När realtidsöversättning är aktiverat översätts en persons tal automatiskt till bildtexter som visas ovanför kontrollerna för mötet eller webbseminariet. På bildtextpanelen till höger visas det valda språket.

Realtidsöversättning stöds som ett betaltillägg för Webex Meetings, Webex-webbseminarier (ej tillgängligt för webbseminarier i webbsändningsvyn) och möten som startas från Webex-appen. Möten som startas eller deltas i från ett utrymme i Webex-appen har inte stöd för översättning i realtid. Så länge värden har en aktiv Översättningslicens i realtid , kommer gäster att ha tillgång till den här funktionen.

Översättningen i realtid har utökats. Uppdateringen 42.2 har stöd för översättning av 13 talade språk som kan textas till 100 olika språk med en RTT-licens. Uppdateringen 42.5 har stöd för de kostnadsfria talade språken som finns på de språk som stöds utan RTT-licens.

Webex for Government har inte stöd för översättning i realtid.


 

Din webbbplatsadministratör måste aktivera översättning i realtid för möten och webbseminarier.

1

Välj Visa undertexter .

2

Välj Översättningsalternativ för undertexter och välj det språk som du vill att talet ska översättas.


 

Alla dialekter ingår inte i översättningen.

Varje deltagare kan välja sitt eget språk att översätta till. Det maximala antalet unika språk som kan användas samtidigt i ett möte är fem.

1

Tryck Fler alternativ > Undertexter .

2

Slå på Undertexter .

3

Tryck Välj Språk och välj det språk som du vill översätta tal.


 

Alla dialekter ingår inte i översättningen.

Varje deltagare kan välja sitt eget språk som vi ska översätta till. Det maximala antalet unika språk som kan användas samtidigt i ett möte är fem.

4

Stäng ur alternativen för att spara dessa inställningar.

Som standard ingår fem talade språk för transkription gratis för användare med Webex Assistant eller automatisk textning:

  • Engelska

  • Franska

  • Tyska

  • Spanska

  • Italienska

Med Översättningslicens i realtid , har dessa funktioner utökats till totalt 13 talade språk och över 100 undertextspråk.

Talade språk :

  • Kinesiska, mandarin (förenklad)

  • Kinesiska, mandarin (traditionell)

  • Nederländska

  • Hindi

  • Japanska

  • Koreanska

  • Polska

  • Portugisiska


 

Det maximala antalet unika textspråk som kan användas samtidigt i ett möte eller ett webbseminarium är fem. Alla dialekter ingår inte i översättningen.

Undertextens språk :

  • Afrikanska

  • Albaniska

  • Amhariska

  • Arabiska

  • Armeniska

  • Azerbajdzjanska

  • Baskiska

  • Vitryska

  • Bengali

  • Bosniska

  • Bulgariska

  • Katalanska

  • Cebuano

  • Kinesiska (förenklad)

  • Kinesiska (traditionell)

  • Korsikanska

  • Kroatiska

  • Tjeckiska

  • Danska

  • Nederländska

  • Engelska

  • Esperanto

  • Estniska

  • Finska

  • Franska

  • Frisiska

  • Galiciska

  • Georgiska

  • Tyska

  • Grekiska

  • Gujarati

  • Haitisk kreol

  • Hausa

  • Hawaiiska

  • Hebreiska

  • Hindi

  • Hmong

  • Ungerska

  • Isländska

  • Igbo

  • Indonesiska

  • Irländska

  • Italienska

  • Japanska

  • Javanesiska

  • Kanadensiska

  • Kazakiska

  • Khmer

  • Kinyarwanda

  • Koreanska

  • Kurdiska

  • Kirgiziska

  • Laoianska

  • Latin

  • Lettiska

  • Litauiska

  • Luxemburgiska

  • Makedoniska

  • Malagassiska

  • Malajiska

  • Malayalam

  • Maltesiska

  • Maori

  • Marathi

  • Mongoliska

  • Burmesiska

  • Nepalesiska

  • Norska

  • Nyanja (Chichewa)

  • Odia

  • Pashto

  • Persiska

  • Polska

  • Portugisiska (Portugal, Brasilien)

  • Punjabi

  • Rumänska

  • Ryska

  • Samoanska

  • Skotsk-gäliska

  • Serbiska

  • Sesotho

  • Shona

  • Sindhi

  • Singalesiska

  • Slovakiska

  • Slovenska

  • Somaliska

  • Spanska

  • Sundanesiska

  • Swahili

  • Svenska

  • Tagalog (filippinska)

  • Tajik

  • Tamil

  • Tatarisk

  • Telugu

  • Thailändska

  • Turkiska

  • Turkmeniska

  • ukrainska

  • Urdu

  • Uyghur

  • Uzbekiska

  • Vietnamesiska

  • Walesiska

  • Xhosa

  • Jiddisch

  • Yoruba

  • Zulu

Om mötet eller webbseminariet spelades in kommer den inbäddade videoinspelningen att visa transkriptionen för delarna av mötet endast på engelska. Om Webex Assistant också var tillgängligt (antingen på eller av) i det inspelade mötet eller webbseminariet kommer fliken Granska under Kalender att visa transkriptionen på det valda språket. För närvarande visas inget avskriftsspråk för texten (översättningen).

Det går att aktivera textning utan att aktivera Webex Assistant för möten med en fördröjd version. Om den här funktionen inte är tillgänglig på din webbplats, ditt möte eller ditt webbseminarium måste du Webex Assistant för att komma åt undertexter.


 

Webex Assistant och automatisk textning för alla betalplaner finns tillgängliga för webbplatser med version 41.7 och senare. Dessa funktioner följer ett oberoende schema. Kontrollerahttps://status.webex.com/updates/upgrades?lang=en_US för att se när den är tillgänglig på din webbplats. Sök efter ”Tillgängliga texter för alla betalprenumerationer” och ”Webex Assistant tillgänglig för alla betalprenumerationer”.