Izveštaji za vaš portfolio saradnje u oblaku
Previously, you could only view reports generated by you. Now, you can view all reports generated by you and other admins in your organization.
Using reports, you can see details for each meeting, how often users are messaging each other, details for Webex Calling calls and call queues, how often Cisco devices are used, onboarding information, and more.
Reports is a part of the Monitoring section available in Control Hub that you can use to help track usage or solve issues with Webex services in your organization.

You can generate a CSV-formatted report immediately or schedule reports to run automatically in a daily, weekly, or monthly format. When you download a report, the report uses the following naming format for the file:
- Default report template—
Default Template Name_alphanumeric characters_Download Date
- Custom report template—
Custom Template Name_alphanumeric characters_Download Date
Da biste generisali ove izveštaje pomoću API-ja, pogledajte stranicu API za izveštaje ili API projektante predložaka izveštaja. You must have Pro Pack in order to generate reports with an API.
UI tooltips are shown for features that are only available with Pro Pack.
The following table shows types of reports available for Control Hub, the earliest date range that you can view the data for each report, and the maximum date range that you can select for each report that you run.
Prijavi |
Standardna licenca |
Licenca za Pro Pack |
Latest Data Available to Generate on Current Date |
Opseg dostupnih datuma podataka |
Standardno – ograničenje opsega datuma po preuzimanju |
Pro Pack – ograničenje opsega datuma po preuzimanju |
---|---|---|---|---|---|---|
Izveštaj o aktiviranju korisnika i detaljima licence |
✔ |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
3 mjeseca |
13 mjeseci |
Meetings Embedded Apps Report |
✔ |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
3 mjeseca |
13 mjeseci |
Meetings In-Meeting Feature Usage Report |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
|
31 dan | |
Izveštaj o rezimeu korišćenja sastanaka |
✔ |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
3 mjeseca |
13 mjeseci |
Sastanaka visokog CPU izveštaja |
✔ |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
3 mjeseca |
13 mjeseci |
Izveštaj aktivnih domaćina sastanaka |
✔ |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
3 mjeseca |
13 mjeseci |
Izveštaj o neaktivnim korisnicima sastanaka |
✔ |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
3 mjeseca |
13 mjeseci |
Meetings Active User Rolling Average Report** |
✔ |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
3 mjeseca |
13 mjeseci |
Enterprise Agreement Report** |
✔ |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
3 mjeseca |
13 mjeseci |
Izveštaj o detaljima sastanaka |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
|
31 dan | |
Izveštaj učesnika sastanaka |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
|
31 dan | |
Izveštaj o korišćenju zvuka sastanaka |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
|
31 dan | |
Izveštaj o telefoniji sastanaka |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
|
31 dan | |
Meetings License Consumption Report** |
✔ | Juče |
N.P. |
|
N.P. | |
Webinar Izveštaj* |
✔ |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
3 mjeseca |
13 mjeseci |
Messaging External Domain Report |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
|
31 dan | |
Izveštaj o aktivnostima botova za razmenu poruka |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
|
31 dan | |
Izveštaj o aktivnostima korisnika poruke |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
|
31 dan | |
Izveštaj o rezimeu aktivnosti botova za razmenu poruka |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
|
31 dan | |
Izveštaj o rezimeu korisničke aktivnosti razmene poruka |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
|
31 dan | |
Izveštaj o verziji aplikacije za razmenu poruka |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
|
N.P. | |
Izveštaj o budućim rasporedima sastanaka |
✔ | NA (future 90 days) |
N.P. |
|
90 dana | |
Calling Media Quality Report |
✔ |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
31 dan |
31 dan |
Pozivanje izveštaja o angažovanju |
✔ |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
31 dan |
31 dan |
Pozivanje izveštaja o kvalitetu |
✔ |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
31 dan |
31 dan |
Pozivanje detaljne istorije poziva |
✔ |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
31 dan |
31 dan |
Pozivanje detaljnog izveštaja istorije poziva |
✔ |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
31 dan |
31 dan |
Call Queue Stats Report |
✔ |
✔ | Danas |
13 meseci od tekućeg datuma |
3 mjeseca |
13 mjeseci |
Call Queue Agent Stats Report |
✔ |
✔ | Danas |
13 meseci od tekućeg datuma |
3 mjeseca |
13 mjeseci |
Auto Attendant Reports - Stats Summary, Business Hours Key Details, After-Hours Key Details |
✔ |
✔ | Danas |
13 meseci od tekućeg datuma |
3 mjeseca |
13 mjeseci |
Izveštaj o detaljima soba i stolova* |
✔ |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
3 mjeseca |
13 mjeseci |
VIMT izveštaj o licenci* |
✔ |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
3 mjeseca |
13 mjeseci |
VIMT izveštaj o korišćenju* |
✔ |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
3 mjeseca |
13 mjeseci |
Devices Power Consumption Report* |
✔ |
✔ | Juče |
13 meseci od tekućeg datuma |
3 mjeseca |
13 mjeseci |
* Ovi izveštaji nisu dostupni u Webex-u za vladine organizacije.
** These reports are only available for subscriptions that bill based on the number of license usage.
Lista izveštaja
Ova kartica prikazuje listu izveštaja koji su spremni za preuzimanje. You can subscribe to a report when scheduling one, you get an email notification when the report is ready to download.
Only the administrator or the user authorized to generate the reports in the Control Hub can view them in the Report List page.
Kada izveštaj generiše, kolona statusa se menja u "U toku". Kada izveštaj bude spreman za preuzimanje, kolona statusa se menja u "Dovršeno". Generisanje izveštaja može potrajati do 24 sata, u zavisnosti od veličine izveštaja i broja izveštaja koji su u redu. Generated reports are available in the Report list tab.

Planirani izveštaji
This tab shows a list of reports that are set to run recurringly. You can view the details of each report, such as report name, organization name, frequency of generating the report, day on which the report generates, last generated time, status of schedule, and notification subscription.

Ova kartica prikazuje listu fiksnih obrazaca koje možete da koristite za planiranje izveštaja, zajedno sa kratkim opisom za svaki izveštaj.
These reports are for your general use and shouldn't be used for billing purposes.
Da biste prikazali više informacija o ovim izveštajima, možete proširiti sledeće odeljke:
Dostupnost podataka
Data capture is based on the UTC time zone. Potrebno je otprilike osam sati da se podaci poslednjeg dana pojave narednog dana, što je oko 8:00 UTC. Different time zones may affect the updates of certain reports with new data.
Na primer, ako generišete izveštaj za isti dan, izveštaj može da sadrži samo delimične podatke. If you include the previous day and the same day in the time range, the report may include partial data, depending on your time zone.
We recommend that you generate same-day reports in the afternoon of your time zone. You can include the previous day data along with the same day data in your reports.
Meetings Embedded Apps
This report provides detail about the different types of Webex embedded apps that a participant uses in a meeting.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
Conference_ID |
Jedinstveni ID sastanka. |
Meeting_Name |
Tema sastanka. |
Meeting_Type |
Type of meeting that took place. Moguće vrednosti su:
|
E-pošta |
Email address of the participant who attended the meeting. |
User_Name |
Name of the participant who attended the meeting. |
App_Name |
Name of the embedded app used by the participant in the meeting. |
Datum |
A date on which the embedded app is used by a participant in the meeting. |
Meetings In-Meeting Feature Usage
This report provides detail about which collaboration features are used by a user during meetings in your organization.
We recommend that you use latest Webex Meetings client (WBS 42.7 or above), or at least the latest lockdown version (WBS 42.6), to accurately capture data for this report. If you're using an older client version, some data may not get captured in the report.
Poznata ograničenja
Data isn't captured for a user if:
- The user joined with a device that doesn't support in-meeting features.
- The user didn't leave the meeting normally, such as dropping out of the meeting due to a lost network connection or their app crashed.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
BROJ SASTANKA_ |
9-cifreni pristupni kod za sastanak koji je korišćen za pridruživanje sastanku. |
IME SASTANKA_ |
Tema sastanka. |
CONFID |
Jedinstveni ID sastanka. |
KORISNIČKO_IME |
The name of the user who attended the meeting. |
|
The email address of the user who attended the meeting. |
DATUM PRIDRUŽIVANJA_ |
Datum sastanka (GMT). |
VREME POČETKA_ |
Kada je sastanak počeo (GMT). |
VREME ZAVRŠETKA_ |
Kada se sastanak završio (GMT). |
NETWORK_BASED_RECORDING |
The user recorded the meeting in the cloud. |
APPLICATION_SHARING |
The user shared an application while sharing their screen. |
DOCUMENT_SHARING |
The user shared a document while sharing their screen. |
CHAT |
The user opened the chat panel and sent a message. |
QUESTION_ANSWER |
The user accessed or utilized a question and answer session. |
CLOSED_CAPTION |
The user turned on automated closed captions. |
WHITEBOARD |
The user shared a whiteboard. |
DESKTOP_SHARING |
The user shared their desktop. |
WEB_BROWSING_SHARING |
The user shared their screen when they joined the meeting through a browser. |
VIDEO_SETTINGS |
The user turned on their video. |
APPLICATION_REMOTE_CONTROL |
The user remotely controlled another participant's shared application during the meeting. |
WEB_BROWSER_SHARING_REMOTE_CONTROL |
The user remotely controlled another participant's shared web browser during the meeting. |
ANNOTATION | |
FILE_TRANSFER |
The user transferred a file during the meeting. |
DESKTOP_REMOTE_CONTROL |
The user remotely controlled another participant's shared desktop during the meeting. |
APPLICATION_REMOTE_CONTROL |
The user remotely controlled another participant's shared desktop during the meeting. |
WEB_BROWSER_SHARING_REMOTE_CONTROL |
The user remotely controlled another participant's shared web browser during the meeting. |
BREAKOUT_SESSION |
The user started or joined a breakout session.
This field only applies to users who join meetings on the Webex Suite meeting platform. The value for users who aren't on this platform show as |
SIMULTANEOUS_TRANSLATIONS |
The user enabled the simultaneous translation feature. |
REACTIONS |
The user selected a reaction during the meeting. |
RAISED_HAND |
The user selected the raise hand feature during the meeting. |
MOVE_MEETING_TO_MOBILE |
The user moved their meeting to a mobile device during the meeting. |
VIRTUAL_BACKGROUND |
The user enabled a virtual background during the meeting. |
REAL_TIME_TRANSLATION |
The user enabled the real time translation feature during the meeting. |
WEBEX_ASISTENT |
The user enabled Webex Assistant during the meeting. |
Detalji sastanaka
This report provides detail about meetings that are started within the selected date range. You can see host of the meeting, start and end time of the meeting, number of attendees, if the meeting is recorded, and more.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
BROJ SASTANKA_ |
9-cifreni pristupni kod za sastanak koji je korišćen za pridruživanje sastanku. |
IME SASTANKA_ |
Tema sastanka. |
ID_KONFERENCIJE |
Jedinstveni ID sastanka. |
TIP SASTANKA_ |
Tip sastanka koji se odigrao. Moguće vrednosti su:
|
IME GLAVNOG RAČUNARSKOG_RAČUNARSKOG PROGRAMA |
Ime korisnika koji je kreirao ili zakazao sastanak. |
HOST_USERID |
Jedinstveni ID domaćina. |
HOSTEMAIL |
E-adresa domaćina. |
VREME POČETKA_ |
Kada je sastanak počeo (GMT). |
VREME ZAVRŠETKA_ |
Kada se sastanak završio (GMT). |
TRAJANJE |
Dužina sastanka za nekoliko minuta. |
UKUPAN_UČESNIK |
Broj učesnika sastanka. |
NARODNI_MINOVI |
Ukupan broj u minutima koliko su svi učesnici bili na sastanku. Na primer, ako je sastanak imao po 3 učesnika i pridružili su se 10 minuta, ukupan broj je jednak 3 učesnika x 10 minuta svaki = 30 minuta. |
JE_VOIP |
Najmanje jedan učesnik je pozvao sastanak koristeći audio vezu preko računara. |
JE DELJENJE_ |
Najmanje jedan učesnik je podelio svoj ekran na sastanku. |
JE_ZAPIS |
If the meeting is recorded or not. |
KORISNICI VIDEO_ZAPISA |
Broj učesnika koji su se pridružili klijentu Webex sastanaka i uključili video zapis tokom sastanka. |
VIDEO_MINS |
The total number in minutes that participants are sending video. |
SAMO_AUDIO (PCN) |
Sastanak na koji su svi učesnici pozvani koristeći PSTN. |
TRACKING_CODE_1-10 |
Kôd za praćenje povezan sa korisnikom. Izveštaj prikazuje samo podrazumevana imena kodova za praćenje. |
KORIŠĆENA INTEGRACIJA_ |
This field shows if a meeting is scheduled through the Microsoft Teams, Microsoft Outlook, Slack, or Google Calendar integration with the Cisco Webex Meetings app. |
WEBEX_ASISTENT |
This field shows if the Webex Assistant for Meetings is used in the meeting. Moguće vrednosti su:
|
KORIŠĆENI PROBOJ_ |
This field shows if a breakout session is started during the meeting. Moguće vrednosti su:
|
IS_E2EE |
This field shows if the meeting is scheduled using end-to-end encryption (E2EE). Moguće vrednosti su:
|
SI USED_ |
Ovo polje prikazuje da li je domaćin imao istovremeno tumačenje koje je omogućio. Moguće vrednosti su:
|
Učesnici sastanaka
This report provides detail about every participant who attended a meeting within the selected date range. Možete da saznate više o podacima o kvalitetu medija učesnika tokom sastanka i informacijama o tome kako su se pridružili sastanku.
