Toplantı sahibi olarak, toplantılarınızın, web seminerlerinizin ve etkinliklerinizin herkes tarafından erişilebilir olmasını sağlamanın çeşitli yolları vardır. Bunlara işitme engelli veya işitme zorluğu olan kişiler de dahildir.
Kayıtlarınızı dökümleri içerecek şekilde ayarlayın
Kayıtların dökümlerini otomatik olarak oluşturarak toplantıdan, web seminerinden veya etkinlikten sonra kayıtla birlikte döküm sağlayabilirsiniz.
Işaret dili tercümanlarınızı panelist olarak belirleyin
Web seminerleri ve etkinliklerde, panelistler videolarını paylaşabilir ve tartışmalara katılabilir. Web seminerinizde veya etkinliğinizde işaret dili tercümanı kullanmayı planlıyorsanız, katılımcıların görebilmesi için bunları bir panelist olarak belirleyin.
Katılımcılar için düzen özelleştirme
Toplantı, web semineri ve etkinlik katılımcıları düzenlerini birden fazla yöntemle özelleştirebilir. Örneğin, katılımcılar sahneye taşıyarak işaret dili tercümanını görünüşlerine belirgin bir şekilde getirebilirler. Tercümanlarınızı katılımcılarınıza tanımladığınızdan emin olun ve onlara, onları görünür tutmak için tercümanları sahneye taşıyabileceklerini hatırlatın.
Herkes için tercümana odaklanmayı kilitlemek için sahnenizi senkronize edin
Toplantı sahibi veya ortak toplantı sahibi olarak, herkes için önde ve ortada olmak üzere işaret dili tercümanını sahneye kilitlemeyi seçebilirsiniz. Tercümanı sahnenize sürükleyin ve ardından toplantıdaki, web seminerindeki veya etkinlikteki herkes için senkronize edin. Eşitlenirken, paylaşılan içerik olsa bile tercüman herkes için ekranda kalır.
Sahne, diğer dört adede kadar katılımcı videosu taşıyabilir. Diğer katılımcıların görmesi gereken birini kendi sahnenize taşımak için odadan çıktığınızdan emin olun.
Konuşma tercümanlarına işaret dili
Tercümanlarınıza, kameralarında oturum açan katılımcıların daha kolay bir şekilde tanımlamak için Kılavuz görünümünde kaç katılımcı videosu görüneceğini ayarlayabileceklerini hatırlatın. Ardından, tercüman odaklanmadıklarından emin olmak için bu katılımcıların videolarını kilitleyebilir.
Otomatik kapalı açıklamalı alt yazıları aç
Katılımcılarınızın bir toplantı veya web semineri sırasında açabileceği kapalı açıklamalı alt yazılar otomatik olarak kullanılabilir. Kişiler konuşurken, alt yazılar toplantı ve web semineri kontrollerinin üzerine eklenir.
Ücretli bir eklenti olarak, alt yazılarınızı 100'den fazla dile çevirmek için toplantınız veya web semineriniz sırasında gerçek zamanlı çeviri gösterebilirsiniz. Bkz. Webex Meetings ve Webex Webinars’ta gerçek zamanlı çeviriyi göster. Webex for Government için gerçek zamanlı çeviri mevcut değildir.
Üçüncü taraf alt yazı için multimedya panelini kullanın
Etkinliğinizde üçüncü taraf bir alt yazı hizmeti kullanmayı tercih ediyorsanız Multimedya Görüntüleyici panelini kullanın Işaret dili tercümanınızın uzaktan Iletişim Erişimi Gerçek Zamanlı Çeviri (CART) akışını veya video akışını paylaşmak için. Bir CART sağlayıcısı konuşmayı dinler ve tüm konuşmayı anında metne çevirir.