Menu di interpretazione desktop e mobile

Ospiti

Gli ospiti sono responsabili di abilitare l'interpretazione contemporanea per le riunioni e i webinar che pianificano. In qualità di ospite, creare i canali audio, invitare e assegnare gli interpreti. Gli ospiti delle riunioni possono anche gestire l'interpretazione durante la riunione, in modo da poter aggiungere nuovi canali di lingua e assegnare ai partecipanti di essere l'interpretazione per soddisfare le esigenze di più partecipanti.

Di seguito sono le attività che è possibile eseguire come organizzatore:

Interpreti

Gli interpreti sono critici nell'accertarsi che i partecipanti possano comprendere ciò che accade nella riunione o nel webinar. Prima di accedere, l'invito ricevuto dall'organizzatore indica la ricezione di un invito come interprete e della lingua assegnata.

In qualità di interprete, si ascolta la riunione originale o l'audio webinar e si vedono le oratore attivo e tutto il contenuto condiviso in modo da poterlo tradurre nella lingua di destinazione. È possibile cambiare la direzione della lingua di destinazione se si sta interpretando in entrambe le direzioni. Se sono assegnati più interpreti alla lingua dell'utente, è possibile passargli l'interpretazione quando è il suo ruolo. Inviare loro messaggi di chat se occorre coordinare le hand-off o semplicemente per essere certi di essere tutti sulla stessa pagina.

Di seguito le attività che è possibile eseguire come interpretazione:

Partecipanti

I partecipanti possono scegliere il canale della lingua preferita prima di accedere o in qualsiasi momento durante una riunione o un webinar.

Di seguito sono le attività che è possibile eseguire come partecipante:

Problemi noti

  • Gli interpreti non dispongono di una password dedicata quando si uniscono a una riunione o webinar. Devono utilizzare la password normale della riunione o la password del organizzatore.

  • Se due partecipanti si uniscono a una riunione o webinar utilizzando lo stesso indirizzo e-mail e l'ospite ne rende uno di interpretazione, entrambi i partecipanti diventano un interprete.

Limiti

  • Non è possibile creare sessioni remote nelle riunioni se si abilita l'interpretazione contemporanea nella pianificazione di una riunione dal sito Webex.

  • Se si pianifica una riunione dall'app desktop Webex Meetings e il modello riunione dispone di sessioni remote, la riunione pianificata non sarà interpretato simultaneamente.

  • Non è possibile preassegnare gli interpreti quando si pianifica una riunione nell'app desktop Meetings. È necessario aggiungere i canali di lingua e gli interpreti durante la riunione.

  • Non è possibile utilizzare l'interpretazione contemporanea nelle sale riunioni personali.

  • Gli organizzatori dei webinar non possono gestire l'interpretazione contemporanea durante il webinar. Durante la pianificazione è necessario impostare i canali di lingua e gli interpreti.

  • Gli ospiti possono disattivare l'audio dei singoli interpreti, ma non possono disattivare l'audio degli interpreti utilizzando Disattiva tutto l'audio o Disattiva audioall'ingresso.

  • Per evitare problemi con le hand-off di interpretazione, gli organizzatori non possono spostare gli interpreti nell'area di ingresso o espellerli dalla riunione o dal webinar.

  • Gli ospiti non possono cambiare il ruolo di interpreti in co-ospite o relatore e gli interpreti non possono condividere lo schermo.

  • Attualmente, i dispositivi video e di sala non supportano l'interpretazione contemporanea.