Media quality data and hardware information of participants are only available if the meeting's duration is more than two minutes.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
BROJ SASTANKA_ |
9-cifreni pristupni kod za sastanak koji je korišćen za pridruživanje sastanku. |
IME SASTANKA_ |
Tema sastanka. |
ID_KONFERENCIJE |
Jedinstveni ID sastanka. |
KORISNIČKO_IME |
Imena učesnika koji su prisustvovali sastanku. |
E-POŠTA |
E-adrese učesnika koji su prisustvovali sastanku. |
LOCATION (DEPRECATED) |
This field has been deprecated. For similar information, use the COUNTRY, STATE, and CITY fields. |
DATUM PRIDRUŽIVANJA_ |
Datum sastanka (GMT). |
VREME POČETKA_ |
Vreme kada su se učesnici pridružili sastanku (GMT). |
VREME ZAVRŠETKA_ |
Vreme kada su učesnici napustili sastanak (GMT). |
TRAJANJE |
The number of minutes the participants remained connected in a meeting. |
OS |
Operativni sistemi uređaja koje su učesnici koristili za pridruživanje sastanku. |
PREGLEDAČA |
Veb pregledači koje su učesnici koristili za Webex sastanke za Web da bi se pridružili sastanku. |
LOKALNI_IP |
IP adrese klijenata koji su se koristili za pridruživanje sastanku. Ove IP adrese možda nisu spoljno usmeravane adrese ako stoje iza zaštitnog zida. |
JAVNI_IP |
IP adrese klijenta koje su spolja usmeravane. This can be the same as |
VOIP PRIJEM_PROSEČNOG_GUBITKA_PAKETA_ |
The average audio packet loss during the meeting from the Webex cloud to the client direction, in percentage. Gubitak paketa prijema se izračunava nakon oporavka webex paketa gubitka. |
VOIP_PROSEČNO_KAŠNJENJE |
The average audio latency during the meeting, in milliseconds. |
PRIDRUŽIVANJE VREMENU_SASTANKA_ |
JMT = (vreme od klika na vezu za sastanak do učitavanja prozora za pregled) + (vreme od klika na dugme "Pridruži se" u prozoru za pregled do povezivanja sa sastankom). JMT ne računa vreme koje korisnik provodi u pregledanju menija, pravljenju izbora u prozoru za pregled ili čekanju u holu. |
TCP PROCENAT_ |
Procenat učesnika trajanja je koristio TCP vezu za VoIP poziv. |
UDP_PROCENAT |
Procenat učesnika trajanja koristio je UDP vezu za VoIP poziv. |
JE_CMR |
Ako se učesnik pridružio sastanku koristeći Webex sobu ili Desk uređaj, |
JE DELJENJE_ |
Bez obzira na to da li je učesnik delio ekran tokom sastanka. |
JE_ZAPIS |
Bez obzira na to da li je učesnik kliknuo na dugme "Snimi" ili ne. |
VIDEO_MINUTI |
The total number of minutes that video is enabled by the participant in the meeting. |
KLIJENT |
Tip mekog klijenta koji se koristio za pridruživanje sastanku. |
VERZIJA KLIJENTA_ |
Verzija mekog klijenta koja se koristila za pridruživanje sastanku. |
MEDIA_NODE |
The data center or region of the media node that the client is connected to. For cloud-based media nodes, this field shows a general region name such as "San Jose, USA". For video mesh-based media nodes, this field have more specific name that matches the video mesh cluster name that is provisioned by the customer. |
VEZU |
Tip mrežne veze koju je klijent koristio za razmenu medija. Moguće vrednosti mogu biti "wifi", "ethernet", "cellular" ili "unknown". Ovo se ne prati po tipu medija. Moguće je (i relativno uobičajeno) da se to promeni tokom sastanka. Ovde je zapisana samo početna veza. |
HARDVER |
Hardverska naprava i model uređaja koji se koristi za pridruživanje sastanku. Za računare ovo može biti "Lenovo Thinkpad p60". Za telefone ovo može biti "Samsung Galaxy S7". Za sobne uređaje ovo može biti "Cisco Webex Room Kit". |
KAMERA |
The brand name and model information for the camera that is used during the meeting. To se može promeniti tokom sastanka, međutim, prijavljena je samo početna kamera koja se koristi. |
MIKROFON |
The brand name and model information for the microphone that is used during the meeting. To se može promeniti tokom sastanka, međutim, prijavljen je samo početni mikrofon koji se koristi. |
GOVORNIK |
The brand name and model information for the speaker that is used during the meeting. To se može promeniti tokom sastanka, međutim, izveštava se samo inicijalni govornik koji se koristi. |
AUDIO_PROSEČNO_KAŠNJENJE |
The average audio latency during the meeting, in milliseconds. |
AUDIO_MAX_LATENCY |
The highest value of audio latency during the meeting, in milliseconds. |
AUDIO_PRIJEM PROSEČNOG_GUBITKA_PAKETA_ |
The average end-to-end audio packet loss during the meeting, in percentage. |
AUDIO_PRIJEM MAX_PAKETA__GUBITAK |
The highest value of end-to-end audio packet loss during the meeting, in percentage. |
AUDIO SLANJE_PROSEČNOG_GUBITKA_PAKETA_ |
The average audio packet loss during the meeting, in percentage. |
AUDIO SLANJE_MAKSIMALNOG_GUBITKA_PAKETA_ |
The highest value of audio packet loss during the meeting, in percentage. |
AUDIO_PRIJEM PROSEČNE__TREME |
The average audio jitter during the meeting, in milliseconds. |
AUDIO_PRIJEM MAX__TREME |
The highest value of audio jitter during the meeting, in milliseconds. |
AUDIO SLANJE_PROSEČNE__TREME |
The average audio jitter during the meeting, in milliseconds. |
AUDIO_SLANJE_MAX_JITTER |
The highest value of audio jitter during the meeting, in milliseconds. |
VIDEO PROSEČNA__KAŠNJENJA |
The average video latency during the meeting, in milliseconds. |
VIDEO_MAX_LATENCY |
The highest value of video latency during the meeting, in milliseconds. |
VIDEO PRIJEM_PROSEČNOG_GUBITKA_PAKETA_ |
The average video packet loss during the meeting, in percentage. |
VIDEO_PRIJEM MAKSIMALNOG_GUBITKA_PAKETA_ |
The highest value of video packet loss during the meeting, in percentage. |
VIDEO SLANJE_PROSEČNOG_GUBITKA_PAKETA_ |
The average video packet loss during the meeting, in percentage. |
VIDEO SLANJE_MAKSIMALNOG_GUBITKA_PAKETA_ |
The highest value of video packet loss during the meeting, in percentage. |
VIDEO_PRIJEM PROSEČNE__TREME |
The average video jitter during the meeting, in milliseconds. |
VIDEO_KOJI PRIMA_MAX_TREMU |
The highest value of video jitter during the meeting, in milliseconds. |
VIDEO SLANJE_PROSEČNE__TREME |
The average video jitter during the call, in milliseconds. |
VIDEO_SLANJE MAX__TREME |
The highest value of video jitter during the meeting, in milliseconds. |
PROSEK CPU__APLIKACIJE |
The average CPU usage for the Webex app during the meeting, in percentage. |
CPU_APLIKACIJA_MAX |
The highest CPU usage value for the Webex app during the meeting, in percentage. |
PROSEK PROCESORSKOG__SISTEMA |
The average system CPU usage during the meeting, in percentage. |
CPU_SISTEM_MAX |
The highest system CPU usage value during the meeting, in percentage. |
KORIŠĆENA_VIRTUELNA POZADINA_ |
Ovo polje prikazuje da li su učesnici omogućili virtuelnu pozadinu tokom sastanka. Moguće vrednosti su:
|
INDIKATOR DOMAĆINA_ |
This field shows if the participant is a host or attendee. Moguće vrednosti su:
|
IS_COHOST |
This field shows if the participant is a cohost for the meeting. Moguće vrednosti su:
|
Client_Type |
Client that the participant used to join the meeting. |
Sub_Client_Type |
Method that the participant used to join the meeting. |
Client_Browser_Details |
App or browser that the participant used to join the meeting. |
VIDEO_QUALITY |
This field shows the video quality of the participant during the meeting. Video quality is calculated as the participant's average value of video packet loss and latency from their total video minutes per meeting. Moguće vrednosti su:
|
VOIP_QUALITY |
This field shows the participant's VoIP quality during the meeting. VoIP quality is calculated as the participant's average value of audio packet loss and latency from their total audio minutes per meeting. Moguće vrednosti su:
|
COUNTRY |
Zemlja iz koje su se učesnici pridružili sastanku. |
DRŽAVA |
The state of where the participants joined the meeting from. |
GRAD |
The city of where the participants joined the meeting from. |
Rezime korišćenja sastanaka
This report provides detail about the total number of meetings hosted within the selected date range.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
Broj sastanaka |
Ukupan broj sastanaka domaćina tokom izabranog vremenskog perioda. |
Ukupno minuta sastanka |
Ukupan broj minuta za sve sastanke tokom izabranog vremenskog perioda. Na primer, ako su tri sastanka trajala po 30 minuta, broj je 90 minuta sastanka. |
Broj učesnika |
The total number of participants or devices join from all Webex meetings over the selected time period. Na primer, ako je učesnik ili uređaj prekinuo vezu sa sastankom, a zatim se ponovo pridružio, broj je 2. |
Ukupno minuta učesnika |
The total number of minutes that all participants are in a meeting. For example, if a meeting has three participants and lasts for 10 minutes, then the count is 30 participant minutes (3 x 10 minutes). |
Učesnik koji šalje video minute |
Ukupan broj minuta za koji su učesnici omogućili video zapis. Na primer, na sastanku koji traje 30 minuta sa pet učesnika, ali su samo dva učesnika omogućila video zapis za ceo sastanak, brojanje je 60 video minuta. |
VoIP minuti učesnika |
Ukupan broj minuta za učesnike koji su se pridružili sastancima pomoću funkcije VoIP. |
Audio minuti učesnika |
Ukupan broj minuta za učesnike koji su se pozivali na sastanke koristeći PSTN. |
Aktivni domaćini sastanaka
This report provides detail about how many meetings a host scheduled and started within the selected date range.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
ID korisnika |
E-adresa domaćina. |
Broj sastanaka koji su domaćini |
The number of meetings scheduled and hosted by this user within the reported time period. |
Organizator |
The name of the user who hosted the meeting, or the name of the device if the meeting is hosted on a device. |
Sastanci neaktivni korisnici
This report provides detail about users who haven’t hosted or attended meetings within the selected date range.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
IME_ |
Ime korisnika. |
PREZIME_ |
Prezime korisnika. |
KORISNIČKO IME |
E-adresa korisnika. |
ID_KORISNIKA |
Jedinstveni ID korisnika. |
E-POŠTA |
E-adresa korisnika. |
JE_DOMAĆIN |
Bez obzira na to da li korisnik ima licencu domaćina Webex sastanaka ili ne. |
IS_SITEADMIN |
Bez obzira na to da li korisnik ima administratorsku ulogu za Webex lokaciju ili ne. |
DANI OD_POSLEDNJEG_AKTIVNOG_ |
Broj dana od poslednjeg hostovanja ili prisustvovanja sastanku putem aplikacije Webex App ili Webex sastanaka. |
POSLEDNJI_AKTIVNI_DATUM |
Datum poslednjeg hostovanja ili prisustvovanja sastanku putem aplikacije Webex App ili Webex sastanaka. Korisnici PSTN poziva se ne računaju kao aktivni. |
Korišćenje zvuka sastanaka
This report provides detail about the different types of audio that participants used during a meeting.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
CONF ID |
Jedinstveni ID sastanka. |
BROJ SASTANKA |
9-cifreni pristupni kod za sastanak koji je korišćen za pridruživanje sastanku. |
TIP ZVUKA |
Tip zvuka koji su učesnici koristili za pridruživanje sastanku. Tipovi zvuka su:
|
KORISNIČKO IME |
Imena učesnika koji su prisustvovali sastanku. |
E-POŠTA |
E-adrese učesnika koji su prisustvovali sastanku. |
BROJ TELEFONA |
Telefonski broj za učesnike koji su se pridružili sastanku preko CCA, PSTN, VoIP, Edge Audio ili Fallback. Telefonski brojevi za učesnike koji se pridruže sastanku putem voIP-a se prikazuju kao NA. |
KRAJNJI SASTANAK |
Datum završetka sastanka. |
VREME POČETKA |
Kada je sastanak počeo (GMT). |
VREME ZAVRŠETKA |
Kada se sastanak završio (GMT). |
AUDIO MINUTI |
Ukupan broj audio minuta koji koristi svaki učesnik. |
IME SASTANKA |
Tema sastanka. |
Izveštaj o telefoniji sastanaka
This report provides detail about the different types of audio that participants used during a meeting. Ovaj grafikon možete da koristite da biste dobili osećaj sa kojim uslugama pozivanja učesnici radije da se povežu za sastanke i pozive.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
BROJ SASTANKA_ |
9- ili 10-cifreni pristupni kod za sastanak koji se koristi za pridruživanje sastanku. |
ID_KONFERENCIJE |
Jedinstveni ID sastanka. |
TIP_SESIJE |
Tip zvuka (u numeričkoj vrednosti) koji su učesnici koristili za pridruživanje sastanku. Mogući tipovi zvuka su:
|
COUNTRY_CODE | Alphabetic or numeric geographical code that the participants used to dial in to the meeting. |
IME SASTANKA_ |
Tema sastanka. |
VREME POČETKA__SASTANKA_ |
Datum i vreme (u GMT) kada je sastanak počeo. |
VREME DATUMA_ZAVRŠETKA_SASTANKA_ |
Datum i vreme (u GMT) kada se sastanak završio. |
TRAJANJE SASTANKA_ |
Trajanje (u GMT) o tome koliko je sastanak trajao. |
KORISNIČKO_IME |
Prikažite imena učesnika koji su prisustvovali sastanku. |
E-POŠTA |
E-adrese učesnika koji su prisustvovali sastanku. |
VRSTA USLUGE_POZIVA_ |
Tip usluge poziva koji su učesnici koristili za pridruživanje sastanku. Moguće vrste usluga poziva su:
|
BIRAJ TELEFONSKI___BROJ |
Telefonski broj koji su učesnici koristili za pozivanje sastanka. |
TELEFONSKI BROJ POVRATNOG_POZIVA_ |
Telefonski broj koji su učesnici zahtevali da se pridruže sastanku putem povratnog poziva. |
ANI | Automatska identifikacija broja telefonskog broja koji je učesnik koristio za pozivanje na sastanak. |
VREME POČETKA_UČESNIKA__ |
Datum i vreme (u GMT) kada je učesnik povezao svoj zvuk na sastanku. |
TRAJANJE UČESNIKA_ |
Duration (in GMT) of how long the participant's audio is connected for in the meeting. |
TRACKING_CODE_1-10 |
Kôd za praćenje povezan sa korisnikom. Izveštaj prikazuje samo podrazumevana imena kodova za praćenje. |
Budući rasporedi sastanaka
Ovaj izveštaj nema izbor opsega datuma. Sastanke koji dolaze za Webex lokaciju možete videti u narednih 90 dana od datuma kada pokrenete izveštaj. You can also see meetings that are scheduled within the previous 30 days.
