Rediger transskription
Hver vidcast, du opretter, vil generere en transskription af lyden, som er tilgængelig for dine seere. Selvom transskriptionerne genereres med en meget høj grad af nøjagtighed, kan der være tidspunkter, hvor du har brug for at rette stavningen af en persons navn eller endda rette et virksomhedsspecifikt udtryk eller akronym. Det er præcis her, du vil kunne gøre det.
Fanen Rediger transskription åbner et afspilningsvindue i højre side med transskriptionsteksten til venstre. Ethvert ord eller enhver gruppe af ord, du vælger, giver dig mulighed for at edit/add op til 100 tegn på det sted.
Hvis du ønsker at redigere større dele af transskriptet, anbefaler vi at downloade transskriptet i .vtt-formatet, redigere det i en dedikeret teksteditor og uploade den redigerede .vtt -fil tilbage.
Bemærk venligst, at ændring af tidsstempler i .vtt-filen kan føre til desynkronisering af din lyd/transskription.
Skal du downloade din udskrift? Du kan gøre det på afspilningssiden ved at klikke på knappen "Download transskription" enten på afspilningssiden eller på siden for redigering af transskription.
Derudover vil udskriftet blive downloadet i .vtt-format på et sprog, du har valgt (baseret på sprog, der er aktiveret for din organisation af dine Webex-administratorer)
Hvis din video er på et andet sprog, kan du generere den på det korrekte sprog ved at klikke på knappen Generer transskription igen øverst til højre på fanen Rediger transskription.
Du kan vælge mellem 14 sprog: Dansk, hollandsk, fransk, tysk, engelsk, hindi, italiensk, japansk, koreansk, polsk, portugisisk, forenklet kinesisk, traditionelt kinesisk og spansk
Regenerering af transskriptionen vil også regenerere alle kapitler, fremhævelser og beskrivelser på det relevante sprog.
Du kan indstille standardsproget, som dine videoer transskriberes på, i dine kontoindstillinger.