Meniuri de interpretare desktop și mobil

Gazde

Gazdele pot activa interpretarea simultană a întâlnirilor și webinariilor pe care le programează.În calitate de gazdă, creați canalele audio, invitați interpreți și le atribuiți limbilor.Gazdele întâlnirilor și webinariilor pot, de asemenea, să gestioneze interpretarea în timpul întâlnirii lor, astfel încât să puteți adăuga noi canale lingvistice și să atribuiți participanților să fie interpreți pentru a satisface nevoile mai multor participanți.


 
Puteți adăuga interpretare pentru întâlnirile din Sala personală numai după ce începeți întâlnirea.

Iată activitățile pe care le puteți efectua ca gazdă:

Interpreți

Interpreții sunt esențiali pentru a se asigura că participanții pot înțelege ce se întâmplă în întâlnirea sau webinarul lor.Înainte de a vă alătura, invitația pe care o primiți de la gazdă vă anunță că ați fost invitat ca interpret și limba care v-a fost atribuită.Acest e-mail include informații despre cum să vă asociați la întâlnire sau webinar.

Interpreții au, de asemenea, o pictogramă unică ( ) lângă numele lor în lista participanților, distingându-i de paneliști și de alți participanți.

În calitate de interpret, auziți întâlnirea originală, webinarul sau componenta audio a sălii personale și vedeți vorbitorul activ și orice conținut partajat, astfel încât să îl puteți traduce în limba țintă.Puteți schimba direcția limbii țintă dacă interpretați în ambele direcții.Dacă există mai mulți interpreți repartizați în limba dvs., le puteți înmâna interpretarea atunci când este rândul lor. Trimiteți-le mesaje de chat dacă trebuie să coordonați hand-off-urile sau doriți doar să vă asigurați că sunteți sincronizat cu toții.

Gazda determină ordinea interpreților atunci când îi preasemnează.De asemenea, gazda poate gestiona ordinea în întâlnire.Interpretul 1 poate preda interpretului 2, apoi interpretului 3, apoi înapoi interpretului 1 și așa mai departe.

Iată sarcinile pe care le puteți efectua ca interpret:

Participanți

Participanții pot alege canalul lingvistic pentru limba preferată înainte de a se alătura sau în orice moment în timpul unei întâlniri sau webinar.Dacă vă conectați la un dispozitiv video din aplicațiadesktop, puteți controla limba și volumul de limbă preferat din aplicația desktop sau de pe dispozitivul video și acestea rămân sincronizate.

Iată sarcinile pe care le puteți efectua în calitate de participant:

Probleme cunoscute

  • Interpreții nu au o parolă dedicată atunci când se alătură unei întâlniri sau unui webinar.Aceștia trebuie să utilizeze fie parola întâlnirii obișnuite, fie parola panelistului.

  • Dacă doi participanți se alătură unei întâlniri, unui webinar sau unei întâlniri în sala personală folosind aceeași adresă de e-mail, iar gazda face din oricare dintre ei un interpret, ambii participanți devin interpreți.

Limitări

  • Interpretarea simultană nu este disponibilă pentru webinarii în vizualizarea webcast.

  • Nu puteți să creați sesiuni de întrerupere sau sesiuni de practică în întâlniri și webinarii dacă activați interpretarea simultană atunci când programați de pe site-ul Webex.

  • Dacă programați o întâlnire din aplicația desktop Webex Meetings și șablonul de întâlnire are sesiuni de întrerupere, întâlnirea pe care ați programat-o nu va avea interpretare simultană.

  • Nu puteți preassigna interpreți atunci când programați o întâlnire în aplicația desktop Întâlniri. Trebuie să adăugați canalele lingvistice și interpreții în timpul întâlnirii.

  • Gazdele pot dezactiva sunetul interpreților individuali, dar nu pot dezactiva sunetul interpreților utilizând Dezactivare sunet totală sau Dezactivare sunet la intrare.

  • Pentru a evita problemele legate de predarea interpretului, gazdele nu pot muta interpreții în hol sau nu îi pot expulza din întâlnire, webinar sau întâlnire în sala personală.

  • Gazdele nu pot schimba rolul interpreților în cohost sau prezentator, iar interpreții nu își pot partaja ecranul.

  • Atunci când vă asociați la o întâlnire, la un webinar sau la o întâlnire din sala personală, trebuie să alegeți Utilizați componenta audio a computerului în loc să sunați sau să măsunați.

  • Înregistrările întâlnirilor cu interpretare simultană captează doar sunetul original.