Ovaj izveštaj prikazuje predstojeće sastanke za izabranu Webex lokaciju. Koristite ovaj izveštaj da biste stekli uvid u to koliko korisnika zakažu sastanke na Webex lokaciji i razumeju jačinu zvuka i vremenski raspored predstojećih sastanaka. Ovi detalji vam mogu pomoći da upravljate vremenskim rasporedom migracije lokacije ili nadogradnjom lokacije koja može da utiče na korisnike. Takođe možete da identifikujete kritične sastanke ili događaje da biste u skladu sa tim planirali podršku.
Sastanci zakazani sa Webexa su uključeni u ovaj izveštaj. Ako domaćini zakažu sastanke sa URL adresom pozivnice lične sobe, ti sastanci neće biti uključeni u izveštaj.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
Broj sastanka |
9-cifreni pristupni kod za sastanak koji je korišćen za pridruživanje sastanku. |
Tip usluge |
If the meeting is scheduled as a Webex Meeting, Webex Event, Webex Training session, or Webex Webinar (WB). |
Ime glavnog računarskog sistema |
Ime korisnika koji je zakazao sastanak. |
E-adresa |
E-adresa korisnika koji je zakazao sastanak. |
Ime sastanka |
Tema sastanka. |
Vreme početka |
Datum i vreme početka sastanka (GMT). |
Vreme završetka |
Datum i vreme završetka sastanka (GMT). |
KreiranoOn |
The date and time of when the meeting is scheduled (GMT). |
Broj pozvanih |
Broj korisnika pozvanih na sastanak. |
Skup lozinki |
Ako sastanak zahteva lozinku za pridruživanje. |
Tip grupe |
Ako je sastanak jednovremeni sastanak ili serija koja se ponavlja. |
Datum prestanka važenja |
Datum i vreme završetka serije sastanaka (GMT). |
PoslednjimodifikovaniDatum |
The date and time of when the meeting invitation is last updated (GMT). |
IzuzeciMeeting |
If one of the meetings in a series is rescheduled for a different time. |
Sastanci visoki CPU
This report shows you which users had an average system CPU usage of 90% or higher for at least 25% of their video minutes during meetings. Da bi optimizovao resurse, Webex smanjuje brzinu protoka i rezoluciju svih video zapisa kada korisnik dostigne prosečnu upotrebu CPU-a sistema od 95% za pet uzastopnih sekundi.
Ovaj izveštaj možete koristiti da biste pomogli korisnicima kako mogu da smanje upotrebu CPU-a sistema da bi imali bolje iskustvo u radu sa sastankom.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
E-adresa korisnika |
E-adresa korisnika koji je imao visoku upotrebu CPU-a sistema. |
Ukupno video minuta |
Broj snimljenih video minuta za e-adresu svakog korisnika tokom izabranog opsega datuma. |
Video minuti sa visokom iskorišćenoљжu PROCESORA |
The number of recorded video minutes where the average system CPU usage is at 90% or higher. |
% video minuta sa visokim CPU-om |
The percentage of video minutes where the average system CPU usage is at 90% or higher. |
Prosek aktivnog korisnika sastanaka
This report provides detail about how many licenses are being used in a subscription, and how many users have hosted at least one Webex meeting within the reported date. Ovaj izveštaj je dostupan samo ako vaša organizacija ima aktivnu pretplatu koja ispunjava uslove unapred.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
Datum |
Kalendarski datum u okviru perioda. A period is defined as a 30-day cycle that starts on the day your subscription is activated, and corresponds with your billing cycle. Na primer, ako je vaša pretplata počela 5. jula 2020. godine, onda bi sledeći period počeo 30 dana kasnije, 4. avgusta 2020. godine. |
ID pretplate |
Jedinstveni ID pretplate. |
Proizvod |
Ime proizvoda za prijavljene licence. |
Obezbeđena količina licence |
Ukupan broj licenci obezbeđenih za pretplatu i proizvod. |
Dodeljena količina licence |
Broj dodeljenih licenci korisnicima na prijavljeni datum. |
Jedinstveni aktivni domaćini dnevno |
Prebrojavanje jedinstvenih aktivnih domaćina na kalendarski datum. Jedinstveni aktivni domaćini su domaćini koji su započeli najmanje jedan Webex sastanak na prijavljeni datum. |
Jedinstveni aktivni domaćini sastanka u proteklih 30 dana |
Kumulativni broj jedinstvenih aktivnih domaćina u poslednjih 30 dana, uključujući i tekući dan. Jedinstveni aktivni domaćini su domaćini koji su započeli najmanje jedan Webex sastanak na prijavljeni datum. |
90 Day Rolling Average Unique Active Meetings Hosts |
Prosečan broj jedinstvenih aktivnih domaćina za prethodnih 90 dana prijavljenog datuma, zaokružio je na najbliži ceo broj. Ako u pretplati imate manje od 90 dana, prosek se zasniva na broju dana za koje je pretplata aktivna. |
Količina potrošnje |
Ovaj broj odražava poravnatu vrednost koja se koristi za identitet "True Forward". IT administratori mogu da prate ovu vrednost tokom perioda ugovora, mnogo pre perioda u kojem pretplata dospeva za potencijalnu promenu. Ovaj broj se podudara sa istim brojem kao i 90-dnevni "Rolling Average Unique Active Meetings Hosts". |
Izveštaj o potrošnji licenci za sastanke
This report provides detail about how many licenses are being used in a subscription. Ovaj izveštaj je dostupan samo ako vaša organizacija ima aktivnu pretplatu na naplatu zasnovanu na uslužnom programu.
Ovaj izveštaj nije dostupan u Webexu za vladine organizacije.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
Datum |
Period u kojem se pretplata nalazi. A period is defined as a 30-day cycle that starts on the day your subscription is activated, and corresponds with your billing cycle. Na primer, ako je vaša pretplata počela 5. jula 2020. godine, onda bi sledeći period počeo 30 dana kasnije, 4. avgusta 2020. godine. |
ID pretplate |
Jedinstveni ID pretplate. |
Proizvod |
Ime proizvoda za prijavljene licence. |
Obezbeđena količina licence |
Ukupan broj licenci obezbeđenih za pretplatu i proizvod. |
Dodeljena količina licence |
Broj dodeljenih licenci korisnicima na prijavljeni datum. |
Izveštaj o Vebinaru
This report provides information about Webex webinars that are hosted within the selected date range. You can use this report to view details such as who is the host of webinar, type of webinar, and number of attendees.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
ID sastanka |
Jedinstveni ID vebinara. |
ID organizatora |
Jedinstveni ID domaćina. |
Webinar Topic |
Tema o vebinaru. |
Tip webinara |
If it is scheduled as a Webinar or Webcast. |
E-adresa organizatora |
E-adresa domaćina. |
Ime glavnog računarskog računarskog programa |
Ime domaćina. |
Prezime glavnog računarskog računarskog programa |
Prezime domaćina. |
Datum događaja |
Datum kada je webinar poиeo. |
Vreme početka |
Vreme kada je webinar poиeo (GMT). |
Vreme završetka |
Vreme kada se webinar završio (GMT). |
Trajanje |
Broj minuta koji je trajao vebinar. |
Ukupan broj registratora |
The total number of users that registered for the webinar before it started. |
Ukupno učesnika |
The total number of users that joined the webinar. |
Webex App version
This report shows data on all platforms and versions that a user signed in to the Webex App on over the last 90 days. For example, if a user signs in to Webex App on both the Windows and Mac client, the report will display two separate entries for that user.
For tips on how to best use this report, you can take a look at the best practices for using the Webex App report article.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
E-adresa |
Email address of the user that signed in to the Webex App client. |
Tip aplikacije |
Type of Webex App client installed on the user's operating system. |
Platforma |
Details about the machine and its operating system. Apple machines may show as a different model because those machines are reported using Apple's own internal device code convention. |
Verzija |
Latest detected version of the Webex App client. |
Datum poslednjeg poznatog |
Date of when the app version was last validated, when the user last signed in, or when the Webex App version was last updated. |
InstallationId |
Unique identifier for the Webex App client installation event. |
Messaging External Domain
This report provides information about external domains and external users collaborating in your organization. Takođe možete da vidite kako korisnici iz vaše organizacije sarađuju sa spoljnim domenima u spoljnim prostorima.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
Spoljni domen |
Ime spoljnog domena. |
Broj spoljnih korisnika |
Number of users from the external domain in your organization spaces. |
Brojevi razmaka sa spoljnim korisnicima |
Broj razmaka u vašoj organizaciji koji ima najmanje jednog korisnika iz spoljnog domena. For example, if Bob@external.com is in three different spaces in your organization, then this column shows 3 as the value. |
Poslednji datum pročitane poruke |
Poslednji poznati datum kada je korisnik sa spoljnog domena pročitao poruku u prostoru u vašoj organizaciji. |
Datum poslednje poslate poruke |
Poslednji poznati datum kada je korisnik iz spoljnog domena poslao poruku u prostoru vaše organizacije. |
Poslednji datum deljene datoteke |
Poslednji poznati datum kada je korisnik iz spoljnog domena delio datoteku u prostoru u vašoj organizaciji. |
Poslednji spojeni datum |
Poslednji poznati datum kada se korisnik iz spoljnog domena pridružio prostoru u vašoj organizaciji. |
Broj korisnika iz vaše organizacije u spoljnim prostorima |
Total number of users from your organization that are part of external spaces. |
Broj spoljnih prostora sa korisnicima iz vaše organizacije |
Total number of external spaces that includes users from your organization. For example, if Alice@example.com is in three different external spaces of the external domain, then this column shows 3 as the value. |
Aktivnost botova za razmenu poruka
Ovaj izveštaj prikazuje podatke za svaku aktivnost svakog bota dnevno tokom opsega datuma koji izaberete. Svaki odabrani datum ima svoj skup podataka. For example, you have run messaging bots activity report for June 1, 2020 to June 5, 2020. The report displays every activity of the bot within the selected date range.
