Interpretación simultánea en reuniones, seminarios Web y salas personales de Webex

list-menu¿Comentarios?
Haga que sus reuniones programadas de Webex, seminarios web y reuniones en salas personales sean más inclusivas y eficientes al incluir interpretación simultánea , que permite a los asistentes escuchar la presentación en su idioma preferido .

Menús de interpretación de escritorios y dispositivos móviles

Se proporciona soporte para esta característica en Webex Meetings y Webex Webinars. En la aplicación Webex, esta función está disponible en nuestra plataforma de reuniones Webex Suite. Averigüe si sus reuniones utilizan la plataforma de reuniones Webex Suite.

En la plataforma de reuniones Webex Suite, la interpretación simultánea solo está disponible en reuniones programadas que utilizan un enlace de reunión único. No es compatible con las reuniones en salas privadas.

En la aplicación Webex, esta función no está disponible para Webex para Gobierno.

Organizadores

Los organizadores pueden permitir la interpretación simultánea para las reuniones y los seminarios Web que planifican. Como anfitrión, usted crea los canales de audio, invita a los intérpretes y les asigna los idiomas. Los organizadores de las reuniones y los seminarios Web también pueden administrar la interpretación durante la reunión, de manera que usted pueda agregar nuevos canales de idiomas y asignar participantes para que sean intérpretes a fin de satisfacer las necesidades de más asistentes.

Solo puede agregar interpretación para las reuniones de sala personal después de iniciar la reunión.

Estas son las tareas que puede realizar como anfitrión:

Intérpretes

Los intérpretes son fundamentales para asegurarse de que los asistentes puedan comprender lo que está sucediendo en su reunión o seminario Web. Antes de entrar, la invitación que recibió del anfitrión le permite saber que fue invitado como intérprete y el idioma en el que fue asignado. Este correo electrónico incluye información sobre cómo entrar a la reunión o seminario Web.

Si el anfitrión te ha asignado previamente como intérprete, tendrás ese rol cuando te unas a la reunión. Si tienes una cuenta de Webex pero no inicias sesión, no se te asignará el rol de intérprete cuando te unas a la reunión.

Los intérpretes tienen un icono único ( Icono de interpretación ) junto a sus nombres en la lista de asistentes, lo que los distingue de los panelistas y otros asistentes.

Como intérprete, usted escucha el audio original de la reunión, el seminario web o la sala privada, y ve al orador activo y cualquier contenido compartido para que pueda traducirlo a su idioma de destino. Puede cambiar la dirección del idioma de destino si está interpretando en ambas direcciones. Si hay varios intérpretes asignados a su idioma, puede entregarles interpretación cuando sea su turno. Envíales mensajes de chat si necesitas coordinar traspasos o simplemente quieres asegurarte de que todos estén sincronizados.

El host determina el orden de los intérpretes cuando los preasignan. El host también puede administrar el pedido en la reunión. El intérprete 1 puede entregar el intérprete a 2, luego al intérprete 3 y, luego, al intérprete 1, entre otras.

Estas son las tareas que puede realizar como intérprete:

Asistentes

Los asistentes pueden elegir el canal de idioma para su idioma preferido antes de entrar o en cualquier momento durante una reunión o un seminario Web. Si se conecta a un dispositivo de vídeodesde la aplicación de escritorio, puede controlar el idioma y el volumen de idioma preferidos desde la aplicación de escritorio o desde su dispositivo de vídeo y permanecen sincronizadas.

Estas son las tareas que puede realizar como asistente:

Problemas conocidos

  • Los intérpretes no tienen una contraseña exclusiva cuando se unen a una reunión o un seminario Web. Deben utilizar tanto la contraseña común de la reunión como la contraseña de panelista.

  • Si dos participantes se unen a una reunión, seminario web o reunión en una sala privada utilizando la misma dirección de correo electrónico y el anfitrión designa a cualquiera de ellos como intérprete, ambos participantes se convierten en intérpretes.

Limitaciones

  • La interpretación simultánea no está disponible para los seminarios web en la vista de transmisión web.

  • No se pueden crear sesiones paralelas ni sesiones de práctica en reuniones y seminarios web si se habilita la interpretación simultánea durante la reunión o al programarla desde el sitio de Webex.

  • Si planifica una reunión desde la aplicación de escritorio de Webex Meetings y plantilla de reunión tiene sesiones de breakout, la reunión que planó no tendrá interpretación simultánea.

  • No puede preasignir intérpretes cuando planifica una reunión en la aplicación de escritorio meetings. Debe agregar los canales de idioma e intérpretes durante la reunión.

  • Los organizadores pueden silenciar a intérpretes individuales, pero no pueden silenciar a los intérpretes con Silenciar a todos o Silenciar a todos al entrar.

  • Para evitar problemas con el traspaso de intérpretes, los anfitriones no pueden trasladar a los intérpretes al vestíbulo ni expulsarlos de la reunión, el seminario web o la reunión en la Sala Personal.

  • Los organizadores no pueden cambiar la función de los intérpretes para el organizador o el presentador y los intérpretes no pueden compartir su pantalla.

  • Cuando te unas a una reunión, seminario web o reunión en Sala personal, debes elegir Usar audio del ordenador en lugar de Llamar o Llamarme.

  • Las grabaciones de reuniones con interpretación simultánea solo capturan el audio original.

  • Durante una reunión, los anfitriones no pueden eliminar un canal de idioma después de haberlo añadido.

    Si solo hay un intérprete asignado a un canal de idioma, los anfitriones no pueden eliminar a ese intérprete, pero sí pueden reemplazarlo por otro diferente. Los anfitriones pueden eliminar intérpretes si hay más de uno asignado a un canal.

¿Ha encontrado este artículo útil?
¿Ha encontrado este artículo útil?