Коли ви приєднуєтеся до наради зі свого пристрою та присутні перекладачі, ви можете стежити за нарадою бажаною мовою. Інтерпретатор автоматично знаходиться на балансі 80%, тому ви чуєте ведучого у фоновому режимі. Ви можете регулювати баланс так, як вважаєте за потрібне.

Ведучий зустрічі налаштовує на синхронний переклад зустрічі. Ведучий повинен приєднатися до наради з програми Webex Meetings.

Якщо у перекладача вибраної мови є відео, ви можете побачити їх на екрані пристрою.

Вимоги:

Обмеження.

  • Синхронний переклад підтримується лише на зустрічах з до 25 учасниками.

1.

Під час наради з присутнім перекладачем торкніться кнопки Інтерпретація .

Ви також можете зробити це, коли перебуваєте у фойє в очікуванні початку зустрічі.

2.

Торкніться елемента Мова оригіналу (поверх) і виберіть мову у списку доступних мов.



3.

Використовуйте повзунок чутливості, щоб збалансувати звук між мовою оригіналу та інтерпретатором.



Якщо ви перейдете назад на мову оригіналу або на іншу інтерпретовану мову, встановлений вами баланс залишиться незмінним.