Ako bot nije imao nikakvu aktivnost tokom određenog datuma, onda se ti datumi ne pojave u izveštaju.
Podaci za ovaj izveštaj su samo za botove iz vaše organizacije. If your organization uses external bots, then data doesn't show for those bots.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
Ime bota |
Ime bota. |
ID bota |
Jedinstvena ID bota. |
Datum |
Datum aktivnosti bota. |
Broj aktivnih razmaka |
Broj razmaka u kojima je bot poslao poruku ili delio datoteku. |
Broj poruka |
Broj poruka koje je poslao bot. |
Deljene datoteke |
Broj fajlova koje deli bot. |
Pridruženi novi prostori |
Broj mesta kojima se bot pridružio. |
Izašli prostori |
Broj mesta koje je bot ostavio. |
Broj korisnika botova |
Broj jedinstvenih korisnika koji su pomenuli bota. |
Bot pominje grofa |
The number of times a user mentions about the bot. |
Aktivnost korisnika razmene poruka
Ovaj izveštaj prikazuje podatke za svaku aktivnost svakog korisnika dnevno tokom opsega datuma koji izaberete. Svaki odabrani datum ima svoj skup podataka. For example, you have run messaging user activity report for June 1, 2020 to June 5, 2020. The report shows you every activity of the user within selected date range.
Ako korisnik nije imao nikakvu aktivnost tokom određenog datuma, ti datumi se ne prikazuju u izveštaju.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
ID korisnika |
Jedinstveni ID korisnika. |
Ime |
Ime i prezime korisnika. |
E-adresa |
E-adresa korisnika. |
Datum |
Datum aktivnosti korisnika. |
Poslate poruke |
Broj poruka koje je korisnik poslao. |
Pozivi |
Broj upućenih poziva i sastanaka koje je korisnik pridružio webex App klijentu. |
Deljene datoteke |
Broj datoteka koje korisnik deli u svim razmacima. |
Broj razmaka |
The number of spaces that the user has sent a message, called, or shared a file in. |
Kreirani novi prostori |
Broj razmaka koje je korisnik kreirao. |
Pridruženi novi prostori |
Broj razmaka kojima se korisnik pridružio. |
Izašao prostor |
Broj razmaka koje je korisnik ostavio. |
Rezime aktivnosti botova za razmenu poruka
Ovaj izveštaj prikazuje zbirne podatke za svaku aktivnost svakog bota tokom opsega datuma koji izaberete.
Podaci za ovaj izveštaj su samo za botove iz vaše organizacije. If your organization uses bots that aren't part of your organization, then data isn’t shown for those bots.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
Ime bota |
Ime bota. |
ID bota |
Jedinstvena ID bota. |
Vlasnik botova |
Ime korisnika koji je stvorio bota. |
E-pošta vlasnika botova |
Email adresa korisnika koji je kreirao bota. |
Datum početka |
Prvi datum izabran za opseg datuma izveštaja. |
Datum završetka |
Poslednji datum izabran za opseg datuma izveštaja. |
Prosečan broj aktivnih razmaka |
Prosečan broj razmaka u kojima je bot poslao poruku ili delio datoteku. |
Broj poruka |
Broj poruka koje je poslao bot. |
Deljene datoteke |
Broj fajlova koje deli bot. |
Spojeni prostori |
Broj mesta kojima se bot pridružio. |
Izašli prostori |
Broj mesta koje je bot ostavio. |
Prosečan broj korisnika botova |
Prosečan broj jedinstvenih korisnika koji su pomenuli bota. |
Bot pominje grofa |
The number of times a user mentions about the bot. |
Rezime korisničke aktivnosti razmene poruka
Ovaj izveštaj prikazuje zbirne podatke za svaku aktivnost svakog korisnika tokom opsega datuma koji izaberete.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
ID korisnika |
Jedinstveni ID korisnika. |
Ime |
Ime i prezime korisnika. |
E-adresa |
E-adresa korisnika. |
Datum početka |
Prvi datum izabran za opseg datuma izveštaja. |
Datum završetka |
Poslednji datum izabran za opseg datuma izveštaja. |
Poslate poruke |
Broj poruka koje je korisnik poslao. |
Pozivi |
Broj upućenih poziva i sastanaka koje je korisnik pridružio webex App klijentu. |
Deljene datoteke |
Broj datoteka koje korisnik deli u svim razmacima. |
Kreirani novi prostori |
Broj razmaka koje je korisnik kreirao. |
Spojeni prostori |
Broj razmaka kojima se korisnik pridružio. |
Izašao prostor |
Broj razmaka koje je korisnik ostavio. |
Verzija aplikacije za razmenu poruka
This report only captures the latest Webex App client version when users send a message. If users only sign in to the Webex App, but they don't send any messages, then the latest client version isn't captured.
This report doesn't have a date range or Webex site selection, it shows data from all Webex sites in your organization and the last known date when a user sent a message. For example, if a user sent a message on March 1, 2020 and hasn't sent any other messages since then, the report shows the Webex App client version used on March 1, 2020.
The report shows data on all platforms that a user signed in to the Webex App on. For example, if a user signs in to Webex App on the Windows and Mac client, there are two separate entries in the report for this user.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
Verzija |
The latest version of the Webex App client. |
Platforma |
Operativni sistem za Webex App klijent. |
User_ID |
Jedinstveni ID korisnika. |
E-adresa |
E-adresa korisnika koji se prijavio na Webex App klijent. |
Ime |
Ime i prezime korisnika. |
Datum poslednjeg poznatog |
The date of when the Webex App platform and version number are last detected for a user during the last message sent. For example, if a user isn’t sending a message after a Webex App version update, then the report shows the Webex App client version used on the update date. |
Calling Media Quality Report
This report shows details about each call leg that had an established media session using Call on Webex or Webex Calling.
Ograničenja
Media quality metrics aren’t available for the following devices:
-
Analog phones
-
Uređaji nezavisnih proizvođača
-
IPv6 krajnje tačke
Ime kolone |
Opis |
---|---|
Korisničko ime |
First and last name of the user. |
E-adresa |
E-adresa korisnika. |
Vreme početka |
Call start time (GMT). |
Krajnja tačka |
Application used for making or receiving calls. |
Device Used |
Physical device used for making or receiving calls. For example, a Cisco IP Phone 8865. |
Kvalitet poziva |
Media quality of the call. Grane poziva se kategorizuju kao dobre ako video i audio striming imaju vrednost treperenja manju od 150 ms, vrednost kašnjenja manju od 400 ms i gubitak paketa manji od 5%. |
Duration (s) |
Duration of call lasted, in seconds. |
Max Audio Jitter (ms) |
The maximum value of audio jitter during the call, in milliseconds. |
Average Audio Jitter (ms) |
The average value of audio jitter during the call, in milliseconds. |
Audio Packet Loss (%) |
The maximum value of audio packet loss during the call, in percentage. |
Audio Latency (ms) |
The maximum value of audio latency during the call, in milliseconds. |
Samo audio |
This field shows if the call leg only used audio. |
Max Video Jitter |
The maximum value of video jitter during the call, in milliseconds. |
Average Video Jitter |
The average value of the video jitter during the call, in milliseconds. |
Video Packet Loss (%) |
The maximum value of video packet loss during the call, in percentage. |
Video Latency (ms) |
The maximum value of video latency during the call, in milliseconds. |
ID poziva |
Jedinstveni ID poziva. |
Local Session ID |
Unique local ID of the call. |
Remote Session ID |
Unique remote ID of the call. |
Lokacija |
Location of the user defined in the Control Hub. |
Zemlja |
Country of the user defined in the Control Hub. |
Connection Used |
Type of connection used to connect to the call. |
Lokalna IP adresa |
Local IP address of the user. IP addresses are partially masked to show 3 octets instead of 4 to preserve the personal identity of users. |
Audio kodek |
Audio media encoding and decoding format used during the call. |
Video kodek |
Video media encoding and decoding format used during the call. |
Optimizacija putanje |
Path optimization is used during the call. Dostupni tipovi optimizacije putanje su:
|
Tip poziva |
The type of call that the user called with. Possible values are Webex Calling or Call on Webex. |
Trajanje video zapisa |
Vreme u sekundama kada je korisnik uključio video zapis. |
Pozivalac |
This field shows if the user is the one who initiated the call. Moguće vrednosti su:
|
Verzija UA |
The Webex Calling or Webex App desktop version of the user. |
Pozivanje izveštaja o angažovanju
Ovaj izveštaj prikazuje podatke za noge poziva koje su korisnici napravili ili primili pomoću Webex aplikacije koristeći Call on Webex i Webex Aplikaciju za pozivanje.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
Ime |
Ime i prezime korisnika. |
E-adresa |
E-adresa korisnika. |
Vreme početka |
The time (GMT) of when the call is made. |
Trajanje |
Vreme u sekundama koje je poziv trajao. |
Trajanje video zapisa |
Vreme u sekundama kada je korisnik uključio video zapis. |
Krajnja tačka |
Uređaj ili aplikacija sa kojima je korisnik napravio ili primio poziv. |
ID poziva |
Jedinstveni ID poziva. |
Pozivalac |
This field shows if the user is the one who initiated the call. Moguće vrednosti su:
|
Pozivanje izveštaja o kvalitetu
Ovaj izveštaj prikazuje podatke o kvalitetu poziva koje su korisnici upućeni ili primili pomoću Webex aplikacija za pozivanje i Webex radnu površinu.
Kvalitet poziva koji se upućuju ili primaju iz Webex aplikacije i uređaja registrovanih u oblaku nije uhvaćen u ovom izveštaju.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
Ime |
Ime i prezime korisnika. |
E-adresa |
E-adresa korisnika. |
Vreme početka |
The time (GMT) of when the call is made. |
Trajanje |
Vreme u minutima koje je poziv trajao. |
Krajnja tačka |
Uređaj ili aplikacija sa kojima je korisnik napravio ili primio poziv. |
Gubitak audio paketa |
Prosečan gubitak audio paketa u procentima. |
Audio latencija |
Prosečno audio kružno kašnjenje milisekunde. |
Zvučna trema |
Prosečna trema u milisekundama. |
Gubitak video paketa |
Prosečan gubitak video paketa u procentima. |
Video latencija |
Prosečno video kružno kašnjenje milisekunde. |
Verzija UA |
Webex pozivanje ili Webex verzija aplikacije za radnu površinu korisnika. |
ID poziva |
Jedinstveni ID poziva. |
Call Queue Stats Report
This report shows details of call queues that have been set up in your organization. You can use this report to see the number of incoming calls to call queues and the status of those calls.
Ime kolone | Opis |
---|---|
Red za čekanje poziva | Name of the call queue. |
Lokacija | Location assigned to the call queue. |
Br. telefona | A phone number assigned to the call queue. |
Lokal | Extension number assigned to the call queue. |
Total Hold Time | Total time that calls are place on hold by agents. |
Avg Hold Time | Average time that calls were placed on hold by agents. |
Total Talk Time | Total time that agents were actively talking on calls. |
Avg Talk Time | Average time that agents were actively talking on calls. |
Total Handle Time | Total time an agent spends on a call from a queue, including ring time. This is recorded when the agent ends or transfers the call. |
Pros. vreme rukovanja | Average time that agents spent handling calls. |
Total Wait Time | Total time that callers spent waiting for the next available agent to answer the call. |
Pros. vreme čekanja | Average time that callers spent waiting for the next available agent to answer the call. |
Calls Answered | Number of calls answered by agents. |
% Answered Calls | Procenat poziva na koje odgovaraju agenti. |
Calls Abandoned | Number of calls where the caller hung up or left a message before an agent became available. |
% Abandoned Calls | Percentage of calls where the caller hung up or left a message before an agent became available. |
Avg Abandoned Time | Average time where callers hung up or left a message before an agent became available. |
Abandoned Time | Amount of time where callers hung up or left a message before an agent became available. |
Ukupni pozivi | Total number of incoming calls. |
Calls Overflowed | Number of calls that overflowed because the queue limit is met. This is the same data as Overflow - Busy . |
Calls Timed Out | Number of calls that overflowed because the wait time exceeded the maximum limit. This is the same data as Overflow - Timed out . |
Calls Transferred | Number of calls that were transferred out of the queue. |
Avg No. of Agents Assigned | Average number of agents assigned to call queues. |
Avg No. of Agents Handling Calls | Average number of agents that actively handled calls. |
Call Queue agent stats report
This report shows details of all the agents who are assigned to call queues in your organization. You can use this report to see which agent gets the most calls and information about their calling stats.
