Lorsque la traduction en temps réel est en cours, les discours d’une personne sont automatiquement traduits en sous-titres apparaissant au-dessus de la réunion ouWebinaireContrôles. Le panneau des sous-titres sur le côté droit affiche la langue parlée sélectionnée.

La traduction en temps réel est prise en charge en tant qu’add-on payant pourWebex Meetings,Webex Webinars(non disponible pourwebinaires en affichage webcastet les réunions démarrées à partir deApplication Webex. Réunions démarrées ou rejointes à partir d’un espace dansApplication Webexne supporte pas les traductions en temps réel. Tant que l’organisateur a une licence de traductionen temps réel active, les invités auront accès à cette fonctionnalité.

La traduction en temps réel a été agrandie. La mise à jour 42.2 prend en charge la traduction pour 13 langues parlées qui peuvent être sous-titrées dans 100 langues différentes avec une licence RTT. La mise à jour 42.5 prend en charge les langues parlées gratuitement qui se trouvent dans les langues supportées sans licence RTT.

Webex pour gouvernementne prend pas en charge la traduction en temps réel.


 

L’administrateur de votre site doit activer la traduction en temps réel pourMeetingsetWebinars.

1.

Sélectionnez Afficher le sous-titres.

Si vous ne voyez pas Afficher les sous-titres, voir Activer ou désactiverWebex Assistantau cours d’une réunion ouWebinaire.

2

Sélectionnez les options de sous-titres et choisissez la langue de la langue que vous souhaitez traduite.


 

Tous les allophones ne sont pas inclus dans la traduction.

Chaque participant peut sélectionner sa propre langue préférée à traduire. Le nombre maximum de langues uniques qui peuvent être utilisées en même temps dans une réunion est cinq.

1.

Tapez sur Plus d’options > Sous-titres .

2

Sous-titres, sous-titres.

3

Tapez sur Choisir la langue et sélectionnez la langue que vous souhaitez traduire.


 

Tous les allophones ne sont pas inclus dans la traduction.

Chaque participant peut sélectionner sa propre langue préférée pour nous traduire. Le nombre maximum de langues uniques qui peuvent être utilisées simultanément au cours d’une réunion est cinq.

4

Quittez les options pour enregistrer ces paramètres.

Par défaut, 4 langues parlées pour la transcription sont incluses gratuitement pour les utilisateurs ayantWebex Assistantou automatique sous-titres :

  • Anglais
  • Français
  • Allemand
  • Espagnol

Avec la licence de traduction en temps réel, ces fonctionnalités sont étendues à 13 langues parlées au total et à plus de 100 langues sous-titres.

Langues parlées :

  • Chinois, mandarin (simplifié)

  • Chinois, mandarin (traditionnel)

  • Néerlandais

  • Hindi

  • Italien

  • Japonais

  • Coréen

  • Polonais

  • Portugais


 

Le nombre maximum de langues de sous-titres uniques qui peuvent être utilisées au cours d’une réunion ouWebinairea cinq. Tous les allophones ne sont pas inclus dans la traduction.

Langues des sous-titres :

  • Africain

  • Albanien

  • Amharique

  • Arabe

  • Arménien

  • Azerbaïdjanais

  • Basque

  • Biélorusse

  • Bengali

  • Bosnien

  • Bulgare

  • Catalan

  • Cebuano

  • Chinois (Simplifié)

  • Chinois (Traditionnel)

  • Corse

  • Croate

  • Tchèque

  • Danois

  • Néerlandais

  • Anglais

  • Esperanto

  • Estonien

  • Finnois

  • Français

  • Frison

  • Galicien

  • Géorgien

  • Allemand

  • Grec

  • Gujarati

  • Créole haïtien

  • Hausa

  • Hawaiien

  • Hébreu

  • Hindi

  • Hmong

  • Hongrois

  • Islandais

  • Igbo

  • Indonésien

  • Irlandais

  • Italien

  • Japonais

  • Javanais

  • Kannada

  • Kazakh

  • Khmer

  • Kinyarwanda

  • Coréen

  • Kurde

  • Kirghize

  • Lao

  • Latin

  • Letton

  • Lituanien

  • En Luxembourgeois

  • Macédonien

  • Malgache

  • Malais

  • Malayalam

  • Maltais

  • Maori

  • Marathi

  • Mongol

  • Myanmar (Birmanie)

  • Népalais

  • Norvégien

  • Nyanja (Chichewa)

  • Odia

  • Pachto

  • Persan

  • Polonais

  • Portugais (Portugal, Brésil)

  • Punjabi

  • Roumain

  • Russe

  • Samoan

  • Gaélique écossais

  • Serbe

  • Sesotho

  • Shona

  • Sindhi

  • Sinhala (cingalais)

  • Slovaque

  • Slovène

  • Somalien

  • Espagnol

  • Sundanais

  • Swahili

  • Suédois

  • Tagalog (Fhilippin)

  • Tadjik

  • Tamil

  • Tatar

  • Telugu

  • Thai

  • Turc

  • Turkmène

  • Ukrainien

  • Urdu

  • Uyghur

  • Ouzbékistan

  • Vietnamien

  • Gallois

  • Xhosa

  • Yiddish

  • Yoruba

  • Zulu

Si la réunion ouWebinairea été enregistrée, alors la transcription intégrée de la vidéo de l’enregistrement affichera la transcription des parties de la réunion uniquement en anglais. SiWebex Assistantétait également disponible (on ou off) dans la réunion enregistrée ouWebinaire, puis l’onglet Révision sous Calendrier affiche la transcription dans la langue parlée sélectionnée. Actuellement, aucune transcription n’affichera la langue du sous-titre (traduction).

Allumer le sous-titres sans l’allumerWebex AssistantpourMeetingsest disponible sur un cycle de sortie retardé. Si cette fonctionnalité n’est pas disponible sur votre site, la réunion ouWebinaire, vous devez alors activerWebex Assistantpour accéder à sous-titres.


 

Webex Assistantet des sous-titres automatisés pour tous les plans payants sont disponibles pour les sites 41.7 et ultérieurs. Ces fonctionnalités se rapportent à un programme de sortie indépendant. Vérifiez https://status.webex.com/updates/upgrades?lang=en_US quand il est disponible sur votre site. Recherchez « Sous-titres disponibles pour tous les forfaits payants » et 'Webex AssistantDisponible pour tous les forfaits payants. »