماع. يمكن للمترجم 1 تسليم المترجم 2 ، ثم المترجم 3 ، ثم العودة إلى المترجم 1 ، وما إلى ذلك.

فيما يلي المهام التي يمكنك تنفيذها كمترجم:

الحضور

يستطيع الحضور اختيار قناة اللغة الخاصة بلغتهم المفضلة قبل الانضمام أو في أي وقت أثناء عقد اجتماع أو ندوة إنترنت. إذا قمت بالاتصال بجهاز فيديو من تطبيق سطح المكتب، يمكنك التحكم في لغتك المفضلة ومستوى صوت لغتك من تطبيق سطح المكتب أو من جهاز الفيديو وستظل متزامنة.

فيما يلي المهام التي يمكنك تنفيذها كأحد الحضور:

مشكلات معروفة

  • لا يملك المترجمون كلمة مرور مخصصة عند الانضمام إلى اجتماع أو ندوة إنترنت. يجب أن تستخدم إما كلمة مرور الاجتماع العادية أو كلمة مرور عضو اللجنة.

  • إذا انضم حاضران إلى اجتماع أو ندوة ويب أو اجتماع غرفة شخصية باستخدام نفس عنوان البريد الإلكتروني وقام المضيف بتعيين أي منهما مترجمًا، فسيصبح كلا الحاضرين مترجمًا فوريًا.

القيود

  • الترجمة الفورية غير متوفرة لندوات الإنترنت في عرض نشرة الويب.

  • لا يمكنك إنشاء جلسات فرعية أو جلسات تدريب في الاجتماعات وندوات الإنترنت إذا قمت بتمكين الترجمة الفورية أثناء الاجتماع أو عند الجدولة من موقع Webex الخاص بك.

  • إذا قمت بجدولة اجتماع من تطبيق Webex Meetings لسطح المكتب وكان قالب الاجتماع يتضمن جلسات فرعية، فلن تتوفر ترجمة فورية للاجتماع الذي قمت بجدولته.

  • لا يمكنك تعيين المترجمين الفوريين مسبقًا عند جدولة اجتماع في تطبيق Meetings لسطح المكتب. يجب عليك إضافة قنوات اللغات والمترجمين الفوريين أثناء عقد الاجتماع.

  • يستطيع المضيفون كتم صوت المترجمين الفرديين، ولكن لا يمكنهم كتم صوت المترجمين باستخدام كتم صوت الكل أو كتم الصوت عند الدخول.

  • لتجنب المشاكل المتعلقة بتسليم المترجمين، لا يستطيع المضيفون نقل المترجمين إلى الردهة أو استبعادهم من الاجتماع أو ندوة الويب أو اجتماع الغرفة الشخصية.

  • لا يستطيع المضيفون تغيير دور المترجمين الفوريين إلى المضيف المساعد أو مقدم العرض، ولا يستطيع المترجمون الفوريون مشاركة شاشتهم.

  • عند الانضمام إلى اجتماع أو ندوة ويب أو اجتماع غرفة شخصية، يجب عليك اختيار استخدام صوت الكمبيوتر بدلاً من الاتصال الوارد أو الاتصال بي.

  • لا تلتقط تسجيلات الاجتماعات مع الترجمة الفورية سوى الصوت الأصلي.

  • أثناء عقد اجتماع، لا يستطيع المضيفون إزالة قناة لغة بعد إضافتها.

    إذا تم تعيين مترجم واحد فقط لقناة لغة، لا يستطيع المضيفون إزالة هذا المترجم، ولكن يمكنهم استبداله بمترجم مختلف. يستطيع المضيفون إزالة المترجمين إذا كان هناك أكثر من مترجم واحد تم تعيينه لقناة.

    الحل البديل: في اجتماع مجدول، يستطيع المضيفون إزالة جميع قنوات اللغة ثم إضافة قنوات جديدة في نفس الاجتماع. للقيام بذلك، قم بإنهاء ترجمة اللغة (انقر على الترجمة > إنهاء الترجمة )، ثم تعيين مترجمين جدد.