Ime kolone | Opis |
---|---|
Agent/Workspace Name/Virtual Line | Name of the agent, workspace, or virtual line. |
Red za čekanje poziva | Name of the call queue. |
Lokacija | Location assigned to the call queue. |
Total Answered Calls | Number of calls that were presented to the agent and answered by them. |
Odbijeni pozivi | Number of calls that were presented to the agent but went unanswered. |
Total Presented Calls | Number of inbound calls to the agent that were distributed by the call queue. |
Total Talk Time | Total time that the agent spent actively talking on calls. |
Avg Talk Time | Average time that the agent spent actively talking on calls. |
Total Hold Time | Total time that the agent put calls on hold. |
Avg Hold Time | Average time that the agent put calls on hold. |
Total Handle Time | Total time an agent spends on a call from a queue, including ring time. This is recorded when the agent ends or transfers the call. |
Pros. vreme rukovanja | Average time that agents spent handling calls. |
Rezime statistike automatskog čuvara
Obezbeđuje detalje o pozivima usmerenim ka automatskim prisutnima u vašoj organizaciji.
Ime kolone | Opis |
---|---|
Automatski pomoćnik | Ime automatskog pomoćnika, kao što je obezbeđeno. |
Ph. No. / Extn. | Proširenje dodeljeno automatskom pomoćniku. |
Lokacija | Lokacija automatskog pomoćnika, kao što je obezbeđeno. |
Ukupan broj poziva | Ukupan broj dolaznih poziva preusmeren je na automatskog pomoćnika. |
Odgovoreno | Broj poziva na koje odgovaraju agenti, korisnici putem prosleđivanja poziva ili govornih poruka. |
Neodgovorenih | Broj poziva koji su upućeni agentima, korisnicima putem prosleđivanja poziva ili govornih poruka, ali nisu odgovorili. |
Zauzeto | Broj poziva gde su pozivaoci dostigli prometan ton. |
Ostali | Broj poziva koji su imali status koji nije odgovarao, bez odgovora ili zauzet. Na primer, instance u kojima pozivalac nije napravio izbor ključa. |
% je odgovorio | Procenat poziva na koje odgovaraju agenti. |
Ukupno trajanje | Total time that callers were on the line with the auto-attendant when first answered until the call is routed or terminated. |
Ključni detalji o radnom vremenu auto-prisutnih
Pruža detalje o pozivima usmerenim ka automatskim prisutnima tokom redovnog radnog vremena.
Ime kolone | Opis |
---|---|
Automatski pomoćnik | Ime automatskog pomoćnika, kao što je obezbeđeno. |
Taster pritisnut | Opcija tastera koju su na tastaturi pritisli pozivaoci |
Ph. No. / Extn. | Proširenje dodeljeno automatskom pomoćniku. |
Lokacija | Lokacija automatskog pomoćnika, kao što je obezbeđeno. |
Ukupan broj poziva | Ukupan broj dolaznih poziva preusmeren je na automatskog pomoćnika. |
Odgovoreno | Broj poziva na koje odgovaraju agenti, korisnici putem prosleđivanja poziva ili govornih poruka. |
Neodgovorenih | Broj poziva koji su upućeni agentima, korisnicima putem prosleđivanja poziva ili govornih poruka, ali nisu odgovorili. |
Zauzeto | Broj poziva gde su pozivaoci dostigli prometan ton. |
Ostali | Broj poziva koji su imali status koji nije odgovarao, bez odgovora ili zauzet. Na primer, instance u kojima pozivalac nije napravio izbor ključa. |
% je odgovorio | Procenat poziva na koje odgovaraju agenti. |
Trajanje | Dužina vremena koje su pozivaoci bili na vezi sa auto-dežurnicima. |
Odredište | The phone number of the terminating call detail record. |
Meni tastera | Opcija ključnog menija dodeljena tasteru pritisnutom na tastaturi. |
Opis ključa | Opis opcije tastera koju su na tastaturi pritisli pozivaoci. |
Automatsko čuvar posle radnog vremena ključni detalji
Obezbeđuje detalje o pozivima usmerenim ka automatskim čuvarima nakon redovnog radnog vremena.
Ime kolone | Opis |
---|---|
Automatski pomoćnik | Ime automatskog pomoćnika, kao što je obezbeđeno. |
Taster pritisnut | Opcija tastera koju su na tastaturi pritisli pozivaoci |
Ph. No. / Extn. | Proširenje dodeljeno automatskom pomoćniku. |
Lokacija | Lokacija automatskog pomoćnika, kao što je obezbeđeno. |
Ukupan broj poziva | Ukupan broj dolaznih poziva preusmeren je na automatskog pomoćnika. |
Odgovoreno | Broj poziva na koje odgovaraju agenti, korisnici putem prosleđivanja poziva ili govornih poruka. |
Neodgovorenih | Broj poziva koji su upućeni agentima, korisnicima putem prosleđivanja poziva ili govornih poruka, ali nisu odgovorili. |
Zauzeto | Broj poziva gde su pozivaoci dostigli prometan ton. |
Ostali | Broj poziva koji su imali status koji nije odgovarao, bez odgovora ili zauzet. Na primer, instance u kojima pozivalac nije napravio izbor ključa. |
% je odgovorio | Procenat poziva na koje odgovaraju agenti. |
Trajanje | Dužina vremena koje su pozivaoci bili na vezi sa auto-dežurnicima. |
Odredište | The phone number of the terminating call detail record. |
Meni tastera | The key menu option is assigned to the key pressed on the keypad. |
Opis ključa | Opis opcije tastera koju su na tastaturi pritisli pozivaoci. |
Hunt Group Stats
Provides details about call activities for a hunt group.
Ime kolone | Opis |
---|---|
Ciljana grupa | Name of the hunt group. |
Lokacija | Location assigned to the hunt group. |
Phone No | Phone number assigned to the hunt group. |
Lokal | Extension number assigned to the hunt group. |
Total Talk Mins | Total number of minutes that hunt group members were actively talking on calls. |
Avg Talk Mins | Average number of minutes that hunt group members were actively talking on calls. |
Total Handle Mins | Total number of minutes that hunt group members spent handling calls. Časovi rukovanja se izračunavaju kao Total Talk Mins + Total Hold Mins = Total Handle Mins. |
Avg Handle Mins | Average number of minutes that hunt group members spent handling calls. |
Total Wait Mins | Total number of minutes that callers spent waiting for the next available hunt group member to answer the call. |
Avg Wait Mins | Average number of minutes that callers spent waiting for the next available hunt group member to answer the call. |
Total Abandoned Mins | Number of calls answered by agents. |
Avg Abandoned Mins | Total number of minutes where callers hung up or left a message before a hunt group member became available. |
Calls Answered | Average number of minutes where callers hung up or left a message before a hunt group member became available. |
% Calls Answered | Percentage of calls answered by hunt group members. |
Calls Abandoned | Number of calls where the caller hung up or left a message before a hunt group member became available. |
% Calls Abandoned | Percentage of calls where the caller hung up or left a message before an agent became available. |
Avg No. of Agents Handling Calls | Average number of agents that actively handled calls. |
Hunt Group Agent Stats
Provides details of all the agents who are assigned to hunt groups in your organization. You can use this report to see which agents get the most calls and information about their calling stats.
Ime kolone | Opis |
---|---|
Agent/Workspace/Virtual Line Name | Name of the agent, workspace, or virtual line. |
Ciljana grupa | Name of the hunt group. |
Lokacija | Location assigned to the hunt group. |
Total Answered Calls | Total number of calls that were presented to hunt group members and answered by them. |
Total Presented Calls | Total number of calls that were presented to hunt group members. |
Total Talk Mins | Total number of minutes that hunt group members spent actively talking on calls. |
Avg Talk Mins | Average number of minutes that hunt group members spent actively talking on calls. |
Total Handle Mins | Total number of minutes that hunt group members spent handling calls. Časovi rukovanja se izračunavaju kao Total Talk Mins + Total Hold Mins = Total Handle Mins. |
Avg Handle Mins | Average number of minutes that hunt group members spent handling calls. |
Ovaj izveštaj prikazuje detaljne podatke istorije poziva. Use this information to view trends at a high level or drill down to specific call types, for understanding the calling behavior.
Pro pack users have access to 400 days of past data for this report. Standard users have access to 89 days of past data. The maximum date range that you can select each time you generate this report is 31 days.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
Vreme početka |
This is the start time of the call, in UTC. The answer time may be slightly after this value. |
Vreme je za odgovor |
Displays the time when the call is answered in UTC. |
Trajanje |
The length of the call, in seconds. |
Pozivni broj |
Za dolazne pozive, to je broj telefona poziva. Za odlazne pozive, to je broj telefona korisnika. |
Pozvani broj |
Za dolazne pozive, to je broj telefona korisnika. Za odlazne pozive, to je broj telefona pozvane stranke. |
Korisnik |
Represents the display name for the type of user who made or received the call. Primer: Display name for real or virtual user types like (User, Workspace, Virtual line, Auto attendant, Call queue, and so on). |
ID linije za pozivanje |
Za dolazne pozive, to je ID pozivne linije pozivne strane. Za odlazne pozive, to je ID linije za pozivanje korisnika. |
Pozvani ID linije |
Za dolazne pozive, to je ID linije za pozivanje korisnika. Za odlazne pozive, to je ID pozivne linije pozvane stranke. |
ID korelacije |
ID korelacije za vezivanje više pozivnih nogu iste sesije poziva. |
Lokacija |
Webex lokacija poziva korisnika za ovaj zapis. |
Dolazni prtljažnik |
Inbound trunk may be present in the Originating and Terminating records.
|
Izlazni prtljažnik |
Izlazno prtljažnik može biti predstavljen u zapisima porekla i prekidanja.
