在 Webex 會議、網路研討會和個人會議室中同時進行解譯

Webex Meetings 和 Webex Webinars 支援此功能。在 Webex App 上,此功能可在我們的 Webex Suite 會議平台上使用。了解您的會議是否使用 Webex Suite 會議平台。
在 Webex Suite 會議平台上,僅支援使用一次性會議連結的預定會議進行同聲傳譯。個人會議室會議不支援此功能。
在 Webex App 上,此功能不適用於 Webex for Government。
主持人
主持人可以為他們排定的會議和網路研討會啟用同聲傳譯。作為主持人,您可以創建音訊通道、邀請口譯員,並將他們分配到不同的語言。會議和網路研討會主持人還可在會議期間管理口譯,您可新增語言頻道並指派參加者為口譯人員,以滿足更多出席者的需求。
您只有在開始會議後才能為個人會議室會議新增解譯。
以下是您可以主持人身分執行的工作:
口譯員
口譯人員能確保出席者可瞭解會議或網路研討會中的情況。在加入之前,您收到的主持人邀請函會說明您已被邀請擔任口譯人員,以及您受指派的語言。此電子郵件包含如何加入會議或網路研討會的資訊。
如果主持人預先指定你為口譯員,那麼當你加入會議時,你就扮演口譯員的角色。如果您擁有 Webex 帳戶但沒有登錄,則在加入會議時不會被指派口譯員角色。
在與會者名單中,口譯員的名字旁邊會有一個獨特的圖標(
),以此將他們與小組成員和其他與會者區分開來。
作為口譯員,您可以聽到會議、網路研討會或個人房間的原始音頻,看到當前演講者和任何共享內容,以便將其翻譯成您的目標語言。如果您為雙向口譯,則可切換目標語言順序。如果有多名口譯人員受指派至您的語言,您可以在其負責部分將口譯工作交給他們。如果需要協調交接或只是想確保你們步調一致,請向他們發送聊天訊息 。
主持人在預先分配翻譯時決定其順序。主持人還可以管理會議的順序。翻譯 1 可以分出給翻譯 2,然後是翻譯 3,再傳回至翻譯 1,以此類看。
以下是您可以以口譯人員身分執行的任務:
出席者
出席者可在加入會議或網路研討會前或在此期間,選擇偏好的語言頻道。如果您從 桌面 應用程式連接到視音訊裝置,則您可從桌面應用程式或您的視視裝置控制您偏好的語言和語言音量,並且它們保持同步。
以下是您可以以出席者身分執行的任務:
已知問題
-
口譯人員在加入會議或網路研討會時沒有專用密碼。他們必須使用一般會議密碼或答疑者密碼。
-
如果兩位與會者使用同一個電子郵件地址加入會議、網路研討會或個人會議室會議,而主持人將其中一人設為翻譯,則兩位與會者都將成為翻譯。
限制
-
網路直播模式下的網路研討會不提供同聲傳譯服務。
-
如果在會議期間或從 Webex 網站安排會議時啟用同聲傳譯,則無法在會議和網路研討會中建立分組討論或練習環節。
-
如果您從 Webex Meetings 桌面版應用程式排定會議,且會議範本具有分組討論,則您排定的會議將不會有同聲傳譯。
-
當您在 Meetings 桌面版應用程式中排定會議時,無法預先指派口譯人員。您必須在會議期間新增語言頻道和口譯人員。
-
主持人可以讓個別口譯人員靜音,但舞法使用全部靜音或進入時靜音來讓口譯人員靜音。
-
為避免口譯員交接出現問題,主持人不能將口譯員移至大廳或將其驅逐出會議、網路研討會或個人會議室。
-
主持人無法將口譯人員的角色變更為共同主持人或主講者,且口譯人員無法共享其螢幕。
-
當您加入會議、網路研討會或個人會議室會議時,您必須選擇 使用電腦音訊 而不是 撥入 或 打電話給我。
-
具有同步解譯的會議錄製僅會捕獲原始音訊。
- 會議期間,主持人無法在新增語言頻道後將其刪除。
如果一個語言頻道只分配了一名翻譯,主持人不能移除翻譯,但可以更換翻譯。如果一個頻道分配了多位譯員,主持人可以移除譯者。