Menus de interpretação para desktop e dispositivos móveis

Este recurso é compatível com o Webex Meetings e Webex Webinars. No aplicativo Webex, esse recurso está disponível em nossa plataforma de reuniões do Webex Suite. Descubra se suas reuniões usam a plataforma de reunião do Webex Suite ...

No aplicativo Webex , este recurso não está disponível para o Webex for Government.

Host

Os organizadores podem ativar a interpretação simultânea para as reuniões e webinars que agendarem. Como organizador, você cria os canais de áudio, convida intérpretes e os atribui aos idiomas. Os organizadores de reuniões e webinars também podem gerenciar a interpretação durante a reunião, para que você possa adicionar novos canais de idiomas e designar participantes para serem intérpretes para atender às necessidades de mais participantes.


 
Você só pode adicionar interpretação para reuniões de Sala Pessoal depois de iniciar a reunião.

Aqui estão as tarefas que você pode executar como um organizador:

Intérpretes

Os intérpretes são essenciais para garantir que os participantes possam entender o que está acontecendo na reunião ou no webinar. Antes de você entrar, o convite que você recebe do organizador informa que você foi convidado como um intérprete e o idioma que você foi atribuído. Este e-mail inclui informações sobre como entrar na reunião ou webinar.

Se o organizador o pré-atribuiu como intérprete, você terá a função de intérprete ao entrar na reunião. Se você tiver uma conta Webex, mas não iniciar sessão, não será atribuída a função de intérprete ao entrar na reunião.

Os intérpretes têm um ícone exclusivo ( ) ao lado de seus nomes na lista de convidados, distinguindo-os de membros de equipe e outros convidados.

Como intérprete, você ouve o áudio original da reunião, do webinar ou da sala pessoal e vê o alto-falante ativo e qualquer conteúdo compartilhado para que possa traduzi-lo para o idioma de destino. Você pode alternar a direção do seu idioma de destino se estiver interpretando nas duas direções. Se houver vários intérpretes atribuídos ao seu idioma, você poderá transferir a interpretação para eles quando for a vez deles. Enviar mensagens de bate-papo se você precisar coordenar transferências ou apenas quiser ter certeza de que todos estão sincronizados.

O organizador determina a ordem de intérpretes quando eles pré-atribuem. O organizador também pode gerenciar o pedido na reunião. O intérprete 1 pode passar para o intérprete 2, depois para o intérprete 3, depois de volta para o intérprete 1, e assim por diante.

Aqui estão as tarefas que você pode executar como intérprete:

Convidados

Os convidados podem escolher o canal de idioma para o idioma de preferência antes de entrar ou a qualquer momento durante uma reunião ou webinar. Se você conectar a um dispositivo de vídeo a partir do aplicativo de desktop , você pode controlar seu idioma preferido e o volume do idioma no aplicativo de desktop ou a partir do seu dispositivo de vídeo e eles permanecem em sincronia.

Aqui estão as tarefas que você pode executar como convidado:

Problemas conhecidos

  • Os intérpretes não têm uma senha dedicada ao entrar em uma reunião ou webinar. Eles devem usar a senha da reunião normal ou a senha do membro de equipe.

  • Se dois convidados entrarem em uma reunião, webinar ou reunião de Sala Pessoal usando o mesmo endereço de e-mail e o organizador tornar qualquer um deles intérprete, ambos os convidados se tornarão intérpretes.

Limitações

  • A interpretação simultânea não está disponível para webinars na exibição de webcast.

  • Você não pode criar sessões de Breakout ou sessões práticas em reuniões e webinars se você habilitar a interpretação simultânea ao agendar a partir do seu site do Webex.

  • Se você agendar uma reunião do aplicativo de desktop Webex Meetings e o Modelo de reunião tiver sessões de Breakout , a reunião que você agendou não terá tradução simultânea.

  • Não é possível pré-atribuir intérpretes ao agendar uma reunião no aplicativo de desktop Meetings. Você deve adicionar os canais de idioma e os intérpretes durante a reunião.

  • Os organizadores podem desativar o som de intérpretes individuais, mas não podem desativar o som de intérpretes usando Silenciar todos ou Desativar o som na entrada .

  • Para evitar problemas com as transferências de intérpretes, os organizadores não poderão mover intérpretes para o lobby ou expulsá-los da reunião, do webinar ou da reunião de Sala Pessoal.

  • Os organizadores não podem alterar a função de intérpretes para coorganizador ou apresentador e os intérpretes não podem compartilhar suas telas.

  • Ao entrar em uma reunião, webinar ou reunião de sala pessoal, você deve escolher Usar áudio do computador em vez de Chamada de entrada ou Chamar-me .

  • As gravações de reuniões com tradução simultânea capturam apenas o áudio original.

  • Durante uma reunião, os organizadores não poderão remover um canal de idioma depois de adicioná-lo.

    Se houver apenas um intérprete atribuído a um canal de idioma, os organizadores não poderão remover esse intérprete, mas poderão substituí-lo por um intérprete diferente. Os organizadores podem remover intérpretes se houver mais de um intérprete atribuído a um canal.

    Solução alternativa: Em uma reunião agendada, os organizadores podem remover todos os canais de idiomas e, em seguida, adicionar novos canais na mesma reunião. Para isso, encerre a interpretação do idioma (clique em Interpretação > Terminar interpretação ) e, em seguida, atribuir novos intérpretes .