|
Grupa usmeravanja |
Ako postoji, ovo polje je prijavljeno samo u zapisima koji potiču. Route group identifies the route group used for outbound calls routed through a route group to premises-based PSTN or an on-prem deployment integrated with Webex Calling (dial plan or unknown extension). |
Smer |
Whether the call is inbound or outbound. Moguće vrednosti su:
|
Tip poziva |
Tip poziva. Primeri:
Whenever the PSTN calls are routed using a dial plan pattern, this causes a miscategorization of the call type. In such cases, it’s not considered as a PSTN call. Primer: Using TEHO to route the call to the right country and then using the PSTN connection for the local cluster in that country. |
Tip klijenta |
Tip klijenta koji korisnik (kreiranje ovog zapisa) koristi za upućivanje ili prijem poziva. Primeri:
|
Verzija klijenta |
Verzija klijenta koju korisnik (ovog CDR-a) koristi za pozivanje ili prijem. |
Tip sub klijenta |
If the call is TO or FROM a mobile phone using Webex Go, the |
Tip OS-a |
The operating system that the app is running on, if available. |
Mac računar uređaja |
MAC adresa uređaja, ako se zna. |
Model |
The device model type the user is using to make or receive the call. Primeri:
|
Odgovoreno |
Indicates whether the particular call leg is answered or not. Primeri:
|
Međunarodna zemlja |
Zemlja biranog broja. This field is only displayed for international calls. |
Originalni razlog |
Call redirection reason for the original called number. Primeri:
|
Srodni razlog |
Indicates a trigger that led to a change in the call presence. The trigger could be for this particular call or redirected through a different call. Primeri:
|
Razlog preusmeravanja |
Call Redirection Reason for the redirecting number. Primeri:
|
Glavni broj lokacije |
The main number for the user's site where the call is made or received. |
Vremenska zona lokacije |
Default setting—Displays the Site/Location's time zone offset value between a particular time zone and UTC in minutes. If the calling timezone is modified from Control Hub, then it displays the particular User/Service calling timezone offset value. |
Tip korisnika |
Tip korisnika (korisnika ili radnog prostora) koji je primio ili primio poziv. Primeri:
|
ID poziva |
ID SIP poziva koji se koristi za identifikaciju poziva. ID poziva možete da delite sa Cisco TAC-om da biste im pomogli da utvrde poziv ako je potrebno. |
Local SessionID |
Each call consists of four UUIDs known as Local Session ID, Remote Session ID, Final Local Session ID, and Final Remote Session ID. The Remote SessionID is generated from the Terminating user agent. The existing Local and Remote Session ID fields provide the initial session ID values of the call. These session IDs act as a global call identifier and helps with tracking even when midcall transfer or other feature interaction occurs that involves Webex Calling and Remote call control, such as Unified CM using a Local Gateway. |
Remote SessionID | |
Korisnički UUID |
Jedinstveni identifikator za korisnika povezanog sa pozivom. Ovo je jedinstveni identifikator u svim Cisco proizvodima. |
Org UUID |
A unique identifier for the organization that called. Ovo je jedinstveni identifikator širom Cisco-a. |
ID izveštaja |
Jedinstveni ID za ovaj zapis. Ovo se može koristiti prilikom obrade zapisa za pomoć u deduplikaciji. |
ID odeljenja |
Jedinstveni identifikator za ime korisničkog odeljenja. |
UUID lokacije |
Jedinstveni identifikator lokacije povezane sa pozivom. Jedinstven je po Cisco proizvodima. |
Oslobađanje zabave |
Označava koja strana je prva objavila poziv. Moguće vrednosti su:
|
Redirecting number |
When the call is redirected one or more times, this field reports the last redirecting number. Pomaže da se identifikuje ko je poslednji preusmerio poziv. Primenjuje se samo na scenarije poziva kao što su prenos, pozivi prosleđeni pozivi, istovremena zvona i slično. |
ID poziva povezanog sa prenosom |
Transfer-related call ID is used as a call identifier of the other call leg that's involved in the transfer. Ovaj ID možete da delite sa Cisco TAC-om da biste im pomogli da utvrde strane koje su uključene u prenos poziva. |
Biraj broj |
Cifre na tastaturi koje je korisnik birao pre prevođenja. Kao rezultat toga, ovo polje prijavljuje više mogućnosti biranja poziva, kao što su:
Kada prevođenja nemaju efekta, polje biranih cifara sadrži iste podatke kao i pozvano polje broja. This field is only used for originating (outgoing) Calls and isn’t available for terminating (incoming) Calls. |
Šifra autorizacije |
The administrator creates the authorization code for a location or site for users to use. It's collected by the Account/Authorization Codes or Enhanced Outgoing Calling Plan services. |
Call transfer time |
Indicates the time at which the call transfer service is invoked during the call. The invocation time is shown using the UTC/GMT time zone. |
Korisnički broj |
Represents the E.164 number of the user generating a CDR. If there is no number assigned to the user, their extension number displays. |
ID lokalnog poziva |
A unique identifier that’s used to correlate CDRs and call legs with each other. This ID is used with:
|
ID daljinskog poziva |
A unique identifier that’s used to correlate CDRs and call legs with each other. This ID is used with |
ID mrežnog poziva |
A unique identifier that shows if other CDRs are in the same call leg. Two CDRs belong in the same call leg if they have the same |
Povezani ID poziva |
Call identifier of a different call that is created by this call because of a service activation. The value is the same as the |
Ishod poziva |
Identifies whether the call is set up or disconnected normally. Moguće vrednosti su:
You can find more information in the Call outcome reason field. |
Razlog za ishod poziva |
Additional information about the Call outcome is returned. Possible reasons are:
|
Final Local Session ID |
Each call consists of four UUIDs known as Local Session ID, Remote Session ID, Final Local Session ID, and Final Remote Session ID.
The existing Local and Remote Session ID fields provide the initial session ID values, whereas the Final Local and Remote Session IDs bring a more complete picture of the call. These session IDs act as a global call identifier and helps with tracking even when midcall transfer or other feature interaction occurs that involves Webex Calling and Remote call control, such as Unified CM using a Local Gateway. |
Final Remote Session ID | |
Answer indicator |
When a call is answered, this indicator identifies if the call is answered at a post-redirected location (such as voicemail or a call forward destination) rather than at the called service or user's phone number. Moguće vrednosti su:
|
Ring duration |
The length of ringing before the call is answered or timed out, in seconds. |
Release time |
Indicates the time when the call is released by the system in UTC time. This time does not always mean the call is released as sometimes refers to time when either one caller hangs up (for example, Emergency/911 calls) Omit this field for long duration calls and use the Report time. |
Report time |
It is same as the Release time usually and is generated only when the call ends. In error conditions, you observe the following changes:
|
PSTN Legal Entity |
Displays the regulated business entity registered for providing PSTN service in that particular country. The field is exclusively for Cisco Calling Plans. The regulated entity name in region and across regions can be different. |
PSTN Vendor Org ID | Displays the Cisco Calling plan's org UUID. It’s unique across different regions |
PSTN vendor name |
Displays the vendor’s name from whom the PSTN service is purchased for the respective country. |
PSTN Provider ID |
Represents an immutable Cisco defined UUID attribute for a PSTN provider, which uniquely identifies the entity that has provided PSTN in that country. |
Caller ID number |
Displays the calling party's presentation number. It follows the applicable E.164 normalization and can appear in either E.164 or non-E.164 format. The number can be a direct line/extension, location number, custom option from an organization.
|
External caller ID number |
It's only set when the Control Hub External caller ID phone number setting is either location number or any other number from an organization . Also, it is not set when the Direct line/Ext options has been selected.
|
Device owner UUID |
When calls are made using multi-line or shared line options, it represents the unique identifier of the device owner (that is, accountable for). This field holds the value of the UUID contained in the Cisco Common Identity associated with a user. Primer: If Alice has a device assigned, where multiline is configured or Bob and makes/receives a call from Bob's line, then Bob's CDR for the call will have Alice UUID as the device owner. Only set when the device owner is different than the owner of the device who made/received the call. |
Call Recording Platform Name |
Call recording platform name and the recording platform can be "DubberRecorder", "Webex" or "Unknown" if the call recording Platform Name could not be fetched. Other supported vendors include Eleveo, ASCTech, MiaRec, and Imagicle. |
Call Recording Result |
The status of the recorded media can be
|
Call Recording Trigger |
This field indicates the user's recording mode for this call. The values for this field are:
|
Redirecting party UUID |
Whenever call is redirected one or more times, this field indicates the unique identifier of the last redirecting party user or service (that is, accountable for) this CDR. This field holds the value of the UUID contained in the Cisco Common Identity associated with a user or service. |
Public Calling IP Address |
Indicates the public IP address of the device or application making a call in India locations. This field values are captured for all number types for India locations. |
Public Called IP Address |
Indicates the public IP address of the terminating device or application in India locations. This field values are captured for all number types for India locations. |
Final local and remote session ID example:
Call transfer with consultation:
- Alis zove Boba.
- Bob se odazove pozivu.
- Bob then does a consult transfer to Carol.
- Alice and Carol talk.
The following table shows how the local and final session IDs for Alice, Bob, and Carol differ (in bold) when a call transfer happens.
Detailed call history record (CDR) | Local SessionID | Remote SessionID | Final localsessionID | Final remote sessionID |
---|---|---|---|---|
Alice Originating | X | Y | X | W |
Bob Terminating | Y | X | W | X |
Bob Originating | Z | W | X | W |
Carol Terminating | W | Z | W | X |
Answer indicator with multiple redirections example:
- Alis zove Boba.
- Bob enabled a Call Forward Always option to Carol’s number.
- Carol enabled a Call Forward Busy option to Dave’s number.
- Dave finally attends the call.
- Alice and Dave talk.
The following table shows what the record looks like for the given example:

The original called party here is Bob. But, as the call is answered elsewhere as both Bob and Carol had redirections, their Terminating detailed call history records have Answer Indicator = Yes-Postredirection
.
Point-to-Point call:
-
Alis zove Boba.
-
Bob se odazove pozivu.
-
Obe strane završavaju poziv.
Webex Calling generates two CDR data. The following table explains the CDR field names and data representations (CDR1, CDR2)
CDR field names | Alice ↔ Bob call leg | |
---|---|---|
CDR1 | CDR2 | |
Smer | ORIGINATING | TERMINATING |
Odgovoreno | TRUE | TRUE |
Pozivni broj | +12814659802 | +442030577002 |
Pozvani broj | +12814659802 | +442030577002 |
Birane cifre | 77002 | N.P. |
Korisnik | Alisa | Bob |
ID linije za pozivanje | N.P. | Alisa |
Pozvani ID linije | Bob | N.P. |
Called ID | SSE064225663310323-826219063@10.71.100.219 | BW064226180310323-1351546003@10.21.1.45 |
Vrsta korisnika | Korisnik | Korisnik |
ID korelacije | 9d52512d-0e59-4cb6-9de6-bda7d5b1185e | 9d52512d-0e59-4cb6-9de6-bda7d5b1185e |
Local SessionID | b6230eee00105000a000e069ba481bcd | d0bcbad800105000a000e069ba481ba6 |
Remote SessionID | d0bcbad800105000a000e069ba481ba6 | b6230eee00105000a000e069ba481bcd |
-
Alice’s Originating record (CDR1) would be User = Alice, Called line ID = Bob.
-
Bob’s Terminating record (CDR2) would be User = Bob, Calling line ID = Alice.
-
Correlation ID remains the same for both Alice and Bob.
-
Alice’s Local Session ID = Bob’s Remote Session ID AND
-
Bob’s Local Session ID = Alice’s Remote Session ID.
Webex Calling generates Originating CDR with Alice's UUID in the Local Session ID field and Bob's UUID in the Remote Session ID field. Webex Calling generates Terminating CDR with Bob's UUID in the Local Session ID field and Alice's UUID in the Remote Session ID field.
PSTN call to a Webex Calling user:
-
Alis zove Boba. (Alice is the PSTN caller and Bob is a Webex Calling user).
-
Bob se odazove pozivu.
-
Obe strane završavaju poziv.
Webex Calling generates only one CDR record for Bob (CDR1=Terminating).
Alice = PSTN Caller (Originating) don’t have any CDR entries.
CDR field names | No CDRs created for Alice PSTN caller | CDR 1 for Bob Webex Calling registered user |
---|---|---|
Smer | - | TERMINATING |
Odgovoreno | - | TRUE |
Pozivni broj | - | +91638076xxxx |
Pozvani broj | - | +1346298xxxx |
Birane cifre | - | N.P. |
Korisnik | - | N.P. |
ID linije za pozivanje | - | N.P. |
Pozvani ID linije | - | N.P. |
Called ID | - | BW101135692160523343591672@10.155.7.148 |
Vrsta korisnika | - | Korisnik |
Srodni razlog | - | N.P. |
Razlog preusmeravanja | - | N.P. |
Redirecting number | - | N.P. |
ID korelacije | - | e156cd56-f3c9-4455-bea6-174ac975cfec |
Local SessionID | - | 0816529e00105000a0000242be17dcaa |
Remote SessionID | - | N.P. |
Blind Transfer Call:
Slepi ili nenadzirani prenos vam omogućava da prenesete pozive na alternativno proširenje ili broj telefona bez čekanja na odgovor ili potvrde dostupnosti prijemne strane.
-
Alis zove Boba.
-
Bob blind transfers the call to Carol. Alice goes on hold.
-
Carol answers the call.
-
Bob se ispraznio.
-
Alice and Carol talk and either party ends the call.
Webex Calling generates four CDR records. The table below explains the CDR field names and data representations (CDR1 to CDR4)
CDR field names | Alice ↔ Bob call leg | Alice ↔ Carol call leg (post blind transfer) | ||
---|---|---|---|---|
CDR1 | CDR2 | CDR3 | CDR4 | |
Smer | ORIGINATING | TERMINATING | ORIGINATING | TERMINATING |
Odgovoreno | TRUE | TRUE | TRUE | TRUE |
Pozivni broj | +12814659802 | +12814659802 | +12814659802 | +12814659802 |
Pozvani broj | +442030577002 | +442030577002 | +35391111632 | +35391111632 |
Birane cifre | 77002 | N.P. | 11632 | N.P. |
Korisnik | Alisa | Bob | Bob | Carol |
ID linije za pozivanje | N.P. | Alisa | N.P. | Alisa |
Pozvani ID linije | Bob | N.P. | Carol | N.P. |
ID poziva | SSE06265895710052371 1826737@10.21.0.147 | BW062659522100523 2103886723@10.21.1.45 | BW06265952210052 32103886723@10.21.1.45 | BW062855359100523- 1346020832@10.21.1.45 |
Vrsta korisnika | Korisnik | Korisnik | Korisnik | Korisnik |
Srodni razlog | N.P. | Skretanje | Skretanje | N.P. |
Razlog preusmeravanja | N.P. | N.P. | Skretanje | Skretanje |
Redirecting number | N.P. | N.P. | +442030577002 | +442030577002 |
ID poziva povezanog sa prenosom | N.P. | 417887153:0A | 417887153:0 | N.P. |
ID korelacije | 3631b2a8-a7ba- 414b-8737-46dd30289cd6 | 3631b2a8-a7ba-414b- 8737-46dd30289cd6 | 3631b2a8-a7ba-414b- 8737-46dd30289cd6 | 3631b2a8-a7ba-414b -8737-46dd30289cd6 |
Local SessionID | fb8ed91e00105000a 000e069ba481bcd | 2247175900105000a 000e069ba481ba6 | fb8ed91e00105000a 000e069ba481bcd | e54d9c6300105000a 000c4c603f1c9e8 |
Remote SessionID | 2247175900105000a0 00e069ba481ba6 | fb8ed91e00105000a 000e069ba481bcd | e54d9c6300105000a 000c4c603f1c9e8 | fb8ed91e00105000a 000e069ba481bcd |
- Redirecting number = Bob’s number who did the blind transfer (CDR3, CDR4).
