Modifica trascrizione
Ogni vidcast che crei genererà una trascrizione dell'audio accessibile ai tuoi spettatori. Sebbene le trascrizioni siano generate con un grado di precisione molto elevato, potrebbe capitare di dover correggere l'ortografia del nome di qualcuno o persino un termine o un acronimo specifico dell'azienda. È proprio qui che potrai farlo.
La scheda Modifica trascrizione apre una finestra di riproduzione sul lato destro, con il testo della trascrizione a sinistra. Qualsiasi parola o gruppo di parole che selezioni ti permetterà di edit/add fino a 100 caratteri in quello spazio.
Qualora si desideri modificare porzioni più ampie della trascrizione, si consiglia di scaricare la trascrizione nel formato .vtt, modificarla in un editor di testo dedicato e caricare nuovamente il file .vtt modificato.
Tieni presente che la modifica dei timestamp nel file .vtt potrebbe causare la desincronizzazione dell'audio/trascrizione.
Hai bisogno di scaricare la tua trascrizione? È possibile farlo nella pagina di riproduzione, cliccando sul pulsante "Scarica trascrizione" sia nella pagina di riproduzione che nella pagina di modifica della trascrizione.
Inoltre, la trascrizione verrà scaricata in formato .vtt nella lingua da te selezionata (in base alle lingue abilitate per la tua organizzazione dagli amministratori di Webex ).
Se il tuo video è in una lingua diversa, puoi rigenerarlo nella lingua corretta facendo clic sul pulsante Rigenera trascrizione in alto a destra nella scheda Modifica trascrizione.
Potrai scegliere tra 14 lingue: Danese, olandese, francese, tedesco, inglese, hindi, italiano, giapponese, coreano, polacco, portoghese, cinese semplificato, cinese tradizionale e spagnolo
La rigenerazione della trascrizione rigenererà anche i capitoli, le evidenziazioni e le descrizioni nella lingua appropriata.
È possibile impostare la lingua predefinita in cui vengono trascritti i video nelle impostazioni dell'account.