Aufzeichnungen auf Transkriptionen festlegen

Erstellen Sie automatisch Transkripte für Aufzeichnungen, sodass Sie nach dem Meeting oder Event eine Abschrift des Events zusammen mit der Aufzeichnung bereitstellen können.

Aufzeichnung mit Transkripten

Benennen Sie Gebärdensprache-Interpreten als Diskussions gegen Sie

In Events können Diskussions-Teilnehmer ihr Video teilen und an Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie vorhaben, für Ihre Veranstaltung einen Gebärdentext-Interpreten zu haben, benennen Sie ihn als Diskussionsteilnehmer, damit die Teilnehmer sie sehen können.

Layout-Anpassung für Teilnehmer

Meeting- und Event-Teilnehmer können ihr Layout auf mehrere Arten anpassen. Die Teilnehmer können beispielsweise einen Gebärdentext-Interpreten auffällig in ihre Ansicht bringen, indem sie ihn auf die Bühneverschieben. Stellen Sie sicher, dass Die Teilnehmer Ihre Interpreten identifizieren und sie daran erinnern, dass sie die Interpreten auf die Bühne verschieben können, damit sie im Blick bleiben.

Synchronisieren Sie Ihre Bühne, um den Fokus auf den Interpreten für alle zu verschließen

In der Phase synchronisierte Gebärden-Sprach-Interpreten

Als Gastgeber oder Co-Gastgeber können Sie den Gebärdentext-Interpreten auch auf die Bühne sperren, damit sie allen im Mittelpunkt steht. Ziehen Sie den Interpreten auf die Bühne und synchronisieren Sie ihn für alle Meeting- oder Event-Mitglieder. Während Die Synchronisierung ist, bleibt der Interpret für alle auf dem Bildschirm, auch wenn freigegebene Inhalte zur Verfügung sind.

Auf der Bühne können bis zu vier weitere Teilnehmervideos zu sehen sein. Stellen Sie sicher, dass andere Teilnehmer den Raum verlassen können, damit sie jemanden auf die Bühne bringen können, den sie möglicherweise sehen müssen.

Gebärdensprache für Sprach-Interpreten

Erinnern Sie die Interpreten daran, dass sie die Anzeige der Teilnehmervideos in der Rasteransicht anpassen können, um die Anmeldung der Teilnehmer an der Kamera zu ermitteln. Der Interpret kann dann die Videos der Teilnehmer sperren, um sicherzustellen, dass sie im Fokus bleiben.

Aktivieren von automatisierten Untertiteln

Automatische Untertitel stehen Teilnehmern zur Verfügung, die sie während eines Meeting oder Webinars aktivieren können. Wenn Personen sprechen, werden oberhalb der Meeting- und Event-Steuerelemente Untertitel hinzugefügt.

Als kostenpflichtiges Add-on können Sie während Ihres Meeting oder Webinars Echtzeitübersetzungen anzeigen, um die Untertitel in über 100 Sprachen zu übersetzen.

Wenn Ihre Site automatische Untertitel ohne Webex-Assistent nicht unterstützt, müssen Sie diese aktivieren, damit die Teilnehmer die automatisierten Untertitel Untertitel.

Verwenden des Multimedia-Panels für Untertitel von Drittanbietern

Wenn Sie in Ihrem Event einen Untertitelungs-Service eines Drittanbieters verwenden möchten, verwenden Sie den Bereich "Multimedia-Betrachter", um einen Remote-Kommunikationszugriff auf Echtzeitübersetzungen (CART) oder einen Video-Stream Ihrer Gebärdensprachen-Interpreten zu teilen. Ein CART-Anbieter hört die Sprache und übersetzt die Sprache augenblicklich in Text.

Bereich "Multimedia-Betrachter"