- Related reason = Deflection on CDR2. CDR3 indicates that it’s a blind transfer.
- The transfer related
Call ID
provides the call identifier of the other call involved in the transfer, populated only on CDR2 and CDR3. Correlation ID
remains the same for all four CDR call legs (CDR1 through CDR4).Call ID
for CDR2 and CDR3 is unique.- For Alice ↔ Bob call leg, Alice’s
Local Session ID
= Bob’sRemote Session ID
. Bob’sLocal Session ID
= Alice’sRemote Session ID
. - Post blind transfer, Alice’s
Local Session ID
is retained and propagates to Alice ↔ Carol’s call leg. Alice’sLocal Session ID
= Carol’sRemote Session ID
.
Call Park and Retrieval:
-
Alice called Bob and talked.
-
Bob parks the call to Carol’s extension and hangs up.
-
Carol Unparks the call using the Unpark option or by dialing the FAC *88 <extension where the call got parked> and retrieves the call.
-
Alice and Carol talk and either party ends the call.
Webex Calling generates four CDR records. The following table explains the CDR field names and data representations (CDR1 to CDR4)
CDR field names | Alice ↔ Bob call leg | Bob parking the call | Carol unpark / retrieving parked call | |
---|---|---|---|---|
CDR1 | CDR2 | CDR3 | CDR4 | |
Smer | ORIGINATING | TERMINATING | ORIGINATING | ORIGINATING |
Odgovoreno | TRUE | TRUE | FALSE | TRUE |
Pozivni broj | +12814659802 | +12814659802 | +442030577002 | +35391111632 |
Pozvani broj | +442030577002 | +442030577002 | *6811632 | *8811632 |
Birani broj | 7702 | N.P. | *6811632 | *8811632 |
Korisnik | Alisa | Bob | Bob | Carol |
ID linije za pozivanje | N.P. | Alisa | N.P. | N.P. |
Pozvani ID linije | Bob | N.P. | N.P. | N.P. |
ID poziva | SSE114440280110523-750048880@10.21.0.147 | BW114441007110523-418027819@10.21.1.45 | SSE114910189110523-234181851@10.23.0.4 | SSE114942533110523-1051117950@10.23.0.4 |
Vrsta korisnika | Korisnik | Korisnik | Korisnik | Korisnik |
Srodni razlog | N.P. | N.P. | CallPark | CallParkRetrieve |
Razlog preusmeravanja | N.P. | N.P. | N.P. | N.P. |
Redirecting number | N.P. | N.P. | N.P. | N.P. |
ID poziva povezanog sa prenosom | N.P. | N.P. | N.P. | N.P. |
ID korelacije | 6a7156c8-fe9a-41bf- 8790-73cdf58c5f95 | 6a7156c8-fe9a-41bf- 8790-73cdf58c5f95 | a6ccd315-99ad-42f7- 88d7-01a7f4a40699 | 1a4be593-5329-47ce- 9972-367a7c5452fd |
Local Seccion ID | 6313d03900105000a 000e069ba481bcd | b7f18c4a00105000 a000e069ba481ba6 | b7f18c4a00105000 a000e069ba481ba6 | 323ebde800105000 a000c4c603f1c9e8 |
Remote Session ID | b7f18c4a00105000a 000e069ba481ba6 | 6313d03900105000a 000e069ba481bcd | N.P. | 6313d03900105000a 000e069ba481bcd |
- Related reason =
CallPark
on CDR3 indicates that Bob did aCallPark
. - Related reason =
CallParkRetrieve
on CDR4 indicates that Carol did theUnpark
orCallParkretrieval
. - Answered indicator =
FALSE
for CDR3 parked leg. Answered indicator =TRUE
for rest of the call legs. - The correlation ID remains the same for Alice ↔ Bob. Bob parking the call and Carol unparking would have a different correlation ID.
- For Alice ↔ Bob. Alice’s Local Session ID = Bob’s Remote Session ID. Bob’s Local Session ID = Alice’s Remote Session ID.
- When Bob parks the call to Carol’s extension, only an
ORIGINATING
CDR3 is created that retains Bob’s Local Session ID, Remote Session ID = NA. - By the time Carol Unparks the call, Alice’s Local Session ID is retained and propagates to Alice ↔ Carol's call leg. Alice’s Local Session ID = Carol’s Remote Session ID.
Call with multiple redirection flows:
-
Alis zove Boba. Bob has Call forward Busy enabled to Carol.
-
Carol has Call forward always enabled to Dave.
-
Dave picked up the call, Alice and Dave talked and either party ends the call.
Webex Calling generates six CDR records. The following table explains the CDR field names and data representations (CDR1 to CDR6).

- The calling number always conveys the actual calling party, and it’s not modified by any redirections.
- CDR3, CDR4 (
CallForwardBusy
), Redirecting number = Bob’s number. Related reason=CallForwardBusy
and Redirect reason=UserBusy
. - CDR5, CDR6 (
CallForwardAlways
), Redirecting number = Carol’s number. Related reason=CallForwardAlways
and Redirect reason=Unconditional
. - For Alice ↔ Bob call leg, Alice’s Local Session ID = Bob’s Remote Session ID. Bob’s Local Session ID = Alice’s Remote Session ID.
- For Bob ↔ Carol’s (
CallForwardBusy
) and Carol ↔ Dave’s (CallForwardAlways
), Local Session ID and Remote Session ID from Alice’s call leg are retained and propagated. - For the final call leg from Alice ↔ Dave, Alice’s Local Session ID = Daves’s Remote Session ID. Dave’s Local Session ID = Alice’s Remote Session ID.
Call Timeline
- Alis treba oko 20 sekundi da pozove Boba.
- Bob places Alice on Hold and blind transfers the call to Charlie which takes about three seconds before Charlie answers the transferred call.
- Bob se isprazni i Alis zavrљi poziv sa Иarli, љto traje oko 23 sekunde.
Na osnovu prethodnog slučaja, ukupna dužina poziva je oko 46 sekundi.
For reference, the spreadsheet captures the Blind Transfer Call Details:

Neki zapisi izveštavaju o posebnoj funkcionalnosti. For example, records tagged with relatedReason=PushNotificationRetrieval
indicates that a push notification is sent to wake up the client and get ready to receive a call.
Statistika reda čekanja
This report provides details of call queues that are set up in your organization. You can use this report to see the number of incoming calls that are in call queues and the status of these calls.
Column name | Opis |
---|---|
Red za čekanje poziva | Name of the call queue. |
Lokacija | Location assigned to the call queue. |
Phone NO. | A phone number assigned to the call queue. |
Lokal | Extension number assigned to the call queue. |
Total Hold Time | Total time that calls are placed on hold by agents. |
Avg Hold Time | Average time that calls are placed on hold by agents. |
Total Talk Time | Total time that agents are actively talking on calls. |
Avg Talk Time | Average time that agents are actively talking on calls. |
Total Handle Time | Total time an agent spends on a call from a queue, including ring time. This is recorded when the agent ends or transfers the call. |
Pros. vreme rukovanja | Average time that agents spent handling calls. |
Total Wait Time | Total time that callers spent waiting for the next available agent to answer the call. |
Pros. vreme čekanja | Average time that callers spent waiting for the next available agent to answer the call. |
Pozivi na koje je odgovoreno | Number of calls answered by agents. |
% Answered Calls | Procenat poziva na koje odgovaraju agenti. |
Abandoned Calls | Number of calls where the caller hung up or left a message before an agent became available. |
% Abandoned Calls | Percentage of calls where the caller hung up or left a message before an agent became available. |
Avg Abandoned Time | Average time where callers hung up or left a message before an agent became available. |
Total Abandoned Time | Time where callers hung up or left a message before an agent became available. |
Ukupni pozivi | Total number of incoming calls. |
Calls Overflowed | Number of calls that overflowed because the queue limit is met. |
Calls Timed Out | Number of calls that timed out because the wait time exceeded the maximum limit. |
Calls Transferred | Number of calls that are transferred out of the queue. |
Avg No. of Agents Assigned | Average number of agents assigned to call queues. |
Avg No. of Agents Handling Calls | Average number of agents that actively handled calls. |
Queue agent stats
This report provides details of all agents who are assigned to call queues in your organization. You can use this report to see which agent gets the most calls and information about their calling stats.
Column name | Opis |
---|---|
Agent Name/Workspace Name | Name of the agent or workspace. |
Red za čekanje poziva | Name of the call queue. |
Lokacija | Location assigned to the call queue. |
Total Answered Calls | Number of calls that are presented to the agent and answered by them. |
Odbijeni pozivi | Number of calls that are presented to the agent but went unanswered. |
Total Presented Calls | Number of inbound calls to the agent that are distributed by the call queue. |
Total Talk Time | Total time that an agent spent actively talking on calls. |
Avg Talk Time | Average time that an agent spent actively talking on calls. |
Total Hold Time | Total time that an agent put calls on hold. |
Avg Hold Time | Average time that an agent put calls on hold. |
Total Handle Time | Total time an agent spends on a call from a queue, including ring time. This is recorded when the agent ends or transfers the call. |
Pros. vreme rukovanja | Average time that an agent spent handling calls. |
Wrap-up Reason
This report provides details on how agents are wrapping up calls in your organization. You can use this report to take any actions based on those details, such as refining wrap-up reasons or assessing whether agents deliver quality customer assistance.
Column name | Opis |
---|---|
Datum | Date of the call. |
Ime agenta | Name of the agent. |
Lokacija | Physical location assigned to the agent. |
Contact Start Timestamp | Timestamp of when the agent started talking to the customer on the call. |
Contact End Timestamp | Timestamp of when the agent ended talking to the customer on the call. |
Contact Duration | Number of inbound calls to the agent that are distributed by the call queue. |
Wrap-Up Reason | Name of the wrap-up reason that the agent selects for the wrap-up state. |
Wrap-Up Duration | Amount of time that the agent was engaged in the wrap-up activity state. |
Wrap-Up Activity Start Timestamp | Timestamp of when the wrap-up activity started. |
Wrap-Up Activity End Timestamp | Timestamp of when the wrap-up activity ended. |
Sobe i radni stolovi detalji
Use this report to see details of every device in your organization and its uses. The Total Hours Used
column, shows the total usage of the device over the selected date range. Such information helps you to find under-utilized devices. You can also find out which devices have been offline by checking the Last Seen Date
column.
