Meniuri de interpretare pentru desktop și mobil

Această funcție este acceptată în Webex Meetings și Webex Webinars. În Aplicația Webex, această funcție este disponibilă pe platforma noastră de întâlniri din Suita Webex. Aflați dacă întâlnirile dumneavoastră utilizează platforma de întâlniri din Suita Webex.

Pe platforma de întâlniri din Suita Webex, interpretarea simultană este acceptată numai în întâlnirile programate care utilizează un link de întâlnire unică. Nu este acceptată în întâlnirile din Sala personală.

În Aplicația Webex, această funcție nu este disponibilă pentru Webex for Government.

Gazde

Gazdele pot activa interpretarea simultană pentru întâlnirile și seminarele web pe care le programează. În calitate de gazdă, creați canalele audio, invitați interpreți și îi alocați limbilor. Gazdele întâlnirilor și ale seminarelor web pot gestiona, de asemenea, interpretarea în timpul întâlnirii lor, astfel încât să puteți adăuga noi canale lingvistice și să alocați participanților rolul de interpret pentru a satisface nevoile mai multor participanți.

Puteți adăuga interpretare pentru întâlnirile din Sala personală numai după ce începeți întâlnirea.

Aici sunt sarcinile pe care le puteți efectua în calitate de gazdă:

Interpreți

Interpreții sunt esențiali pentru a se asigura că participanții pot înțelege ce se întâmplă în întâlnirea sau seminarul lor web. Înainte de a vă alătura, invitația pe care o primiți de la gazdă vă permite să știți că ați fost invitat ca interpret și limba care v-a fost alocat. Acest e-mail include informații despre cum să intrați în întâlnire sau seminar web.

Dacă gazda v-a prealocat rolul de interpret, aveți rolul de interpret atunci când intrați în întâlnire. Dacă aveți un cont Webex, dar nu vă conectați, nu vi se alocă rolul de interpret atunci când intrați în întâlnire.

Interpreții au o pictogramă unică ( Pictogramă interpretare ) lângă numele lor în lista de participanți, făcându-i distincția de membrii organizatori și de alți participanți.

Ca interpret, veți auzi transmisia audio originală a întâlnirii, a seminarului web sau a Sălii personale și veți vedea vorbitorul activ și orice conținut partajat, astfel încât să îl puteți traduce în limba țintă. Puteți schimba direcția limbii țintă dacă interpretați în ambele direcții. Dacă limbii dvs. îi sunt alocați mai mulți interpreți, le puteți preda interpretarea atunci când este rândul lor. Trimiteți-le mesaje de chat dacă trebuie să coordonați detașările sau doriți doar să vă asigurați că sunteți sincronizați.

Gazda determină ordinea interpreților atunci când aceștia îi prealocă. Gazda poate gestiona, de asemenea, comanda în cadrul întâlnirii. Interpretul 1 poate preda interpretului 2, apoi interpretului 3, apoi înapoi interpretului 1 și așa mai departe.

Aici sunt sarcinile pe care le puteți efectua în calitate de interpret:

Participanți

Participanții pot alege canalul de limbă pentru limba preferată înainte de a intra sau în orice moment în timpul unei întâlniri sau al unui seminar web. Dacă vă conectați la un dispozitiv video din aplicația pentru desktop, puteți controla limba și volumul de limbă preferate din aplicația pentru desktop sau de pe dispozitivul dvs. video , iar acestea rămân sincronizate.

Aici sunt sarcinile pe care le puteți efectua în calitate de participant:

Probleme cunoscute

  • Interpreții nu au o parolă dedicată atunci când intră într-o întâlnire sau un seminar web. Aceștia trebuie să utilizeze fie parola obișnuită a întâlnirii, fie parola membrului organizator.

  • Dacă doi participanți intră într-o întâlnire, un seminar web sau o întâlnire din sala personală utilizând aceeași adresă de e-mail și gazda îi alocă unuia dintre ei rolul de interpret, ambii participanți devin interpreți.

Limitări

  • Interpretarea simultană nu este disponibilă pentru seminarele web în vizualizarea transmisiei web.

  • Nu puteți crea sesiuni divizate sau practica sesiuni în întâlniri și seminare web dacă activați interpretarea simultană în timpul întâlnirii sau când efectuați programarea de pe site-ul dvs. Webex.

  • Dacă programați o întâlnire din aplicația pentru desktop Webex Meetings și șablonul de întâlnire are sesiuni divizate, întâlnirea pe care ați programat-o nu va avea interpretare simultană.

  • Nu puteți prealoca interpreți atunci când programați o întâlnire în aplicația desktop Meetings. Trebuie să adăugați canalele de limbă și interpreții în timpul întâlnirii.

  • Gazdele pot dezactiva sunetul interpreților individuali, dar nu pot dezactiva sunetul interpreților utilizând Dezactivare sunet pentru toți sau Dezactivare sunet la intrare.

  • Pentru a evita problemele legate de transferul interpreților, gazdele nu pot muta interpreții în sala de așteptare și nu îi pot exclude din întâlnire, din seminarul web sau din întâlnirea din Sala personală.

  • Gazdele nu pot schimba rolul de interpreți în co-gazdă sau prezentator, iar interpreții nu își pot partaja ecranul.

  • Când intrați într-o întâlnire, într-un seminar web sau într-o întâlnire din sala personală, trebuie să alegeți Utilizați audio de pe computer în loc de Intrați prin apelare sau Sunați-mă.

  • Înregistrările întâlnirilor cu interpretare simultană captează doar transmisia audio originală.

  • În timpul unei întâlniri, gazdele nu pot elimina un canal de limbă după ce îl adaugă.

    Dacă există un singur interpret atribuit unui canal de limbă, gazdele nu pot elimina acel interpret, dar îl pot înlocui cu un interpret diferit. Gazdele pot elimina interpreți dacă există mai mulți interpreți alocați unui canal.

    Soluție alternativă: Într-o întâlnire programată, gazdele pot elimina toate canalele lingvistice și apoi pot adăuga canale noi în aceeași întâlnire. Pentru a face acest lucru, încheiați interpretarea limbii (faceți clic pe Interpretare > Încheiați interpretarea ), apoi alocați interpreți noi.Pictogramă interpretare