Simultano prevođenje na Webex sastancima, webinarima i osobnim sobama
Ta je značajka podržana u uslugama Webex Meetings i Webex Webinars. U aplikaciji Webex ova je značajka dostupna na našoj platformi za sastanke Webex Suite. Saznajte upotrebljavaju li se vaši sastanci platformu za sastanke Webex Suite.
Na platformi za sastanke Webex Suite simultano tumačenje podržano je samo na zakazanim sastancima.
U aplikaciji Webex ova značajka nije dostupna za uslugu Webex for Government.
Organizatori
Domaćini mogu omogućiti simultano prevođenje za sastanke i webinare koje zakazuju. Kao domaćin stvarate audio kanale, pozivate prevoditelje i dodjeljujete ih jezicima. Domaćini sastanaka i webinara također mogu upravljati interpretacijom tijekom sastanka, tako da možete dodati nove jezične kanale i dodijeliti sudionicima da budu tumači kako bi zadovoljili potrebe više sudionika.
Evo zadataka koje možete izvršiti kao glavno računalo:
Tumači
Prevoditelji su ključni kako bi bili sigurni da sudionici mogu razumjeti što se događa na njihovom sastanku ili webinaru. Prije nego što se pridružite, pozivnica koju primite od domaćina daje vam do znanja da ste pozvani kao prevoditelj i jezik koji vam je dodijeljen. Ova e-pošta sadrži informacije o tome kako se pridružiti sastanku ili webinaru.
Ako vas je organizator prethodno dodijelio kao tumača, imate ulogu tumača kada se pridružite sastanku. Ako imate račun za Webex, ali se ne prijavite, nećete dobiti ulogu tumača kada se pridružite sastanku.
Tumači imaju jedinstvenu ikonu ( ) pored svojih imena na popisu sudionika, koja ih razlikuje od panelista i drugih sudionika.
Kao prevoditelj čujete izvorni sastanak, webinar ili zvuk osobne sobe i vidite aktivnog govornika i bilo koji zajednički sadržaj kako biste ga mogli prevesti na svoj ciljni jezik. Ako tumačite u oba smjera, možete promijeniti smjer ciljnog jezika. Ako je vašem jeziku dodijeljeno više tumača, možete im predati tumačenje kada je na redu. Pošaljite im poruke razgovora ako trebate koordinirati prijenose ili samo želite biti sinkronizirani.
Domaćin određuje redoslijed usmenih prevoditelja kada ih unaprijed dodijele. Domaćin također može upravljati redoslijedom u sastanku. Tumač 1 može predati prevoditelju 2, zatim tumaču 3, zatim natrag prevoditelju 1 i tako dalje.
Evo zadataka koje možete izvršiti kao prevoditelj:
Sudionici
Sudionici mogu odabrati jezični kanal za željeni jezik prije nego što se pridruže ili u bilo kojem trenutku tijekom sastanka ili webinara. Ako se povežete s videouređajem iz aplikacijeza stolna računala, možete upravljati željenim jezičnim i jezičnim volumenom iz aplikacije za stolna računala ili s videouređaja i oni ostaju sinkronizirani.
Evo zadataka koje možete izvršiti kao sudionik:
Poznati problemi
-
Tumači nemaju namjensku lozinku prilikom uključivanja u sastanak ili webinar. Moraju koristiti uobičajenu lozinku za sastanak ili panelističku lozinku.
-
Ako se sastanku, webinaru ili sastanku u osobnoj sobi pridruže dva sudionika koristeći se istom adresom e-pošte i organizator ih postavi za tumača, oba sudionika postat će tumač.
Ograničenja
-
Simultano tumačenje nije dostupno za webinare u prikazu web-objave.
-
Ne možete stvoriti sesije rasprave u skupinama ili sesije za vježbanje u sastancima i webinarima ako omogućite istovremeno tumačenje tijekom sastanka ili prilikom zakazivanja s web-mjesta Webex.
-
Ako zakažete sastanak iz aplikacije Webex sastanci za stolna računala, a predložak sastanka ima sesije prekida, sastanak koji ste zakazali neće imati istodobno tumačenje.
-
Ne možete unaprijed dodijeliti prevoditelje kada zakažete sastanak u aplikaciji Sastanci za stolna računala. Tijekom sastanka morate dodati jezične kanale i usmene prevoditelje.
-
Domaćini mogu isključiti zvuk pojedinačnih prevoditelja, ali ne mogu isključiti zvuk prevoditelja pomoću isključivanja zvuka u cijelom ili isključivanja zvuka pri ulasku.
-
Kako bi izbjegli probleme s prevođenjem tumača, organizatori ne mogu premjestiti tumače u predvorje ili ih izbaciti iz sastanka, webinara ili sastanka u osobnoj sobi.
-
Domaćini ne mogu promijeniti ulogu tumača u cohost ili izlagač, a tumači ne mogu dijeliti svoj zaslon.
-
Kada se pridružite sastanku, webinaru ili sastanku u osobnoj sobi, morate odabrati Upotrijebi zvuk računala umjesto Poziv u sastanak ili Nazovi me.
-
Snimke sastanaka s istovremenim tumačenjem snimaju samo izvorni zvuk.
- Tijekom sastanka organizatori ne mogu ukloniti jezični kanal nakon što ga dodaju.
Ako je jezičnom kanalu dodijeljen samo jedan tumač, organizatori ne mogu ukloniti tog tumača, ali ga mogu zamijeniti drugim tumačem. Organizatori mogu ukloniti tumače ako je kanalu dodijeljeno više od jednog tumača.
Zaobilazna radnja: U zakazanom sastanku organizatori mogu ukloniti sve jezične kanale te zatim dodati nove kanale u isti sastanak. Da biste to učinili, završite tumačenje jezika (kliknite dodijelite nove tumače.
), a zatim