Traduzione simultanea in riunioni, webinar e sale riunioni personali Webex
Questa funzione è supportata in Webex Meetings e Webex Webinars. Nell'app Webex, questa funzione è disponibile sulla nostra piattaforma per riunioni della Suite Webex. Scopri se le tue riunioni utilizzano la piattaforma per riunioni della Suite Webex.
Sulla piattaforma per riunioni della Suite Webex, la traduzione simultanea è supportata solo nelle riunioni pianificate che utilizzano un collegamento riunione monouso. Non è supportato nelle riunioni nella sala riunioni personale.
In Webex App, questa funzione non è disponibile per Webex for Government.
Organizzatori
Gli organizzatori possono abilitare la traduzione simultanea per le riunioni e i webinar che pianificano. In qualità di organizzatore, è possibile creare i canali audio, invitare gli interpreti e assegnarli alle lingue. Gli organizzatori di riunioni e webinar possono anche gestire la traduzione simultanea durante la riunione, in modo che tu possa aggiungere nuovi canali di lingua e assegnare i partecipanti come interpreti per soddisfare le esigenze di altri partecipanti.
Di seguito le attività che puoi eseguire in qualità di organizzatore:
Interpreti
Gli interpreti sono fondamentali per assicurarsi che i partecipanti possano comprendere cosa accade nella riunione o nel webinar. Prima di accedere, l'invito ricevuto dall'organizzatore ti informa che sei stato invitato come interprete e la lingua che ti è stata assegnata. Questo messaggio e-mail include informazioni su come partecipare alla riunione o al webinar.
Se l'organizzatore ti ha preassegnato come interprete, l'utente assume il ruolo di interprete quando accede alla riunione. Se si dispone di un account Webex ma non si esegue l'accesso, non viene assegnato il ruolo di interprete quando si partecipa alla riunione.
Gli interpreti dispongono di un'icona univoca ( ) accanto ai relativi nomi nell'elenco dei partecipanti, che li distingue dai coordinatori e dagli altri partecipanti.
In qualità di interprete, puoi ascoltare la riunione, il webinar o l'audio della sala riunioni personale originale e visualizzare l'oratore attivo e qualsiasi contenuto condiviso in modo da poterlo tradurre nella lingua di destinazione. Puoi cambiare direzione della lingua di destinazione se stai eseguendo la traduzione simultanea in entrambe le direzioni. Se sono presenti più interpreti assegnati alla tua lingua, puoi passare la traduzione simultanea a loro volta. Invia loro messaggi di chat se devi coordinare le operazioni di passaggio o se desideri solo assicurarti di essere tutti sincronizzati.
L'organizzatore determina l'ordine degli interpreti quando vengono preassegnati. L'organizzatore può anche gestire l'ordine nella riunione. L'interprete 1 può passare all'interprete 2, quindi all'interprete 3, quindi di nuovo all'interprete 1 e così via.
Di seguito le attività che puoi eseguire come interprete:
Partecipanti
I partecipanti possono scegliere il canale della lingua per la propria lingua preferita prima di accedere o in qualsiasi momento durante una riunione o un webinar. Se si esegue la connessione a un dispositivo video dall'app desktop, è possibile controllare la lingua preferita e il volume della lingua dall'app desktop o dal dispositivo video e il volume rimane sincronizzato.
Di seguito le attività che puoi eseguire in qualità di partecipante:
Problemi noti
-
Gli interpreti non dispongono di una password dedicata quando accedono a una riunione o un webinar. Devono utilizzare la password per la riunione normale o la password del coordinatore.
-
Se due partecipanti accedono a una riunione, al webinar o alla riunione nella sala riunioni personale utilizzando lo stesso indirizzo e-mail e l'organizzatore lo rende interprete, entrambi i partecipanti diventano interprete.
Limitazioni
-
La traduzione simultanea non è disponibile per i webinar nella vista webcast.
-
Non puoi creare sessioni interattive o sessioni pratiche in riunioni e webinar se abiliti la traduzione simultanea durante la riunione o quando esegui la pianificazione dal tuo sito Webex.
-
Se si pianifica una riunione dall'app desktop Webex Meetings e il modello di riunione dispone di sessioni interattive, la riunione pianificata non avrà traduzione simultanea.
-
Non puoi preassegnare gli interpreti quando pianifichi una riunione nell'app desktop Meetings. Devi aggiungere i canali di lingua e gli interpreti durante la riunione.
-
Gli organizzatori possono disattivare l'audio di singoli interpreti, ma non possono disattivare gli interpreti utilizzando l'opzione Disattiva tutto l'audio o Disattiva audio all'ingresso.
-
Per evitare problemi con il passaggio degli interpreti, gli organizzatori non possono spostare gli interpreti nell'area di ingresso virtuale o espellerli dalla riunione, dal webinar o dalla riunione nella sala riunioni personale.
-
Gli organizzatori non possono modificare il ruolo degli interpreti in coorganizzatore o relatore e gli interpreti non possono condividere il proprio schermo.
-
Quando accedi a una riunione, un webinar o una riunione nella sala riunioni personale, devi scegliere Usa audio computer anziché Chiamata in ingresso o Richiamare.
-
Le registrazioni delle riunioni con traduzione simultanea acquisiscono solo l'audio originale.
- Durante una riunione, gli organizzatori non possono rimuovere un canale lingua dopo averlo aggiunto.
Se è assegnato un solo interprete a un canale lingua, gli organizzatori non possono rimuovere tale interprete ma possono sostituirlo con un interprete diverso. Gli organizzatori possono rimuovere gli interpreti se è assegnato più di un interprete a un canale.
Soluzione alternativa: In una riunione pianificata, gli organizzatori possono rimuovere tutti i canali lingua e quindi aggiungere nuovi canali nella stessa riunione. A tale scopo, termina la traduzione simultanea della lingua (fai clic su Traduzione > Termina traduzione simultanea ), quindi assegna nuovi interpreti.