The information in this report is the same as what you can find in the Analytics dashboard.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
ID uređaja |
Jedinstveni identifikator interni za administratore. |
Tip uređaja |
Model uređaja. |
Dodeljeno |
A name of the place or user this device is assigned to. If this field is blank, then the device is deleted from your organization. |
Oznake |
Prikazuje oznake dodeljene uređaju na stranici "Uređaji kontrolnog čvorišta". |
IP adresa |
Last known IP address of when the device is online. |
Mac adresa |
Adresa kontrole pristupa medijima uređaja. |
Poslednji poznati status |
Status uređaja na mreži iz poslednja 24 časa. |
Ukupno korišćenih časova |
Ukupna upotreba preko izabranog opsega datuma |
Pozivi |
The number of hours the device is used for a call over the selected date range. |
Lokalni ožičeni ekran |
The number of hours the device is used for a wired local display over the selected date range. |
Bežična mreža lokalnog ekrana |
The number of hours the device is used for a wireless local display over the selected date range. |
Rad na beloj tabli |
The number of hours the device is used for whiteboarding over the selected date range. |
Digitalni natpisi |
The number of hours the device is used for digital signage over the selected date range. |
USB pasoš |
The number of hours the device is used for USB passthrough over the selected date range. |
First Seen |
Shows when the device is added to the Control Hub for the first time. |
Poslednja aktivnost |
Shows when the device is last online. |
Delete Date |
Shows when the device is deleted from Webex. |
ViMT izveštaj o licenci
This report shows you the license usage for unique active Cisco devices and third-party SIP devices that use the Video Integration for Microsoft Teams (VIMT) in your organization. Svaki odabrani datum ima svoj skup podataka. For example, if you run a report for June 1, 2020 to June 5, 2020, then the report shows you the data for each date of the report.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
Webex Org ID |
Jedinstveni ID organizacije "Kontrolno čvorište" kojoj izveštaj pripada. |
Datum |
Datum kalendara za zapisane podatke. There’s one record per day. |
Uređaj 24 sata |
Prebrojavanje jedinstvenih uređaja koji su koristili VIMT u poslednja 24 časa datuma. |
Uređaj traje 30 dana |
Broj jedinstvenih uređaja koji su koristili VIMT u poslednjih 30 dana datuma. |
Jedinstveni uređaji kotrljaju prosek od 90 dana |
Prosečan broj jedinstvenih uređaja koji su koristili VIMT u poslednjih 90 dana datuma. |
VIMT izveštaj o korišćenju
This report provides details about calls where Cisco devices and third-party SIP devices are used Video Integration for Microsoft Teams (VIMT) to join Microsoft Teams meetings.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
ID konferencije timova |
Jedinstveni ID sastanka microsoft teamsa. |
Ime uređaja |
Ime uređaja koji se koristi za pridruživanje sastanku Microsoft Teamsa. |
URL adresa uređaja |
The URL associated with the device. |
Vreme pridruživanja uređaju |
Vreme (u UTC+0) kada se uređaj pridružio sastanku Microsoft Teams pomoću VIMT-a. |
Vreme prekidanja veze sa uređajem |
Vreme kada je uređaj prekinuo vezu sa sastankom microsoft teamsa. |
URI STIP uređaja |
Adresa Protokola pokretanja sesije (SIP) povezana sa uređajem. |
ID zakupaca timova |
Jedinstveni ID korisnika u Microsoft Teams klijentu. |
Poziv za pridruživanje uređaju datuma |
The date that the device is used to join the Microsoft Teams meeting using VIMT. |
Device power consumption report
This report provides details of the energy consumption of Cisco devices and phones. You can use this report to see which devices are using up a lot of energy, and with that information, change modes accordingly to save on energy costs.
This report includes data for the following measurable devices and phones:
- Desk Portfolio (excluding DX 70)
- Board Portfolio (excluding Spark Board 55 and 70)
- Room Kit and Room Kit Mini
- Room Bar and Room Bar Pro
- Quad Cam
- Codec Plus, Codec Pro, Codec EQ
- Room55S
- Desk Phone 9800
Column name | Opis |
---|---|
Naziv uređaja | Name of the device. |
Tip uređaja | Model uređaja. |
Lokacija | Location assigned to the device. |
Hours in Call mode | Number of hours (in two decimal points) the device spent in Call mode. |
Power consumption in Call mode | How much energy the device consumed in watts while in Call mode. |
Hours in Idle mode | Number of hours (in two decimal points) the device spent in Idle mode. |
Power consumption in Idle mode | How much energy the device consumed in watts while in Idle mode. |
Hours in Halfwake mode | Number of hours (in two decimal points) the device spent in Halfwake mode. This data doesn't apply to Desk phones. |
Power consumption in Halfwake mode | How much energy the device consumed in watts while in Halfwake mode This data doesn't apply to Desk phones. |
Hours in Display Off mode | Number of hours (in two decimal points) the device spent in Display Off mode. |
Power consumption in Display Off mode | How much energy the device consumed in watts while in Display Off mode. |
Hours in Networked Standby mode | Number of hours (in two decimal points) the device spent in Networked Standby mode. This data doesn't apply to Desk phones. |
Power consumption in Networked Standby mode | How much energy the device consumed in watts while in Networked Standby mode. This data doesn't apply to Desk phones. |
Total power consumption | How much energy the device consumed in kilowatts while in all of the modes combined. |
Hours in Deep Sleep mode | Number of hours (in two decimal points) the phone spent in Deep Sleep mode. This data only applies to Desk phones. |
Power consumption in Deep Sleep mode | How much energy the phone consumed in watts while in Deep Sleep mode. This data only applies to Desk phones. |
Desk phones detail
This report provides details of Cisco Phones used in your organization. You can use this report to view usage data and adoption rates of desk phones.
This report only provides details for the Cisco Desk Phone 8875 and 9800 series.
Column name | Opis |
---|---|
ID uređaja | Unique identifier of the desk phone. |
Tip uređaja | Model uređaja. |
Dodeljeno | Name of the user or workspace that this desk phone is assigned to. |
Oznake | Shows tags assigned to the desk phone on the Control Hub Devices page. |
IP adresa | Last known IP address of the desk phone. |
Mac adresa | Media Access Control address of the desk phone. |
Serijski broj | Serial number of the desk phone. |
Verzija softvera | Last known software version of the desk phone. |
Poslednji poznati status | Last known status of the desk phone. |
First Seen | Shows when the desk phone was added to Control Hub for the first time. |
Poslednja aktivnost | Shows when the desk phone was last online. |
Delete Date | Shows when the desk phone was deleted from Control Hub. |
Pozivi | Number of calls made on the desk phone over the selected date range. |
Sastanci | Number of meetings joined on the desk phone over the selected date range. |
Calls minutes | Number of minutes that the desk phone was used for calls over the selected date range. |
Meetings minutes | Number of minutes that the desk phone was used for meetings over the selected date range. |
Action button | Number of times that the action button was used on the desk phone over the selected date range. This data only applies to Cisco Desk Phone 9800 Series. |
Vruć sto | Number of times that the desk phone was used for hot desking over the selected date range. |
Favorite button | Number of times that the favorite button was used on the desk phone over the selected date range. This data only applies to Cisco Desk Phone 9800 Series. |
Kontakti | Number of times that the user accessed contacts on the desk phone over the selected date range. |
Zapisi poziva | Number of times that the user accessed call logs on the desk phone over the selected date range. |
Workspace usage
This report provides details on how workspaces are used in your oganization. You can use this report to see which workspaces are popular with your users.
Column name |
Opis |
---|---|
Workspace id |
Unique identifier of the workspace. |
Workspace name |
Name of the workspace. |
Lokacija |
Location assigned to the workspace. |
Tip |
Type assigned to the workspace. |
Kapacitet |
Maximum number of people the workspace is for. |
Sadržaj |
Devices assigned to the workspace. |
Scheduling service |
Scheduling service assigned to the workspace. Moguće vrednosti su:
|
E-adresa |
Email address assigned to the workspace. |
Usluga pozivanja |
Calling service assigned to the workspace. Moguće vrednosti su:
|
Sastanci organizovani na uređaju |
If the devices assigned to the workspace was used to host meetings within the selected date range. |
Hot desk |
If the workspace was used as a hot desk within the selected date range. |
Occupancy hours |
Number of hours the workspace was used by people. |
Number of Ghosted meetings |
Number of meetings where the workspace was scheduled for a meeting, but wasn't occupied. |
Total booked meetings |
Number of meetings that the workspace have been scheduled for use. |
Onboarding User Activation and License Details
This report provides details about method of onboarding users in your organization and how licenses are assigned to them.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
Ime |
Ime i prezime dodatog korisnika. |
E-adresa |
E-adresa korisnika. |
Ime administratora |
Ime i prezime administratora koji je dodao korisnika, ako je primenljivo. |
E-pošta administratora |
E-adresa administratora koji je dodao korisnika, ako je primenljiva. |
Poziv poslato (GMT) |
The date and time that an invitation is sent to the user, if applicable. |
Metod na brodu |
The method used to add the user to the Control Hub. Moguće vrednosti su:
|
Metod dodele licence |
Metod koji se koristi za dodeljivanje korisniku licence. Metode su:
|
Licence |
Imena licenci dodeljenih korisniku. |
Status dodele licence |
If the licenses are assigned to the user successfully or unsuccessfully. |
Status aktivacije |
Status aktivacije korisnika je prikazan kao aktiviran ako se korisnik prvi put ujavi u Webex aplikaciju. Korisnici koji se nisu prijavili u Webex aplikaciju prikazuju se kao neobrađeni . |
Datum aktivacije | |
ID korisnika |
Jedinstveni ID korisnika. |
ID administratora |
Jedinstveni ID administratora koji je dodao korisnika. |
Izveštaj o ugovoru o preduzeću
This report provides details about how many licenses are being used in a subscription. Ovaj izveštaj je dostupan samo ako vaša organizacija ima aktivnu pretplatu koja ispunjava uslove unapred.
Ime kolone |
Opis |
---|---|
Tačka |
Period u kojem se pretplata nalazi. A period is defined as a 30-day cycle that starts on the day your subscription is activated, and corresponds with your billing cycle. Na primer, ako je vaša pretplata počela 5. jula 2020. godine, onda bi sledeći period počeo 30 dana kasnije, 4. avgusta 2020. godine. |
Datum |
Kalendarski datum u okviru perioda. |
ID pretplate |
Jedinstveni ID pretplate. |
Proizvod |
Ime proizvoda za prijavljene licence. |
Obezbeđena količina licence |
Ukupan broj licenci obezbeđenih za pretplatu i proizvod. |
Dodeljena količina licence |
Broj dodeljenih licenci korisnicima na prijavljeni datum. |
Količina potrošnje |
Ovaj broj odražava poravnatu vrednost koja se koristi za identitet "True Forward". IT administratori mogu da prate ovu vrednost tokom perioda ugovora, mnogo pre perioda u kojem pretplata dospeva za potencijalnu promenu. |
Customize existing templates by reordering or removing columns to view the data that you want to focus on. For example, you can create customized Meetings Attendees reports that focus on participants in specific locations or specific operating systems, or customized Calling Quality reports that focus on audio or video media quality instead of both. Custom templates appear in their own section, and are tagged so that you can easily identify them.

Some templates can't be customized, and some columns are required for certain templates. You can choose which columns are required while customizing a template. The following image shows an example.

Each administrator can create up to 50 custom templates, and view only the custom templates that they created.
An external administrator, such as a partner administrator who manages a customer's organization in the Control Hub, cannot create new custom templates.
You can create up to 50 custom templates and view only your custom templates. Drugi administratori mogu da kreiraju sopstveni skup do 50 prilagođenih predložaka.
Prilagođeni predlošci se ne mogu uređivati nakon njihovog kreiranja.
1 |
Sign in to Control Hub and go to . |
2 |
Click New custom template. Pojaviće se prozor celog ekrana. Da biste izašli iz ovog prozora, možete kliknuti na dugme " Otkaži" ili završiti kreiranje prilagođenog predloška.
![]() |
3 |
U odeljku "Predložak" izaberite predložak koji želite da prilagodite, unesite ime prilagođenog predloška i dodajte opis. |
4 |
In the Data section, select options:
|
5 |
Kliknite na dugme Sačuvaj predložak. |
When you delete a custom template, any automatic schedules for that template are also deleted. Previously generated report from that custom template is kept.
1 |
Sign in to Control Hub and go to . |
2 |
Click the More button next to the custom template that you want to delete. |
3 |
Izaberite stavku Izbriši , a zatim potvrdite izbor. |
1 |
Sign in to Control Hub and go to . |
2 |
Click on a report template that you want to generate. |
3 |
Click Generate report. ![]() |
4 |
Odaberite da biste generisali izveštaj:
|
5 |
Potvrdite izbor u polju za potvrdu Obavesti me putem e-pošte ako želite e-poruku o tome kada je izveštaj spreman za preuzimanje. |
6 |
U zavisnosti od rasporeda izveštaja, izaberite stavku Generisanje izveštaja ili izveštaja rasporeda. |
Reports that you generate show up in the Report list tab. You can see when a report is ready to download under the Status column. Report statuses available are:
- Processing—The report is generating the data for you to download.
- Processed—The report has generated the data. You can start to prepare the report for download.
- Preparing for download—You've selected to prepare the report so you can download it.
- Ready for download—The report is ready for you to download at any time.
- Incomplete—The report isn't processed correctly. Generate the report again to fix this status.
1 |
Sign in to Control Hub and go to . |
2 |
Under Actions, click More The status of report changes to Preparing for download.
|
3 |
Once the status of report changes to Ready for download, click More |
4 |
Select Compressed file. The report starts to download.
|
Izveštaj možete onemogućiti ako želite da pauzirate automatsko pokretanje izveštaja.
1 |
Sign in to Control Hub and go to . |
2 |
U okviru Radnjekliknite na dugme Još |
1 |
Sign in to Control Hub and go to . |
2 |
Under Actions, click More |
3 |
Izaberite Izbriši. |
Klasične izveštaje možete da koristite da biste prikazali sveobuhvatnu statistiku za Webex sastanke, Webex događaje (klasične), Webex obuku i usluge podrške za Webex u vašoj organizaciji. Nadgledajte korišćenje usluga, posećenost događajima i sesijama i aktivnosti podrške kako biste mogli da odredite kako možete da izgradite efikasniju organizaciju.
Saznajte više o ovim izveštajima na ovom članku.
You have access to 3 months of data for classic reports with both Standard and Pro Pack licenses.